Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et le plan de montage
avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
HG05
M.-Nr. 09 648 041

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HG05

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et le plan de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH HG05 M.-Nr. 09 648 041...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..................6 Vue d'ensemble de l'appareil................... 6 Bandeau de commande................... 7 Fonctionnement de l'écran ..................8 Prescriptions de sécurité et mises en garde............9 Votre contribution à la protection de l'environnement........18 Elimination de l'emballage de transport ..............18 Elimination de l'appareil usagé...
  • Page 4 Table des matières Gestion de l'énergie ....................46 Fin du programme....................46 Arrêt ........................47 Déchargement de la vaisselle ................47 Interrompre le programme ..................48 Changer de programme..................48 Options de programme ..................49 Options ........................49 FlexiTimer avec EcoStart ..................50 Reconnaissance détergent ..................
  • Page 5 Table des matières Raccordement à l'eau..................81 Le système Aquasécurité Miele ................81 Arrivée d'eau ......................81 Vidange ........................83 Caractéristiques techniques ................84 Menu "Réglages" ....................85 Ouvrir le menu "Réglages"..................85 Langue ........................ 86 Heure........................86 Dureté de l'eau....................... 87 Produit de rinçage....................
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtre combiné b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire j Réservoir à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Contrôle de fonctionnement optique f Touche OK b Sélection de programme g Ecran c Touches options Turbo et Séchage h Touche de sélection de program‐ Eco avec voyants de contrôle me  d Touches fléchées  i Touche ...
  • Page 8: Fonctionnement De L'écran

    Description de l'appareil Fonctionnement de l'écran Menu "Réglages" Généralités L'écran permet de sélectionner ou de régler les points suivants : Dans le menu "Réglages" vous pouvez – le programme, adapter l'électronique du lave-vaisselle à vos besoins. Pour accéder au menu –...
  • Page 9: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Conservez soigneusement le plan de montage et le mode d'em‐ ploi et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu‐ rité et mises en garde.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domesti‐ que ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce lave-vaisselle n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. ...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- vaisselle sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 12 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa‐ teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Un lave-vaisselle endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuis‐ son. Les températures parfois élevées qui s'en dégagent pourraient endommager le lave-vaisselle. C'est pourquoi il est aussi interdit de l'installer directement à côté d'appareils que l'on ne rencontre habi‐ tuellement pas dans une cuisine et qui dégagent de la chaleur (tels que foyers ouverts servant de chauffage, par exemple).
  • Page 14 Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril ! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  Si le lave-vaisselle a été réparé par un service après-vente non agréé...
  • Page 15 Remplacez un câble de raccordement endommagé uniquement par un câble spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession‐ nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. Installation conforme ...
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'utilisez aucun solvant dans l'enceinte de lavage. Risque d'ex‐ plosion !  Evitez d'inhaler les détergents en poudre. N'avalez pas de déter‐ gent. Les détergents peuvent provoquer des irritations de la mu‐ queuse nasale ou buccale et de la gorge.
  • Page 17: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha‐ pitre "Caractéristiques techniques". Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐ dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Elimination du lave-vaisselle ...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni‐ ques usagés contiennent encore de Les emballages ont pour fonction de précieux matériaux. Mais ils contien‐ protéger votre appareil des dommages nent aussi des substances toxiques dus au transport.
  • Page 19: Laver La Vaisselle En Faisant Des Économies

    Votre contribution à la protection de l'environnement Laver la vaisselle en faisant des économies Ce lave-vaisselle vous permet d'écono‐ miser beaucoup d'eau et d'électricité. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant ces conseils : – Faites usage de toute la capacité des paniers, sans toutefois surcharger vo‐...
  • Page 20: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Votre contribution à la protection de l'environnement Affichage de consommation 2. Consommation effective EcoFeedback A la fin du programme vous pouvez affi‐ cher la consommation d'énergie et La fonction vous indique Consommation d'eau réelle du programme écoulé. la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-vaisselle (voir chapitre "Menu ...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte A la fin d'un programme comportant  Insérez les paniers à vaisselle. une phase de séchage (voir chapitre  Appuyez sur la porte jusqu'à ce que "Vue d'ensemble des programmes"), la la fermeture s'enclenche.
  • Page 22: Réglages De Base

