Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens TM150

  • Page 3 ___________________ Terminal Module 150 (TM150) Consignes de sécurité ___________________ Généralités ___________________ Installation mécanique SINAMICS ___________________ Installation électrique SINAMICS G130 ___________________ Terminal Module 150 (TM150) Caractéristiques techniques Instructions de service Version de régulation V4.7 04/2014 A5E03758740A...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    X500/X501 Interfaces DRIVE-CLiQ ..................... 20 4.2.3 X531-X536 Entrées de sonde thermométrique ................21 4.2.4 Signification des LED du Terminal Module TM150 ..............23 Exemples de raccordement ......................24 Raccordement des conducteurs de protection et connexion des blindages ....... 26 Caractéristiques techniques ........................27...
  • Page 6 Sommaire Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    • Pour tous les connecteurs et toutes les bornes des modules électroniques, utiliser uniquement des alimentations qui fournissent des tensions de sortie TBTS (très basse tension de sécurité) ou TBTP (très basse tension de protection). Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 8 équivalentes) de sorte à empêcher tout contact avec le feu à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil. • S'assurer que la fumée puisse s'échapper par des voies prévues à cet effet. Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 9 • Contrôler la présence de toutes les étiquettes d'avertissement mentionnées dans la documentation. • Apposer sur les constituants les étiquettes d'avertissement manquantes, le cas échéant dans la langue du pays concerné. • Remplacer les étiquettes d'avertissement illisibles. Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 10 Remarque Utiliser des câbles en cuivre pour un système homologué UL Pour les systèmes homologués UL, seuls des conducteurs cuivre 60/75 °C peuvent être utilisés. Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 11: Manipulation Des Composants Sensibles Aux Décharges Électrostatiques (Esd)

    ● e = bracelet antistatique ● f = raccordement à la terre des armoires ● g = liaison avec le sol conducteur Figure 1-1 Mesures de protection des composants sensibles aux décharges électrostatiques Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 12 Consignes de sécurité 1.2 Manipulation des composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 13: Généralités

    1x2 fils, 2x2 fils, 3 fils ou 4 fils. Il n'y a pas de séparation galvanique dans le TM150. Le TM150 est prévu pour le montage en armoire et convient pour l'encliquetage sur un rail symétrique (EN 60715).
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Dommages dus à l'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects L'utilisation de câbles DRIVE-CLiQ incorrects ou non autorisés peut endommager les appareils ou le système, ou provoquer des dysfonctionnements. • Utiliser exclusivement des câbles DRIVE-CLiQ appropriés, autorisés par Siemens pour l'application concernée. Terminal Module 150 (TM150)
  • Page 15 Cette dernière peut également être réalisée au moyen d'un conducteur (min. 6 mm²) qui doit être placé dans la mesure du possible parallèlement au câble DRIVE-CLiQ. Cela concerne toutes les stations DRIVE-CLiQ décentralisées telles que DM20, SME2x, SM12x, etc. Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 16 Généralités 2.1 Consignes de sécurité Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 17: Installation Mécanique

    Plan d'encombrement Terminal Module 150 (TM150) Remarque Lieu de montage Le montage du TM150 s'effectue dans l'environnement proche du Power Module sur un rail DIN symétrique à prévoir par le client. Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 18 Installation mécanique Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 19: Installation Électrique

    Installation électrique Vue d'ensemble Figure 4-1 Terminal Module 150 (TM150) Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 20: Description Des Interfaces

    Données de réception - Réservé, ne pas utiliser Réservé, ne pas utiliser + (24 V) Alimentation M (0 V) Masse électronique Plaque d'obturation pour interfaces DRIVE-CLiQ (50 pièces) : Numéro de référence : 6SL3066-4CA00-0AA0 Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 21: X531-X536 Entrées De Sonde Thermométrique

    Avec des moteurs sans séparation électrique sûre des sondes thermométriques, il peut se produire des décharges électriques sur l'électronique de traitement des signaux. • Utiliser des sondes thermométriques respectant les prescriptions de séparation de protection. Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 22 être torsadés par paire et blindés séparément. • Connecter le blindage des câbles au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact. • Recommandation : utiliser des câbles MOTION-CONNECT appropriés. Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 23: Signification Des Led Du Terminal Module Tm150

    Installation électrique 4.2 Description des interfaces 4.2.4 Signification des LED du Terminal Module TM150 Tableau 4- 5 Signification de la LED sur le Terminal Module TM150 Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique absente ou tension en dehors de la plage de tolérance autorisée.
  • Page 24: Exemples De Raccordement

    Installation électrique 4.3 Exemples de raccordement Exemples de raccordement Figure 4-2 Connexion de PT100/PT1000 avec raccordement 2x2, 3 et 4 fils aux entrées de sonde thermométrique X53x du Terminal Module TM150 Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 25 Installation électrique 4.3 Exemples de raccordement Figure 4-3 Exemple de raccordement pour un Terminal Module TM150 Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 26: Raccordement Des Conducteurs De Protection Et Connexion Des Blindages

    ② Borne du blindage, sté Weidmüller, type : KLBÜ CO1, numéro de référence : 1753311001 Figure 4-4 Raccordement du blindage et des conducteurs de protection TM150 IMPORTANT Endommagement ou fonctionnement incorrect dû à un blindage incorrect ou à des longueurs de câble inadmissibles Le non-respect de la marche à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    M4 / 1,8 Nm Poids Degré de protection IP20 Remarque Vissage ou verrouillage correct des connecteurs Afin de garantir le degré de protection, tous les connecteurs doivent être correctement vissés ou verrouillés. Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...
  • Page 28 Caractéristiques techniques Terminal Module 150 (TM150) Instructions de service, 04/2014, A5E03758740A...

Table des Matières