Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
et instructions de montage
Sèche-linge à condensation
T 46-73 C CH
c
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant la pose,
l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.
M.-Nr. 06 481 840

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele SOFTTRONIC T 46-73 C CH

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Sèche-linge à condensation T 46-73 C CH Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil. M.-Nr.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés. transport Veillez, en attendant l'évacuation de L’emballage protège le sèche-linge des l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée dégâts dus au transport. Les matériaux des enfants.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage de transport ....... . . 2 Elimination de l'appareil usagé...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien ..........24 Vidange du réservoir d'eau de condensation .
  • Page 5 Table des matières Consommations ..........43 Caractéristiques techniques .
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Les pièces défectueuses ne doi- vent être remplacées que par des Sécurité technique pièces d’origine Miele. Nous ne pou- Avant d’installer votre sèche-linge, vons garantir que des pièces répon- vérifiez qu’il ne présente aucun dent aux exigences que nous imposons dommage extérieur.
  • Page 7: Utilisation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de défaut ou lors des tra- N’installez pas votre sèche-linge vaux de nettoyage et d’entretien, dans une pièce exposée au gel. vous n’aurez séparé votre sèche-linge Les températures se situant aux alen- du réseau électrique que si : tours du point de congélation suffisent pour compromettre le bon fonctionne-...
  • Page 8: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont – présentant des résidus d'huile, de expressément autorisés par Miele. graisse ou d'autres produits (p.ex. Si d’autres pièces sont rajoutées ou linge de cuisine, linge utilisé dans les montées, toutes prétentions de garantie...
  • Page 9: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Touches Programmes avec voyants e Touches –, OK, + de contrôle Vous trouverez davantage d'explica- Ces touches permettent de sélec- tions à la page suivante. tionner les programmes. f Touche Départ/Arrêt b Touches Options avec voyants de Lance le programme sélectionné...
  • Page 10: Fonctionnement De L'affichage

    Utilisation du sèche-linge Fonctionnement de l'affichage La touche m permet de sélectionner un départ diffé- L'écran affiche plusieurs fonctions : ré. – la sélection de programme En outre, vous pouvez presser cette touche pendant le séchage pour – la durée du programme, ainsi que connaître l'heure estimée de la fin du l'heure de début et de fin du pro- programme ou l'heure actuelle.
  • Page 11: Première Mise En Service

    Miele Willkommen apparaît ment de l'appareil tant qu'aucun pro- brièvement. gramme n'est sélectionné. Le message Miele Willkommen ne Au bout de quelques secondes, l'affi- chage se modifie. Réglages J : réapparaîtra plus par la suite si vous ré- glez la langue et l'heure, et que le pre- 10:00 mier programme dure plus d'une heure.
  • Page 12: Traitement Du Linge

    Traitement du linge Symboles d'entretien – Le tissu fin à l'intérieur des textiles remplis de duvet a tendance à rétré- Avant de sécher votre linge, contrôlez cir selon les qualités. N'utilisez pour les symboles figurant sur l’étiquette ces textiles que le programme Dé- d’entretien des textiles.
  • Page 13: Comment Sécher Votre Linge

    Comment sécher votre linge Mode d'emploi abrégé dans ce cas, l'éclairage du tambour ne s'allumera pas (économie d'énergie). Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) C Chargez le sèche-linge comme mode d'emploi abrégé. ^ Pour ouvrir la porte, pressez la A Préparez le linge touche Porte .
  • Page 14 Comment sécher votre linge D Sélectionnez un programme Finish Laine, Défroissage La durée de ces programmes est pré- réglée. Autres Programmes Lors de cette sélection, des program- mes s'affichent pour que vous effec- tuiez votre choix. FINISH SOIE AIR CHAUD ^ Mettez en surbrillance le programme ^ Sélectionnez le programme souhaité...
  • Page 15 Comment sécher votre linge Sélection des options Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement : Refroidisse- ment apparaît dans l'affichage. Le pro- gramme n'est terminé qu'une fois que la phase de refroidissement a pris fin. Les programmes suivants n'ont pas de phase de refroidissement : Finish Laine, Défroissage.
  • Page 16: Options