    Première mise en service Réglages de base Heure L'écran bascule sur le réglage de l'heu‐  Ouvrez la porte.  Allumez le lave-vaisselle avec la tou‐ L'heure doit être réglée pour pouvoir che . utiliser l'option de programme "FlexiTi‐ Au premier enclenchement du lave- mer".
  • Page 23 Première mise en service Dureté de l'eau Ensuite le message Fin première mise en est affiché. service L'écran bascule sur le réglage de la du‐ reté de l'eau. Une fois le message validé avec OK, les deux messages  et  Remplir sel –...
  • Page 24: Pour La Première Mise En Service, Il Vous Faut

    Première mise en service Pour la première mise en ser‐ Vous n'avez pas besoin d'utiliser de vice, il vous faut : sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en permanen‐ – environ 2 l d'eau, ce en-dessous de 5 °d / 9 °f. Le mes‐ –...
  • Page 25: Ajouter Du Sel De Régénération

    Première mise en service Ajouter du sel de régénération Important ! Avant d'ajouter du sel pour la première fois, remplissez le réservoir d'environ 2 l d'eau, afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours assez d’eau dans le réser‐...
  • Page 26: Indicateur De Manque De Sel

    Première mise en service Indicateur de manque de sel Si vous utilisez toujours des produits détergents multifonctions et que les  Dès que le message  Remplir sel indicateurs de manque de sel et de s'affiche, ajoutez du sel une fois le produit de rinçage vous gênent, vous programme terminé.
  • Page 27: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez n'utiliser que des produits détergents multifonctions, Il est indispensable d'utiliser un produit inutile d'ajouter du produit de rinça‐ de rinçage pour que l'eau s'écoule de la vaisselle sous forme de film, ce qui facilite son séchage.
  • Page 28: Indicateur De Manque De Produit De Rinçage

    Première mise en service Indicateur de manque de produit de rinçage Lorsque le message  Remplir prod. est affiché, il ne reste plus de ré‐ rinç. serve que pour 2-3 lavages.  N'attendez pas trop longtemps avant d'ajouter du produit de rinçage. ...
  • Page 29: Mise En Place De La Vaisselle Et Des Couverts

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Quelques points à respecter – Veillez à ce que des pièces trop hau‐ tes ou dépassant des paniers ne blo‐ Jetez les restes de nourriture avant de quent pas les bras de lavage. Con‐ mettre la vaisselle dans l’appareil.
  • Page 30 – Pour plus d'informations sur la pro‐ film. Il faut donc l’essuyer avec un tor‐ tection des verres, rendez-vous sur le chon. site http://www.miele.ch/glassscare. L’argent peut se décolorer au contact d'aliments à teneur en soufre tels que le jaune d'œuf, les oignons, la mayonnai‐...
  • Page 31: Panier Supérieur

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Support pour tasses  Relevez le support pour tasses afin Pour ranger la vaisselle et les cou‐ de pouvoir disposer des pièces plus verts, veuillez consulter le chapitre hautes. "Disposition de la vaisselle et des Pour que les verres aient un appui, fai‐...
  • Page 32: Réglage Du Panier Supérieur

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur  Réglez la position souhaitée et rabat‐ tez les leviers de telle sorte qu'ils Pour avoir davantage de place dans le s'encliquettent. panier supérieur ou inférieur pour des pièces de grande taille, vous pouvez En fonction du réglage du panier supé‐...
  • Page 33: Panier Inférieur

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Zone MultiComfort La partie arrière du panier inférieur est Pour ranger la vaisselle et les cou‐ destinée à accueillir les tasses, verres, verts, veuillez consulter le chapitre assiettes et casseroles. "Disposition de la vaisselle et des ...
  • Page 34 Mise en place de la vaisselle et des couverts Pointes rabattables (selon le modèle) Les rangées de pointes avant permet‐ tent de laver des assiettes, assiettes creuses, plats, coupes et soucoupes. Vous pouvez rabattre les rangées de pointes afin d'avoir davantage de place pour des pièces de vaisselle de grande taille telles que casseroles, poêles et saladiers.
  • Page 35: Couverts

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts 3D (selon le modèle) Pour ranger la vaisselle et les cou‐ verts, veuillez consulter le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts, Exemples de chargement".  Rangez les couverts dans le tiroir à couverts.
  • Page 36: Panier À Couverts (Selon Le Modèle)

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (selon le modèle)  Installez la garniture sur le panier à couverts si nécessaire. Vous pouvez poser le panier à couverts sur les rangées de pointes avant du pa‐ nier inférieur, à...
  • Page 37: Exemples De Chargement

