Masquer les pouces Voir aussi pour KGN76 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fridge-freezer
KGN76..
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Ψυγειοκαταψύκτης
5
35
62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KGN76 Serie

  • Page 1 Fridge-freezer KGN76.. [fr] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / Congélateur combiné [it] Manuale utente Combinazione frigorifero / congelatore [el] Εγχειρίδιο χρήστη Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1 Sécurité.........    7 7 Utilisation ........   19 1.1 Indications générales .... 7 7.1 Allumer l’appareil ..... 19 1.2 Utilisation conforme.... 7 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 19 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 7 7.3 Éteindre l'appareil..... 20 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 20 mentaire........ 8...
  • Page 6 12 Dégivrage .........    25 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur.... 25 12.2 Décongélation dans le compartiment congélation.. 25 13 Nettoyage et entretien .....    25 13.1 Préparer l'appareil pour le nettoyage........ 25 13.2 Nettoyage de l’appareil .. 26 13.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 26 14 Dépannage .......
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 8: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. ¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 9: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 10: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 11 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 12: Appareil Endommagé

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respec- ter les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles.
  • Page 13 Sécurité fr Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 14: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts ma- 3 Protection de l'environ- tériels nement et économies d'énergie ATTENTION ! Le basculement des roulettes de l'ap- 3.1 Élimination de l'emballage pareil peut endommager le sol lors du déplacement de l'appareil. Les emballages sont écologiques et Transportez l'appareil avec un ▶...
  • Page 15: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Éteindre la barre lumineuse Économiser de l'énergie lors de Appuyez sur ⁠   +  pendant 3 se- l'utilisation ▶ condes jusqu'à l'émission d'un si- Remarque : La disposition des gnal sonore. pièces d'équipement n'a aucune in- fluence sur la consommation d'éner- gie de l'appareil.
  • Page 16: Critères Pour Le Lieu D'instal- Lation

    fr Installation et branchement Installation au-dessus et en- 4.2 Critères pour le lieu d'ins- dessous, et côte à côte tallation Si vous souhaitez installer 2 appa- reils de réfrigération en les superpo- AVERTISSEMENT sant ou les plaçant côte à côte, res- Risque d'explosion ! pectez une distance d'au moins Si l’appareil est installé...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande 5 Description de l'appa- Le champ de commande vous per- reil met de configurer toutes les fonc- tions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonc- 5.1 Appareil tionnement. Cette section contient une vue d'en- → Fig.
  • Page 18: Équipement

    fr Équipement 6.4 Bac à fruits et légumes 6 Équipement avec régulateur d’humidi- L'équipement de votre appareil dé- té pend de son modèle. Stockez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac à fruits et 6.1 Clayette légumes. Pour varier la position de la clayette Conservez les fruits et légumes cou- selon les besoins, vous pouvez reti- pés recouverts ou dans un embal-...
  • Page 19: Compartiment Dans La Contreporte

    Utilisation fr Pour enlever les glaçons du bac à 6.5 Compartiment dans la glaçons, passez le bac brièvement contreporte sous l’eau du robinet ou déformez- le légèrement. Pour varier la position du comparti- ment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à...
  • Page 20: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles ¡ Lorsque vous refermez la porte, 8 Fonctions addition- une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. nelles Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compen- sée. 8.1 Super-réfrigération Avec Super-réfrigération, le comparti- 7.3 Éteindre l'appareil ment réfrigération refroidit au maxi- Appuyez sur pendant 3 se-...
  • Page 21: Mode Vacances