    Options Court Les textiles non fragiles (dotés du symbole q) sont séchés à haute température. – Durée de programme abrégée. Infroissable Pour éviter la formation de faux plis, lorsque le linge n'est pas sorti immé- diatement à la fin du programme. –...
  • Page 17: Départ Différé

    Départ différé Vous pouvez sélectionner l'heure à la- Démarrage du départ différé quelle le programme doit se terminer. ^ Pressez la touche Départ/Arrêt . Cela vous permet, par exemple, de profiter des tarifs de nuit. Le démarrage Séchage normal du programme intervient automatique- ment dans un délai de 24 heures.
  • Page 18: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d’ensemble des programmes Blanc/Couleurs Charge : 6 kg* Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal** Textiles Textile en coton à une ou plusieurs couches. Par exemple : linges éponges/linges de bain/peignoirs en tissu éponge, T-shirts, sous-vêtements, draps en flanelle et en tissu éponge, layette. –...
  • Page 19 Vue d’ensemble des programmes Chemises Charge : 2 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Chemises et chemisiers. Options Infroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut être désactivé) Jeans Charge : 3 kg* Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Vêtements en toile de jean comme pantalons, vestes, jupes et chemi- ses.
  • Page 20 Vue d’ensemble des programmes Finish Soie Charge : 1 kg* Textiles Textiles en soie, p.ex. chemisiers, chemises. Remar- – Programme destiné à réduire les faux plis. ques – Une fois le programme terminé, sortir immédiatement les textiles et les laisser sécher à l'air libre. Options Infroissable, Signal sonore, Délicat (ne peut être désactivé) Air chaud Charge : 6 kg*...
  • Page 21 Vue d’ensemble des programmes Textiles sport Charge : 2 kg* Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Vêtements de sport pouvant être séchés en machine. Options Infroissable, Signal sonore Oreiller grande taille Charge : 2 kg* 1 oreiller de 65 x 100 cm max. Oreillers Charge : 1 kg* 1 à...
  • Page 22: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Changement du programme en Interruption de programme cours ^ Déclenchez le sèche-linge à l'aide de la touche I-Marche/0-Arrêt . Un changement de programme n'est plus possible (protection contre toute Pour poursuivre le séchage modification intempestive). Si vous ac- ^ Enclenchez le sèche-linge à...
  • Page 23: Verrouillage Électronique De Programme

    Verrouillage électronique de programme Le verrouillage de programme em- pêche toute modification du déroule- ment de programme pendant le sé- chage. La porte n'étant pas verrouillée, vous pouvez l'ouvrir à tout moment. Activer le verrouillage de programme ^ Une fois le programme démarré, maintenez la touche Départ/Arrêt en- foncée (pendant au moins 6 secon- des), jusqu'à...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d'eau de condensation Si aucun tuyau de vidange n'est raccor- dé à l'appareil, l'eau de condensation résultant du séchage est retenue dans un réservoir. Videz le réservoir d'eau de conden- sation après chaque séchage ! Lorsque le réservoir d'eau de conden- sation est rempli au maximum, le pro- gramme s'interrompt.
  • Page 25: Nettoyage Des Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à ^ Enlevez les peluches se trouvant à l'emplacement du filtre de la porte peluches avec une brosse de nettoyage (ac- Les filtres à peluches qui se trouvent cessoire disponible en option). dans la porte et dans la partie inférieure Conseil : les peluches se trouvant à...
  • Page 26: Nettoyage À L'eau