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 38 Mise en place de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 39: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Mise en place de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 40 Mise en place de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 41: Fonctionnement

    Fonctionnement Détergent Outre les détergents normaux, il existe des produits combinant différentes  fonctions (voir chapitre "Fonctions sup‐ Utilisez uniquement des déter‐ plémentaires, Fonction Reconnaissance gents destinés aux lave-vaisselle détergent", si disponible). ménagers. Ces produits combinent les fonctions de produit de rinçage et d'adoucisseur Types de détergents d'eau (substitut de sel de régénération).
  • Page 42 Fonctionnement Dosage du détergent  Les détergents peuvent provo‐  Pour le dosage, respectez les indica‐ quer des irritations de la muqueuse tions figurant sur l'emballage du dé‐ nasale ou buccale et de la gorge. tergent. Evitez d'inhaler les détergents en poudre.
  • Page 43: Ajout De Détergent

    Fonctionnement Ajout de détergent  Versez le détergent dans les compar‐ timents, puis fermez le clapet du ré‐  Pressez la touche d’ouverture. Le cla‐ servoir. pet s'ouvre.  Refermez bien l'emballage du pro‐ Le clapet du réservoir est toujours ou‐ duit, sinon le détergent pourrait s'ag‐...
  • Page 44: Mise En Marche

    Fonctionnement Mise en marche Sélectionner le programme  Ouvrez le robinet d’eau, s’il est fer‐ Sélectionnez le programme en fonction mé. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Ouvrez la porte. Au chapitre "Aperçu des program‐ ...
  • Page 45: Démarrer Le Programme

    Fonctionnement Démarrer le programme Affichage du temps  Démarrez le programme en fermant la Avant le démarrage d'un programme, la porte. durée du programme sélectionné s'affi‐ che en heures et minutes. Le temps Le programme démarre. restant s'affiche pendant le programme. Le contrôle de fonctionnement optique La phase de programme en cours est s'allume pour confirmer que le pro‐...
  • Page 46: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Gestion de l'énergie Fin du programme 10 minutes après avoir actionné une A la fin d'un programme, le contrôle de touche ou après la fin du programme, le fonctionnement optique clignote lente‐ lave-vaisselle passe en mode veille ment tant que la porte est fermée et les pour économiser l'énergie (voir le cha‐...
  • Page 47: Arrêt

    Fonctionnement Arrêt Déchargement de la vaisselle Après le déroulement du programme : La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Après avoir éteint l'appareil, lais‐  Ouvrez la porte. sez-la refroidir dans le lave-vaisselle suffisamment longtemps pour pouvoir  Vous pouvez déclencher le lave-vais‐ bien la prendre en main.
  • Page 48: Interrompre Le Programme

    Fonctionnement Interrompre le programme Changer de programme Le programme s’interrompt dès que Si le clapet du bac à détergent est l’on ouvre la porte. déjà ouvert, vous ne pouvez plus Une fois la porte refermée, le program‐ changer de programme. me reprend au point où...
  • Page 49: Options De Programme

    Options de programme Options Turbo L'option Turbo permet une réduction al‐ Vous pouvez sélectionner ou désélec‐ lant jusqu'à 30% de la durée des pro‐ tionner les options à l'aide des touches grammes avec lesquels elle est activa‐ correspondantes et de l'écran. ble.
  • Page 50: Flexitimer Avec Ecostart

    Options de programme FlexiTimer avec EcoStart  Ouvrez la porte.  Allumez le lave-vaisselle avec la tou‐ Avec le FlexiTimer  vous avez trois che . possibilités pour démarrer le program‐ me avec un départ différé. Vous pouvez  Sélectionnez le programme souhaité. soit régler l'heure de début du program‐...
  • Page 51 Options de programme Départ à Terminé à La fonction permet de régler La fonction permet de régler Départ à Terminé à l'heure exacte de démarrage du pro‐ l'heure d'arrêt souhaitée du program‐ gramme.  Avec les touches fléchées  réglez ...
  • Page 52 Options de programme EcoStart Modifier ou supprimer les temps ré‐ glés Avec la fonction vous pouvez EcoStart utiliser les tarifs d'électricité variables. Vous pouvez modifier les temps réglés ou démarrer le programme avant que Vous devez à cet effet configurer jus‐ qu'à...
  • Page 53: Reconnaissance Détergent