    Fonctions additionnelles fr activer Super-congélation 8.4 Mode économie d‘énergie Appuyez sur (congélateur). ▶ Le mode Économie d’énergie permet (congélateur) s'allume. de commuter en mode de fonction- nement économe en énergie. Remarque : Après environ L'appareil adapte automatiquement 54 heures, l'appareil passe en mode les températures. de fonctionnement normal.
  • Page 22: Alarme

    fr Alarme ¡ Rangement de grandes quantités 9 Alarme d'aliments frais. Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de 9.1 Alarme de porte nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation L’alarme de porte retentit lorsque la restée trop longtemps ouverte. porte de l’appareil reste ouverte long- Vérifiez si les produits surgelés ont temps.
  • Page 23: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    Compartiment congélation fr ¡ Laissez les boissons et aliments La température de stockage à long chauds refroidir avant de les ran- terme des produits alimentaires doit ger. se situer à –18 °C ou encore plus ¡ Respectez la date de péremption bas. ou la date limite d'utilisation indi- La congélation vous permet de sto- quée par le fabricant.
  • Page 24: Conseils Pour Ranger Des Aliments Dans Le Comparti- Ment Congélation

    fr Compartiment congélation aigre, la crème fraîche et la 11.3 Conseils pour ranger mayonnaise ne se prêtent pas à la des aliments dans le congélation. compartiment congéla- Emballer les surgelés tion Un matériau d'emballage approprié ¡ Conservez les aliments dans des et le bon type d'emballage sont es- emballages hermétiques.
  • Page 25: Méthodes De Décongéla- Tion Pour Aliments Congelés

    Dégivrage fr 11.6 Méthodes de décongéla- 12 Dégivrage tion pour aliments congelés 12.1 Dégivrage du comparti- ment réfrigérateur PRUDENCE Risque de préjudice pour la santé ! Le compartiment réfrigérateur de Lors de la décongélation, les bacté- votre appareil se dégèle automati- ries peuvent se multiplier et les ali- quement.
  • Page 26: Nettoyage De L'appareil

    fr Nettoyage et entretien Retirez toutes les pièces d'équipe- Sécher ensuite minutieusement ment et les accessoires de l'appa- avec un chiffon doux et sec. reil. → Page 26 Insérez les pièces d’équipement. Raccordement électrique de l'ap- 13.2 Nettoyage de l’appareil pareil. → Page 16 Ranger les aliments. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! 13.3 Retirer les pièces d’équi-...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Retirer le bac à produits congelés Retirer la façade du bac Extraire le bac à produits congelés Vous pouvez retirer la façade du bac jusqu'en butée. à fruits et légumes pour faciliter le nettoyage. Soulever l'avant du bac à produits Appuyez sur les crochets de fixa- congelés et le retirer...
  • Page 28: Dépannage

    fr Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 29 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- La porte du réfrigérateur est ouverte. tentit, l'affichage de la Fermez la porte du réfrigérateur. ▶ température (réfrigéra- teur), et le ban- deau lumineux cli- gnotent. L'alarme de porte est activée. Une alarme sonore re- La porte du congélateur est ouverte.
  • Page 30 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La température réglée La porte du compartiment congélation est restée ou- n'est pas atteinte. verte pendant longtemps. L’évaporateur (générateur de froid) du système NoFrost est très fortement givré. Le dégivrage entière- Condition : Les aliments congelés sont stockés dans ment automatique ne un endroit frais et sont bien isolés.
  • Page 31 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène donnements, des gar- circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs gouillis, des cliquetis ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
  • Page 32: Panne De Courant

    fr Entreposage et élimination Dans la minute qui suit le branche- 14.1 Panne de courant ment électrique, maintenez En cas de panne de courant, la tem- (réfrigérateur) enfoncé pendant 3 à pérature à l'intérieur de l'appareil 5 secondes jusqu'à ce que le augmente, ce qui raccourcit la durée deuxième signal sonore retentisse.
  • Page 33: Mettre Au Rebut Un Appareil Usagé