    (p.ex. le tam- bour) avec un produit spécial pour l'acier inoxydable, disponible auprès du service après-vente Miele. ^ Sortez les deux filtres en les faisant N’utilisez aucun produit abrasif ni glisser vers le haut à l'aide de la solvant, ni produit de nettoyage pour bride.
  • Page 27: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l'échangeur de ^ Enlevez la trappe en la tirant vers le haut, en biais. chaleur ^ Mettez la trappe de côté. Des résidus de détergent, des cheveux et des peluches ultrafines peuvent pé- nétrer dans les filtres à peluches lors du séchage et obstruer l'échangeur de chaleur.
  • Page 28: Contrôle De L'échangeur De Chaleur

    Nettoyage et entretien S'il ne présente pas de peluches : ^ remettez l'échangeur de chaleur en place (voir page suivante). S'il présente des peluches : ^ nettoyez l'échangeur de chaleur comme suit. Nettoyage de l'échangeur de chaleur ^ Rincez l'échangeur de chaleur en le plaçant exactement dans la posi- tion indiquée sur les deux illustra- ^ Sortez l'échangeur de chaleur de son...
  • Page 29: Mise En Place De L'échangeur De Chaleur

    Nettoyage et entretien Mise en place de l'échangeur de chaleur ^ Remettez l'échangeur de chaleur en place en le faisant glisser entière- ment dans son boîtier (jusqu'à la butée). L'anneau doit se trouver en haut. ^ Tournez le levier de verrouillage de l'échangeur de chaleur en position horizontale, de telle sorte que le cro- chet du levier de verrouillage s'en-...
  • Page 30: Que Faire En Cas De Dérangement

    Que faire en cas de dérangement ? Que faire lorsque ..? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans de nombreux cas, cela vous permet d’économiser du temps et de l’argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
  • Page 31 – déclenchez puis réenclenchez le sèche-linge. Si, malgré ces mesures, le Informez le service après-vente programme s'interrompt de Miele. nouveau et que le message d'anomalie s'affiche, il s'agit d'une panne. Il se peut qu'un programme en Pour pouvoir choisir un nouveau cours ait été...
  • Page 32: Autres Anomalies

    Que faire en cas de dérangement ? Autres anomalies Problème Cause Solution Le séchage Dans certains cas apparaît de plus : Nettoyer les filtres dure très long- Contrôlez toutes les causes possibles et déclenchez, puis temps ou est réenclenchez le sèche-linge. interrompu.
  • Page 33 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause Solution Il est impossible de Le couvercle intérieur de – Vérifiez la bonne assise fermer la trappe ex- l'échangeur de chaleur et/ou du couvercle intérieur et térieure de l'échan- l'échangeur de chaleur de l'échangeur de cha- geur de chaleur.
  • Page 34 économiser l'affichage s'allume. L'éclairage de la de l'énergie (stand by). touche Départ/Arrêt clignote lentement. Si l'éclairage ne s'en- Informez le service clenche pas, cela est le après-vente Miele. signe d'une défaillance.
  • Page 35: Remplacement De L'ampoule

    ^ En appuyant légèrement, vous pou- vez alors ouvrir le cache en effec- tuant une rotation du poignet. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule résistante à la chaleur uniquement auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
  • Page 36: Service Après-Vente

    L'interface optique PC sert au service vous-même, veuillez contacter après-vente de point de transfert pour l’actualisation des programmes (PC = – le centre de service Miele à : Programme Correction). Spreitenbach Ceci permettra d'adapter la program- Tél. : 0 800 800 222 mation de votre appareil aux progrès...
  • Page 37: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation secteur f Quatre pieds à vis réglables en hau- teur b Réservoir d'eau de condensation Alternative au réservoir d'eau de c Bandeau de commande condensation : d Porte g Tuyau de vidange pour l'eau de condensation e Trappe d'accès à...
  • Page 38: Lieu D'installation

    à proximité du sèche-linge et Installation sous un plan de travail être facilement accessible. Le sèche-linge ne doit pas être en- * Accessoires Miele disponibles en option castré juste à côté d'un réfrigéra- Des instructions de montage accompa- teur/congélateur. L'air chaud qui gnent le jeu d’encastrement sous plan...
  • Page 39: Alignement Du Sèche-Linge

    Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant le sèche-linge sur un lave-linge Miele. Le sèche-linge doit être bien d'aplomb Ceci nécessite un jeu d'éléments inter- pour pouvoir fonctionner correctement. médiaires* (WTV).
  • Page 40: Evacuation Directe De L'eau De Condensation

    Installation et raccordement Evacuation directe de l'eau de ^ Retirez le tuyau de vidange du man- chon (2). condensation Partie inférieure de la face arrière du L'eau de condensation résultant du sé- sèche-linge : chage est pompée dans le réservoir d'eau de condensation par le biais du tuyau de vidange se trouvant sur la face arrière du sèche-linge.
  • Page 41: Raccordement Du Tuyau De Vidange À Un Siphon De Lavabo

    Installation et raccordement Raccordement du tuyau de vidange à En général, l'écrou-raccord du lavabo un siphon de lavabo est recouvert d'une plaquette que vous devez tout d'abord enlever. Ne retirez Vous pouvez raccorder directement le pas le joint se trouvant dans l'écrou- tuyau de vidange à...
  • Page 42: Branchement Électrique

    être effectués que par un reven- Les interrupteurs dont l'ouverture des deur agréé ou par le service après- contacts est de plus de 3 mm valent vente Miele. comme sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les dis- joncteurs.
  • Page 43: Consommations

    Consommations Programme Charge Essorage final Energie Durée lave-linge tr/min minutes Blanc/Couleurs 800 (70 % d'humidité résiduelle)** 3,90 Séchage normal 1200 3,10 1400 2,95 1600 2,80 1800 2,55 Blanc/Couleurs 800 (70 % d'humidité résiduelle)** 3,25 Fer à repasser 1200 2,40 1400 2,25 1600 2,15...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm (réglable +7/-7 mm) Hauteur sans couvercle (installation 820 mm sous plan de travail) Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 1060 mm Poids 54 kg Volume du tambour 100 l Charge maximale 6 kg (poids du linge sec) Contenance du réservoir d'eau de condensation env.
  • Page 45 Menu Réglages J pour la modification des valeurs standard Les réglages vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous pouvez modifier ces réglages en tout temps.
  • Page 46: Menu Réglages J

    Menu Réglages J Ouvrir le menu Réglages Quitter le menu Réglages A Enclenchez l'appareil. retour A Le menu de base avec l'heure LangueF ... exacte s'affiche après l'enclenche- ment, tant qu'aucun programme Heure... n'est sélectionné. Sélectionnez retour et confirmez à 10:00 l'aide de la touche OK .
  • Page 47: Heure

    Menu Réglages J Heure Paliers de séchage Vous pouvez définir si l'heure doit Vous pouvez modifier les paliers de s'afficher en format 24 heures ou séchage des programmes 12 heures. Blanc/Couleurs et Synthétique en fonction de vos exigences personnel- L'heure exacte sera réglée ensuite. les.
  • Page 48: Affichage Condens./Filtres

    Menu Réglages J Affichage condens./filtres Verrouillage Après le séchage, les peluches qui La fonction de verrouillage protège se sont déposées sur les filtres doi- votre sèche-linge contre toute utilisa- vent être éliminées. De plus, le mes- tion par un tiers non autorisé dans sage Nettoyer les filtres se charge de une buanderie collective.
  • Page 49 Menu Réglages J 2 5 0 Confirmer le code ^ Confirmez le code à l'aide de la touche OK ou, si vous désirez le mo- difier, pressez la touche –. Le verrouillage est maintenant activé lorsque vous déclenchez le sèche- linge.
  • Page 50: Signal Sonore

    Menu Réglages J Signal sonore Bip de validation Le signal sonore dispose de deux ni- Chaque pression sur une touche est veaux sonores. confirmée par un signal sonore. normal L'option sélectionnée est repérée par Le signal sonore retentit à une intensité une coche normale à...
  • Page 52 Toutes modifications réservées/0505 M.-Nr. 06 481 840 / 00 fr - CH...

Table des Matières