    Options de programme Reconnaissance détergent Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ mal, le lave-vaisselle adapte automati‐ quement le déroulement du programme au type de détergent utilisé. Selon le programme, cela peut entraîner une lé‐ gère modification de la durée du pro‐ gramme et de la consommation d'éner‐...
  • Page 54: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage in‐ Rinçage Séchage termédiaire °C °C Automatic Déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d'aliments 47-65 nécessaire nécessaire Quotidien 55 °C Intensif Plus 75 °C Fragile ...
  • Page 55 Vue d'ensemble des programmes Consommation Durée Energie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 3:18 3:08 0,84 / 0,83 0,49 / 0,48 1:25-2:45 1:20-2:35 0,70 -1,30 0,50 -0,85 -16,0 1,10...
  • Page 56 Vue d'ensemble des programmes Type de vaisselle Résidus d'aliments Caractéristiques du programme déroulement variable, tous les résidus alimentaires vaisselle mélangée, commandé par capteur habituellement rencontrés inaltérable dans un cadre domestique déroulement abrégé verres et plastiques sensibles aux températures élevées avec fonction GlassCare résidus alimentaires récents, peu adhésifs déroulement abrégé...
  • Page 57 Vue d'ensemble des programmes Programme Détergent Compartiment I Compartiment II 25 ml Automatic 1 tablette + Turbo 20 ml Fragile  1 tablette + Turbo 25 ml 1 tablette + Turbo 25 ml Quotidien 55 °C 1 tablette + Turbo 25 ml Intensif Plus 75 °C 10 ml...
  • Page 58: Autres Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Nettoyage machine Autres programmes  L'enceinte de lavage du lave-vaisselle Rapide est en grande partie autonettoyante. Si Programme de courte durée destiné à un dépôt ou des traces persistent, vous éliminer les résidus alimentaires encore pouvez laver l'enceinte de lavage du la‐ frais, peu collants.
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    (disponible auprès la tôle située au-dessous du plan de du service après-vente Miele ou sur In‐ travail. ternet, à l'adresse www.miele-  Si nécessaire, nettoyez le guide de shop.com).
  • Page 60: Nettoyage De La Face Frontale

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la face frontale Pour éviter d'endommager les surfa‐ ces, ne les nettoyez pas avec :  Si vous laissez les salissures – des détergents contenant de la sou‐ s'incruster, vous risquez de ne plus de, de l'ammoniaque, de l'acide ou pouvoir les enlever, et les surfaces du chlore, pourraient se tacher, se décolorer ou...
  • Page 61: Contrôle Des Filtres De L'enceinte De Lavage

    Nettoyage et entretien Contrôle des filtres de l'en‐ Nettoyer filtres ceinte de lavage  Eteignez le lave-vaisselle. Le filtre combiné qui se trouve au fond de l'enceinte de lavage retient les impu‐ retés les plus grossières de l'eau de la‐ vage, les empêchant de pénétrer dans le système de circulation de l'eau recy‐...
  • Page 62 Nettoyage et entretien Pour nettoyer la partie intérieure du fil‐  Placez le filtre combiné de sorte qu'il affleure au fond de l'enceinte de lava‐ tre, vous devez ouvrir l'obturateur :  Pour cela, pressez les poignées en‐  Tournez ensuite la poignée de l'arriè‐ castrées dans le sens indiqué...
  • Page 63: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Il peut arriver que des résidus alimen‐ taires adhèrent aux buses et au support des bras de lavage. C’est la raison pour laquelle vous devez contrôler les bras de lavage régulièrement (tous les 4 à 6 mois).
  • Page 64: Que Faire Si

     Enclenchez le fusible (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique).  Si le fusible saute de nouveau, appelez le service après-vente Miele. La lumière du contrôle Le guide de lumière n'a pas été installé correctement. de fonctionnement opti‐...
  • Page 65 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le lave-vaisselle s'arrê‐ Le fusible de l'installation électrique a sauté.  Enclenchez le fusible (pour la protection minimale, voir la plaque signalétique).  Si le fusible saute de nouveau, appelez le service après-vente Miele.
  • Page 66  Réenclenchez le lave-vaisselle.  Sélectionnez le programme souhaité.  Fermez la porte. Si le message d'anomalie s'affiche à nouveau, il s'agit d'une défaillance technique.  Appelez le service après-vente Miele. Le système Aquasécurité a réagi.  Aquasécurité  Fermez le robinet d'eau.
  • Page 67: Anomalie Dans L'arrivée D'eau

    Que faire si ... ? Anomalie dans l'arrivée d'eau Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction‐ nement optique clig‐ note rapidement. Le signal sonore reten‐ tit. L'une des anomalies suivantes est affichée à l'écran : Le robinet d'eau est fermé. ...
  • Page 68: Défaut Vidange

    Que faire si ... ? Défaut vidange Problème Cause et dépannage Le contrôle de fonction‐ Avant de remédier à la panne : nement optique clig‐  Eteignez le lave-vaisselle à l’aide de la touche . note rapidement. Anomalie de la vidange. Le signal sonore reten‐...
  • Page 69: Problèmes Généraux Liés Au Lave-Vaisselle

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés au lave-vaisselle Problème Cause et dépannage Après le lavage, des ré‐ Le bac à détergent était encore humide lorsque vous sidus de détergent ad‐ l'avez rempli. hèrent encore au bac à  Versez le détergent uniquement dans un bac sec. détergent.
  • Page 70: Bruits

    Que faire si ... ? Bruits Problème Cause et dépannage Bruits de chocs dans Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaissel‐ l'enceinte de lavage  Arrêtez le programme, puis modifiez l'agencement des pièces de vaisselle qui gênent les bras de la‐ vage.
  • Page 71: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été disposée correctement dans propre. l'appareil.  Respectez les consignes du chapitre "Mise en pla‐ ce de la vaisselle et des couverts". Le programme n'était pas adapté.
  • Page 72 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les verres et les cou‐ Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. verts présentent encore  Réduisez le dosage (voir chapitre "Menu Régla‐ des traces de produit, ges, Produit de rinçage"). les verres ont des re‐...
  • Page 73 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Des traces de thé ou de La température de lavage du programme sélectionné rouge à lèvres sont en‐ était trop basse. core visibles.  Sélectionnez un programme offrant une tempéra‐ ture de lavage plus élevée. Le pouvoir de blanchiment du détergent est trop fai‐...
  • Page 74 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les couverts présentent Les couverts ne sont pas suffisamment inoxydables. des traces de rouille.  Pas de dépannage possible ! Achetez des couverts adaptés au lavage en ma‐ chine. Après remplissage du réservoir à sel régénérant, le programme ne démarre pas.
  • Page 75: Se Dépanner Soi-Même

     Remettez le filtre et le joint d’étan‐ Ce filtre est disponible chez votre agent chéité en place, en veillant à la bonne Miele ou auprès du service après-vente assise de ces deux pièces. Miele.  Vissez la vanne d’arrivée d’eau au ro‐...
  • Page 76: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Antiretour

    Se dépanner soi-même Nettoyage de la pompe de vi‐ dange et du clapet antiretour Si vous constatez, à l’issue d’un pro‐ gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet antiretour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 77: Service Après-Vente

    La brochure "Essais comparatifs" veuillez contacter : vous fournira toutes les informations nécessaires pour effectuer les essais – votre revendeur Miele ou comparatifs et mesurer les émissions – le service après-vente Miele. sonores. Veuillez absolument demander la bro‐...
  • Page 78: Accessoires En Option

    Inter‐ – sans phosphates - respectueux de net sur www.miele-shop.com ou auprès l'environnement du service après-vente Miele et de vo‐ tre revendeur Miele. – pas besoin de déballer la tablette, film soluble dans l'eau Détergent en poudre –...
  • Page 79: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Accessoires Il existe plusieurs produits pour prendre En fonction du modèle, certains de ces soin de votre lave-vaisselle Miele accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle. Nettoyant pour lave-vaisselle Complément pour cappuccinatore – nettoyage efficace et en profondeur du lave-vaisselle Dans le complément spécial Cappucci‐...
  • Page 80: Branchement Électrique

    ! près du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur des onduleurs, utilisés pour une alimen‐...
  • Page 81: Raccordement À L'eau

    Arrivée d'eau Si l'installation a été effectuée dans les  L’eau qui se trouve dans le lave- règles de l'art, Miele garantit que le sys‐ vaisselle n’est pas potable. tème Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dégâts – Ce lave-vaisselle peut être raccordé...
  • Page 82 Raccordement à l'eau – Le tuyau d’arrivée d’eau fait environ Après la mise en service, assurez- 1,5 m de long. Un flexible métallique vous que l'arrivée d'eau est étanche. souple de 1,5 m de long (pression d'essai 14000 kPa / 140 bars) est ...
  • Page 83: Vidange