    Service après-vente fr 15.2 Mettre au rebut un appa- usagés (waste electrical and electronic equip- reil usagé ment - WEEE). La destruction dans le respect de La directive définit le l’environnement permet de récupérer cadre pour une reprise de précieuses matières premières. et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de...
  • Page 34: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques Ce produit contient une source de lu- 16.1 Numéro de produit (E- mière de la classe d’efficacité éner- Nr) et numéro de fabrica- gétique F. La source de lumière est tion (FD) disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- quement par du personnel qualifié.
  • Page 35 Indice 1 Sicurezza ........   37 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.1 Avvertenze generali .... 37 to .......... 48 1.2 Utilizzo conforme all'uso pre- 7.3 Spegnimento dell'apparec- visto .......... 37 chio........... 48 1.3 Limitazione di utilizzo.... 37 7.4 Regolazione della tempera- tura ........... 48 1.4 Trasporto sicuro ....... 37 1.5 Installazione sicura .... 38 8 Funzioni supplementari .....
  • Page 36 13 Pulizia e cura ......   53 13.1 Preparazione dell'apparec- chio per la pulizia .... 53 13.2 Pulizia dell'apparecchio.. 54 13.3 Rimozione degli accessori .. 54 14 Sistemazione guasti....   56 14.1 Interruzione dell’alimenta- zione elettrica ...... 59 14.2 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio ..... 59 15 Stoccaggio e smaltimento..   59 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- parecchio........ 59 15.2 Rottamazione di un appa-...
  • Page 37: Sicurezza

    Sicurezza it 1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto.
  • Page 38: Installazione Sicura

    it Sicurezza 1.5 Installazione sicura AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
  • Page 39: Utilizzo Sicuro

    Sicurezza it ▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio.
  • Page 40 it Sicurezza I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici.
  • Page 41: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶...
  • Page 42 it Sicurezza ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica.
  • Page 43: Prevenzione Di Danni Materiali

    Prevenzione di danni materiali it 3.2 Risparmio energetico 2 Prevenzione di danni Osservando queste avvertenze l'ap- materiali parecchio consuma meno energia elettrica. ATTENZIONE! Selezione del luogo d'installazione L'inceppamento delle ruote dell'appa- recchio può danneggiare i piedini du- ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- rante lo spostamento. ce diretta del sole.
  • Page 44: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento ¡ Elenco dei centri di assistenza Modalità stand-by clienti Se l'apparecchio non viene utilizzato, ¡ Allegato di garanzia il display passa in automatico nella convenzionale modalità stand-by. ¡ Etichetta energetica Nella modalità stand-by la luminosità ¡ Informazioni sul consumo energeti- del pannello comandi viene ridotta e co e sui possibili rumori la barra luminosa si accende.
  • Page 45: Montaggio Dell'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4.5 Collegamento elettrico Classe cli- Temperatura ambien- matica te ammessa dell'apparecchio 16 °C…43 °C Inserire la spina del cavo di allac- Nei limiti della temperatura ambiente ciamento alla rete dell'apparecchio ammessa l'apparecchio è pienamen- a una presa vicina. te efficiente. I dati di collegamento dell'apparec- Se un apparecchio della classe cli- chio sono indicati sulla targhetta di matica SN viene utilizzato a tempera-...
  • Page 46: Pannello Di Comando

    it Dotazione Piede a vite 6 Dotazione Pannello di comando La dotazione dell'apparecchio dipen- Balconcino porta per grandi de dal modello. bottiglie → Pagina 47 6.1 Ripiano Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe- Per variare il ripiano secondo la ne- renze fra apparecchio e figure.
  • Page 47: Cassetto Per Frutta E Verdura Con Regolatore Di Umidità

    Dotazione it 6.4 Cassetto per frutta e ver- 6.5 Balconcino controporta dura con regolatore di Per variare il balconcino controporta, umidità è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. Conservare frutta e verdura fresche, → "Rimozione del balconcino contro- senza coprirle, nell'apposito cassetto. porta", Pagina 54 Conservare coperte o sigillare ermeti- camente la frutta e la verdura già...
  • Page 48: Comandi Di Base

    it di base 7.3 Spegnimento dell'appa- di base 7 Comandi di base recchio di base Tenere premuto per 3 secondi. ▶ 7.1 Accensione dell’apparec- chio 7.4 Regolazione della tempe- ratura Collegare elettricamente l'apparec- chio. → Pagina 45 Regolazione della temperatura del Nota: Se l'apparecchio è stato pre- frigorifero cedentemente spento con il pan- Premere sulla temperatura deside- ▶...
  • Page 49: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari it Nota: Dopo 54 ore l'apparecchio 8 Funzioni supplementari commuta al funzionamento normale. Disattivare Super-congelamento 8.1 Super-raffreddamento Premere (Congelatore). ▶ Con il Super-raffreddamento il frigori- 8.3 Modalità vacanza fero raffredda al massimo della po- tenza. Se ci si assenta per periodi di tempo Attivare Super-raffreddamento prima prolungati, attivare la modalità...
  • Page 50: Modalità Freschezza

    it Allarme Attivazione della modalità Disattivazione dell'allarme porta risparmio energetico Chiudere lo sportello dell'apparec- ▶ chio o premere Premere ▶ a Il segnale acustico è disattivato. si accende. 9.2 Allarme temperatura Disattivazione della modalità risparmio energetico Quando la temperatura nel congela- Premere ▶...
  • Page 51: Frigorifero

    Frigorifero it Disattivazione dell'allarme 10.2 Zone fredde nel frigorife- temperatura Premere ▶ Per via della circolazione dell'aria a Il segnale acustico è disattivato. all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. 10 Frigorifero Zona più fredda La zona più fredda si trova nel conte- Nel frigorifero è...
  • Page 52: Capacità Di Congelamento

    it Congelatore ¡ Per surgelare in maniera rapida e 11.1 Capacità di congelamen- delicata grandi quantità di alimenti freschi, collocarli nel cassetto sur- gelati più in basso. La capacità di congelamento indica ¡ Affinché l'aria circoli senza ostacoli in quante ore può essere completa- all'interno dell'apparecchio, spinge- mente congelata una determinata re il cassetto surgelati fino in fon-...
  • Page 53: Conservazione Degli Ali- Menti Congelati A −18 °C

    Scongelamento it Chiudere le confezioni a tenuta ¡ Preparare gli alimenti per il consu- d'aria, per evitare che gli alimenti mo immediato nel microonde, nel perdano il gusto o possano essic- forno o sui fornelli. carsi. Scrivere sulla confezione il conte- nuto e la data di congelamento. 12 Scongelamento 11.5 Conservazione degli ali- 12.1 Scongelamento nel fri- menti congelati a −18 °C...
  • Page 54: Pulizia Dell'apparecchio

    it Pulizia e cura Togliere tutti gli alimenti e conser- utilizzando un panno spugna, ac- varli in un luogo fresco. qua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro. Se disponibili, mettere degli accu- Asciugare a fondo con un panno mulatori del freddo sugli alimenti.
  • Page 55 Pulizia e cura it Sollevare il cassetto surgelati da Rimozione del cassetto per frutta davanti ed estrarlo da dietro ⁠ . e verdura → Fig. Estrarre il cassetto della frutta e della verdura finché non si innesta Rimozione della parte frontale del in posizione.
  • Page 56: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti 14 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 57 Sistemazione guasti it Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Lo sportello del congelatore è aperto. gnale acustico, l'indi- Chiudere lo sportello del congelatore. ▶ catore della tempera- tura (congelatore), e la barra lumi- nosa lampeggiano. L'allarme porta è ac- ceso.
  • Page 58 it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti La temperatura si di- Sono possibili diverse cause scatenanti. scosta notevolmente Spegnere l'apparecchio. → Pagina 48 dall'impostazione. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Pagina 48 Se la temperatura è troppo elevata, controllarla di ‒ nuovo dopo qualche ora. Se la temperatura è troppo bassa, controllarla ‒...
  • Page 59: Interruzione Dell'alimenta- Zione Elettrica