    Raccordement à l'eau Vidange Ventilation de la vidange Si le raccord d'écoulement d’eau de – Un clapet antiretour est monté dans l’installation se trouve plus bas que les le raccord d'évacuation du lave-vais‐ guides des roulettes du panier inférieur selle de sorte que l'eau de vaisselle situés dans la porte, la vidange doit être ne puisse pas refouler dans l'appareil ventilée.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle normal Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d'encas‐ à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+ 6,5 cm) (+ 6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d'encastre‐...
  • Page 85: Menu "Réglages

    Menu "Réglages" Menu "Réglages" pour la mo‐  Modifiez le réglage voulu à l'aide des touches fléchées  situées à côté dification des valeurs standard de l'écran, puis validez avec OK. Ouvrir le menu "Réglages" Le réglage actuellement sélectionné  Ouvrez la porte. dans les sous-menus est repéré...
  • Page 86: Langue

    Menu "Réglages" Heure Langue  Vous pouvez décider d'afficher l'heure Toutes les données peuvent être affi‐ chées en différentes langues. au format 24 ou 12 h. L'heure doit être réglée pour pouvoir Vous pouvez modifier la langue d'affi‐ chage par le biais du sous-menu utiliser l'option de programme "FlexiTi‐...
  • Page 87: Dureté De L'eau

    Menu "Réglages" Dureté de l'eau °d mmol/l °f Ecran Votre lave-vaisselle dispose d'un adou‐ cisseur d'eau. Vous devez régler le dispositif adoucis‐ seur d'eau sur le degré de dureté de votre installation domestique. – Le lave-vaisselle doit être programmé en fonction du degré de dureté de votre eau.
  • Page 88: Produit De Rinçage

    Menu "Réglages" Produit de rinçage Affichage de consommation  Sélectionnez le point de menu Affi- Pour obtenir un résultat de lavage opti‐ , puis confirmez votre chage consos mal, vous pouvez adapter le dosage du choix avec la touche OK. produit de rinçage.
  • Page 89: Ecostart

    Menu "Réglages" EcoStart Régler les créneaux horaires de tarif d'électricité Pour pouvoir laver économiquement Avant de pouvoir utiliser l'option avec votre lave-vaisselle, vous pouvez , vous devez avoir programmé EcoStart utiliser votre tarif heures creuses avec au moins un créneau horaire de tarif l'option (voir chapitre "Options EcoStart...
  • Page 90 Menu "Réglages" Modifier le créneau horaire de tarif Effacer un créneau horaire de tarif d'électricité d'électricité Vous pouvez modifier le début, la fin ou  Vous pouvez effacer les réglages la priorité d'un créneau horaire de tarif d'un des créneaux horaires de tarif d'électricité.
  • Page 91: Automatic

    Menu "Réglages" Automatic Optimisation de veille Vous pouvez adapter le programme Au‐ La fonction est activée Optim. mode Veille tomatic afin d'éliminer les salissures te‐ par défaut en usine. naces présentes sur de la vaisselle en Quelques minutes après la dernière ac‐ général peu sale.
  • Page 92: Indicateurs De Manque De Sel Et De Produit De Rinçage

    Menu "Réglages" Indicateurs de manque de sel Contrôle des filtres et de produit de rinçage Vous pouvez régler la fréquence à la‐ quelle l'appareil vous rappellera de con‐ Si vous utilisez toujours des produits trôler les filtres. détergents multifonctions et que les in‐ L'intervalle entre les contrôles peut se dicateurs de manque de sel et de pro‐...
  • Page 93: Prélavage

    Menu "Réglages" Prélavage Vous avez la possibilité de régler le vo‐ lume sur 7 niveaux différents. Si aucun Vous pouvez sélectionner cette fonction niveau sonore n'est sélectionné, les sig‐ avec le programme choisi pour éliminer naux acoustiques sont désactivés. les salissures qui se détachent plus fa‐ ...
  • Page 94: Revendeurs

    Menu "Réglages"  Confirmez l'indication en appuyant Réglages usine sur la touche OK. Vous avez la possibilité de réinitialiser tous les réglages sur la configuration Revendeurs usine. Réservé aux revendeurs !  Sélectionnez et confirmez réinitialiser avec la touche OK. Le lave-vaisselle est équipé...
  • Page 95 Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 96 G 26365  fr-CH M.-Nr. 09 648 041 / 05...

Table des Matières