    Stoccaggio e smaltimento it Un minuto dopo il collegamento 14.1 Interruzione dell’alimen- elettrico, tenere premuto per 3-5 tazione elettrica secondi (Frigorifero), finché non viene emesso il secondo se- Durante un'interruzione di corrente la gnale acustico. temperatura nell'apparecchio aumen- ta, riducendo il tempo di conservazio- a Se al termine dell'autotest vengono ne e la qualità...
  • Page 60: Rottamazione Di Un Appa- Recchio Dismesso

    it Servizio di assistenza clienti 15.2 Rottamazione di un ap- (waste electrical and electronic equipment - parecchio dismesso WEEE). Un corretto smaltimento nel rispetto Questa direttiva defini- dell'ambiente permette di recuperare sce le norme per la rac- materie prime preziose. colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio AVVERTENZA...
  • Page 61: Codice Prodotto (E-Nr.) E Codice Di Produzione (Fd)

    Dati tecnici it I dati di contatto del servizio di assi- 17 Dati tecnici stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- Il refrigerante, il contenuto utile ed al- legato o sul nostro sito Internet. tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Page 62 Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   64 7 Βασικός χειρισμός.....    75 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 64 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 75 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 75 σκοπό προορισμού .... 64 7.3 Απενεργοποίηση της 1.3 Περιορισμός ομάδας συσκευής ........ 76 χρηστών...
  • Page 63 12 Απόψυξη........   82 12.1 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης........ 82 12.2 Απόψυξη στον θάλαμο κατάψυξης ...... 82 13 Καθαρισμός και φροντίδα ..   82 13.1 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό.. 82 13.2 Καθαρισμός της συσκευής.. 82 13.3 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού...... 83 14 Αποκατάσταση βλαβών..   84 14.1 Διακοπή...
  • Page 64: Ασφάλεια

    el Ασφάλεια 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Page 65: Ασφαλής Μεταφορά

    Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Page 66: Ασφαλής Χρήση

    el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Page 67 Ασφάλεια el ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Τα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτια και έτσι να πάθουν ασφυξία. ▶ Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος...
  • Page 68 el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος εγκαύματος! Ορισμένα μέρη της πίσω πλευράς της συσκευής ζεσταίνονται πολύ κατά τη λειτουργία. ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. ▶ Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή...
  • Page 69: Χαλασμένη Συσκευή

    Ασφάλεια el 1.7 Χαλασμένη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις...
  • Page 70: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    el Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών 3 Προστασία ζημιών περιβάλλοντος και οικονομία ΠΡΟΣΟΧΗ! Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής 3.1 Απόσυρση συσκευασίας μπορεί σε περίπτωση μετατόπισης της συσκευής να προκαλέσει ζημιά στο Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά δάπεδο. προς το περιβάλλον και Μεταφέρετε τη συσκευή με ένα ▶...
  • Page 71: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    Τοποθέτηση και σύνδεση el ¡ Μην καλύπτετε ποτέ και μην Απενεργοποίηση της φωτεινής κλείνετε ποτέ με αντικείμενα τα μπάρας εσωτερικά ανοίγματα αερισμού ή Κρατήστε πατημένο το ⁠   +  για ▶ τα εξωτερικά ανοίγματα αερισμού. 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να ηχήσει ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα ένα...
  • Page 72: Κριτήρια Για Τη Θέση Τοποθέτησης

    el Τοποθέτηση και σύνδεση μπορούν να αποκλειστούν ζημιές στη 4.2 Κριτήρια για τη θέση συσκευή μέχρι μια θερμοκρασία τοποθέτησης χώρου από 5 °C. Τοποθέτηση Over-and-Under και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! Side-by-Side Εάν η συσκευή βρίσκεται σε έναν Όταν θέλετε να τοποθετήσετε 2 πολύ μικρό χώρο, μπορεί σε συσκευές...
  • Page 73: Γνωριμία

    Γνωριμία el Ελέγξτε το φις για σταθερή 5.2 Πεδίο χειρισμού προσαρμογή. Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σε όλες τις λειτουργίες της συσκευής ετοιμότητα λειτουργίας. σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. → Εικ. 5 Γνωριμία Δείχνει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία...
  • Page 74: Εξοπλισμός

    el Εξοπλισμός 6.4 Δοχείο φρούτων και 6 Εξοπλισμός λαχανικών με ρυθμιστή Ο εξοπλισμός της συσκευής σας υγρασίας εξαρτάται από το μοντέλο. Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα και λαχανικά χωρίς συσκευασία στο 6.1 Ράφι δοχείο φρούτων και λαχανικών. Για να διαμορφώσετε το ράφι Αποθηκεύστε τα κομμένα φρούτα και ανάλογα...
  • Page 75: Θήκη Πόρτας

    χειρισμός el εσπεριδοειδή, αγγούρια, Πληρώστε το λεκανάκι παγοκύβων κολοκυθάκια, πιπεριές, ντομάτες και κατά ¾ με πόσιμο νερό και πατάτες. τοποθετήστε το στον θάλαμο κατάψυξης. 6.5 Θήκη πόρτας Ξεκολλάτε το κολλημένο λεκανάκι παγοκύβων μόνο με ένα αμβλύ Για τη διαφοροποίηση της θήκης της αντικείμενο, π.χ.
  • Page 76: Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    el Πρόσθετες λειτουργίες Μην τοποθετήσετε τρόφιμα, Για να αυξήσετε τη θερμοκρασία, προτού επιτευχθεί η ρυθμισμένη σπρώξτε τον ρυθμιστή θερμοκρασία. θερμοκρασίας προς την ¡ Οι μετωπικές πλευρές του κατεύθυνση ⁠ . περιβλήματος θερμαίνονται → Εικ. προσωρινά ελαφρά. Αυτό εμποδίζει Ρύθμιση της θερμοκρασίας του τον...
  • Page 77: Υπερκατάψυξη

    Πρόσθετες λειτουργίες el της αυξημένης θερμοκρασίας, μπορεί 8.2 Υπερκατάψυξη να πολλαπλασιαστούν βακτηρίδια και Στη Υπερκατάψυξη, ο θάλαμος να αλλοιώσουν τα τρόφιμα. κατάψυξης ψύχει στη χαμηλότερη Σε περίπτωση ενεργοποιημένης ▶ δυνατή θερμοκρασία. λειτουργίας διακοπών, μην Ενεργοποιήστε την Υπερκατάψυξη αποθηκεύετε τρόφιμα στον θάλαμο 4-6 ώρες πριν την αποθήκευση μιας ψύξης.
  • Page 78: Λειτουργία Φρεσκάδας

    el Συναγερμός 8.5 Λειτουργία φρεσκάδας 9.2 Συναγερμός θερμοκρασίας Για να διατηρήσετε τα τρόφιμα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα Όταν η θερμοκρασία στον θάλαμο φρέσκα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε κατάψυξης έίναι πολύ ψηλή, στη συσκευή τη λειτουργία ενεργοποιείται ο συναγερμός φρεσκάδας. θερμοκρασίας. Η συσκευή ρυθμίζει αυτόματα τις Ένα...
  • Page 79: Θάλαμος Ψύξης

    Θάλαμος ψύξης el Απενεργοποίηση του 10.2 Ζώνες ψύξης στον συναγερμού θερμοκρασίας θάλαμο ψύξης Πατήστε το ▶ Από την κυκλοφορία του αέρα στον a Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα θάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνες είναι απενεργοποιημένο. διαφορετικού ψύχους. Ψυχρότερη ζώνη 10 Θάλαμος ψύξης Η πιο κρύα ζώνη είναι στο δοχείο αποθήκευσης.
  • Page 80: Ικανότητα Κατάψυξης

    el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Τοποθετείτε τα τρόφιμα απλωμένα 11.1 Ικανότητα κατάψυξης μέσα στα δοχεία κατεψυγμένων Η ικανότητα κατάψυξης υποδεικνύει, τροφίμων. ποιες ποσότητες τροφίμων μπορεί να ¡ Για να καταψύξετε μεγάλες καταψυχθούν έως τον πυρήνα τους ποσότητες φρέσκων τροφίμων και σε πόσες ώρες. γρήγορα...
  • Page 81: Χρόνος Διατήρησης Των Κατεψυγμένων Τροφίμων Στους −18 °C

    Θάλαμος κατάψυξης el Συσκευασία των κατεψυγμένων 11.6 Μέθοδοι ξεπαγώματος τροφίμων για κατεψυγμένα Το κατάλληλο υλικό συσκευασίας και τρόφιμα ο σωστός τρόπος της συσκευασίας, συνεισφέρουν σημαντικά στη ΠΡΟΣΟΧΗ διατήρηση της ποιότητας του Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! προϊόντος και στην αποφυγή ενός Κατά το ξεπάγωμα μπορούν να "καψίματος"...
  • Page 82: Απόψυξη

    el Απόψυξη Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τη 12 Απόψυξη συσκευή καιαποθηκεύστε τα σε ένα δροσερό μέρος. Όταν υπάρχουν, τοποθετήστε 12.1 Απόψυξη στον θάλαμο παγοκύστες επάνω στα τρόφιμα. ψύξης Αφαίρεση όλων των μερών του εξοπλισμού και των εξαρτημάτων Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σας από...
  • Page 83: Αφαίρεση Των Μερών Εξοπλισμού

    Καθαρισμός και φροντίδα el Προετοιμάστε τη συσκευή για τον Αφαίρεση του δοχείου καθαρισμό. → Σελίδα 82 αποθήκευσης Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη Τραβήξτε το δοχείο αποθήκευσης του εξοπλισμού, τα εξαρτήματα και μέχρι τέρμα προς τα έξω. τις στεγανοποιήσεις της πόρτας με Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο ένα...
  • Page 84: Αποκατάσταση Βλαβών

    el Αποκατάσταση βλαβών 14 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Page 85 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το προειδοποιητικό Η πόρτα του θαλάμου ψύξης είναι ανοιχτή. σήμα ηχεί, η ένδειξη Κλείστε την πόρτα του θαλάμου ψύξης. ▶ θερμοκρασίας (θάλαμος ψύξης), το και η φωτεινή μπάρα αναβοσβήνουν. Ο συναγερμός πόρτας είναι ενεργοποιημένος. Το...
  • Page 86 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η ρυθμισμένη Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης ήταν ανοιχτή για θερμοκρασία δεν μεγάλο χρονικό διάστημα. Ο εξατμιστής (γεννήτρια επιτυγχάνεται. ψύξης) στο σύστημα NoFrost έχει παγώσει πάρα πολύ. Προϋπόθεση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα είναι καλά Η πλήρως αυτόματη μονωμένα...
  • Page 87 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή βουίζει, Δεν αποτελεί σφάλμα. Ένας κινητήρας λειτουργεί, π.χ. κελαρύζει, συγκρότημα ψύξης, ανεμιστήρας. Ψυκτικό μέσο ρέει σουσουνίζει, μέσα από τους σωλήνες. Ο κινητήρας, οι διακόπτες ή γαργαρίζει ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή κροταλίζει.
  • Page 88: Διακοπή Ρεύματος

    el Αποθήκευση και απόσυρση Τραβήξτε το φις του καλωδίου 14.1 Διακοπή ρεύματος σύνδεσης στο δίκτυο του Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής ρεύματος ή κατεβάστε την ρεύματος, η θερμοκρασία στη ασφάλεια στο κιβώτιο των συσκευή αυξάνεται, γεγονός που ασφαλειών. μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και Συνδέστε...
  • Page 89: Απόσυρση Παλιάς Συσκευής

    Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Τραβήξτε το φις του καλωδίου Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα σύνδεσης στο δίκτυο του με τους κανόνες προστασίας του ρεύματος ή κατεβάστε την περιβάλλοντος. ασφάλεια στο κιβώτιο των Πληροφορίες σχετικά με τους ασφαλειών. επίκαιρους τρόπους απόσυρσης θα Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. βρείτε...
  • Page 90: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    el Τεχνικά στοιχεία Οικονομικό Χώρο είναι 2 έτη, 17 Τεχνικά στοιχεία σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης Τα ψυκτικά μέσα, το ωφέλιμο δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα περιεχόμενο και περαιτέρω τεχνικά δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε στοιχεία βρίσκονται στην πινακίδα βάσει...
  • Page 92 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières