Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Color LaserJet CP5225 Series Printer
Guide de l'utilisateur
www.hp.com/support/cljcp5220series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet CP5225 Série

  • Page 1 Color LaserJet CP5225 Series Printer Guide de l'utilisateur www.hp.com/support/cljcp5220series...
  • Page 3 Imprimante HP Color LaserJet Professional série CP5225 Guide de l'utilisateur...
  • Page 4 Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Les seules garanties des produits et Windows Vista® sont des marques déposées de services HP sont exposées dans les clauses Microsoft Corporation aux Etats-Unis. expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de UNIX ®...
  • Page 5: Table Des Matières

    3 Logiciel pour Windows ..........................17 Systèmes d'exploitation Windows compatibles ....................18 Pilotes d'impression pris en charge pour Windows .................... 18 HP Universal Print Driver (UPD) ........................... 18 Priorité des paramètres d'impression ......................... 19 Modification des paramètres d'impression pour Windows ................19 Installez le logiciel Windows ..........................
  • Page 6 Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ..........27 Utilités prises en charge par Macintosh .................... 27 Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh ..........27 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................29 Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ..........29 Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier personnalisé...
  • Page 7 Correspondance des couleurs ..........................62 Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office ........................62 Faites correspondre les couleurs à l’aide de l'outil de correspondance des couleurs de base HP . 63 FRWW...
  • Page 8 Paramètres réseau ..........................76 Acheter des consommables ......................76 Autres liens ............................77 Serveur Web intégré ............................78 Afficher le serveur Web intégré HP ....................78 Sections concernant le serveur Web intégré ..................79 Gestion des consommables ..........................81 FRWW...
  • Page 9 Problèmes généraux de qualité d’impression ............. 116 Résolution des problèmes des documents couleur ............. 120 Utiliser HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression .... 122 Améliorez et optimisez la qualité d'impression ............123 Etalonnage du produit ....................123 Résolution des problèmes liés aux performances ...................
  • Page 10 Lituanie ............................143 Estonie ............................. 143 Russie .............................. 143 Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'encre LaserJet ..........................144 Politique de HP en matière de consommables non-HP ..................145 Site Web anti-fraude de HP ..........................146 Données stockées sur la cartouche d'encre .....................
  • Page 11 Consommation d'énergie ........................ 158 Consommation de toner ......................... 158 Utilisation du papier ........................158 Matières plastiques ......................... 159 Consommables d’impression HP LaserJet ..................159 Papier .............................. 159 Restrictions de matériel ........................159 Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ..............159 Recyclage du matériel électronique ....................
  • Page 12 Déclaration EMC (Corée) ......................... 165 Déclaration EMC (Chine) ........................165 Déclaration EMI (Taiwan) ........................ 166 Instructions sur le cordon d’alimentation ..................166 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) .............. 166 Protection contre les rayons laser ....................166 Déclaration relative au laser en Finlande ..................166 Déclaration GS (Allemagne) ......................
  • Page 13: Spécifications Du Produit

    Spécifications du produit Comparaison des produits ● Caractéristiques environnementales ● Fonctionnalités du produit ● Vues du produit ● FRWW...
  • Page 14: Comparaison Des Produits

    Comparaison des produits Modèles de base Imprime jusqu’à 20 pages par minute (ppm) sur support aux formats lettre et A4. ● Bac multifonction de 100 feuilles (Bac 1) et bac d’alimentation de 250 feuilles (Bac 2) ● Bac d’alimentation en option de 500 feuilles (Bac 3) ●...
  • Page 15: Caractéristiques Environnementales

    Permet d'économiser de l'énergie grâce au mode Veille du produit. HP Smart Web Printing HP Smart Web Printing vous permet de sélectionner, stocker et organiser le texte et les graphiques de plusieurs pages Web, puis de les modifier et d'imprimer exactement les pages telles qu'elles apparaissent à...
  • Page 16: Fonctionnalités Du Produit

    Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso. ● Consommables Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations sur ● la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page www.hp.com/go/ pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage spécifique qui en est fait.
  • Page 17: Vues Du Produit

    Vues du produit Vues avant et latérale Bac de sortie (contient jusqu’à 250 feuilles de papier standard) Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression) Bac 2 (contient jusqu’à 250 feuilles de papier standard et un accès en cas de bourrage) Bac 3 en option (contient jusqu’à...
  • Page 18: Vue Face Arrière

    Vue face arrière Porte arrière (pour accès au bac à déchets du toner) Porte DIMM (pour ajout de mémoire, emplacement DIMM supplémentaire disponible) Port USB 2.0 haute vitesse et port réseau (uniquement sur les modèles réseau) Connexion de l’alimentation Numéros de modèle et de série Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur l’étiquette d’identification située sur le côté...
  • Page 19: Panneau De Commande

    Panneau de commande Disposition du panneau de commande ● Menus du panneau de commande ● FRWW...
  • Page 20: Disposition Du Panneau De Commande

    Disposition du panneau de commande Le panneau de commande du produit comporte les éléments suivants. Affichage du panneau de commande : l'écran fournit des informations sur le produit. Utilisez les menus qui s'affichent à l'écran pour paramétrer le produit. Bouton Flèche Retour : utilisez ce bouton pour effectuer les actions suivantes : Quitter les menus du panneau de commande ●...
  • Page 21: Menus Du Panneau De Commande

    Page d’utilisation Imprime une page répertoriant toutes les pages PCL, PCL 6, Emulation HP postscript Niveau 3, les pages ayant subi un bourrage ou ayant sauté dans le produit, les pages monochromes (noir et blanc) ou en couleur, ainsi que le nombre total de pages.
  • Page 22 Elément de menu Description Journal d’utilisation couleurs Imprime un rapport indiquant le nom d’utilisateur, le nom de l’application et des informations sur l’utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuée. Page service Imprime le rapport de service. Page Diagnostics Imprime les pages d’étalonnage et de diagnostic de couleur.
  • Page 23: Menu Configuration Système

    Menu Configuration système Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base du produit. Le menu Configuration système contient plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant. Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description Langue Sélectionnez la langue d'affichage du...
  • Page 24 Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description Qualité d’impression Autoriser impression Sélectionnez l’option Oui pour permettre couleur l’impression de la tâche en monochrome (noir et blanc) ou en couleur selon le type de tâche. Il s’agit du paramètre par défaut. Sélectionnez l’option Non pour désactiver l’impression couleur.
  • Page 25 Une fois qu’un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (garantie de protection des consommables) de ce consommable expire.
  • Page 26: Menu Service

    Une fois qu’un consommable HP a atteint la fin de sa durée de vie estimée, la garantie Premium de HP (garantie de protection des consommables) de ce consommable expire.
  • Page 27 Elément de menu Option de sous-menu Description Page nettoyage Utilisez cette option pour nettoyer le produit si vous constatez la présence de résidus de toner ou d'autres marques sur vos impressions. Le processus de nettoyage enlève la poussière et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier. Lorsque vous sélectionnez cette option, le produit vous invite à...
  • Page 28: Menu Configuration Réseau

    Menu Configuration réseau Utilisez ce menu pour configurer les paramètres réseau. REMARQUE : Ce menu s’affiche uniquement sur les modèles réseau. Elément de menu Option de sous-menu Description Configuration TCP/IP Automatique Sélectionnez l’option Automatique pour configurer automatiquement tous les paramètres TCP/IP. Manuel Sélectionnez l’option Manuel pour configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau...
  • Page 29: Logiciel Pour Windows

    Logiciel pour Windows Systèmes d'exploitation Windows compatibles ● Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ● HP Universal Print Driver (UPD) ● Priorité des paramètres d'impression ● Modification des paramètres d'impression pour Windows ● Installez le logiciel Windows ● Utilités prises en charge ●...
  • Page 30: Systèmes D'exploitation Windows Compatibles

    Les pilotes d’impression universels PCL 5 et émulation HP Postscript niveau 3 qui prennent en charge ce produit sont des versions du pilote d’impression universel HP UPD pour Windows. Ils s’installent et fonctionnent de la même manière que les versions précédentes de ces pilotes et ils ne nécessitent aucune configuration particulière.
  • Page 31: Priorité Des Paramètres D'impression

    Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur ●...
  • Page 32 Modification des paramètres de tâches Modification des paramètres par défaut Modification des paramètres de d'impression jusqu'à la fermeture du de tâches d'impression configuration du produit logiciel Matériel et audio, cliquez sur Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes. Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis souris sur l'icône du pilote, puis...
  • Page 33: Installez Le Logiciel Windows

    ● Suppression de logiciels sous Windows Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes. Cliquez sur HP, puis sur l’imprimante Imprimante HP Color LaserJet série CP5225. Cliquez sur Désinstaller , puis suivez les instructions à l’écran pour supprimer le logiciel. FRWW...
  • Page 34: Utilités Prises En Charge

    Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
  • Page 35: Hp Toolboxfx

    Accéder aux outils de résolution des problèmes et de maintenance ● HP ToolboxFX est pris en charge pour la connexion directe (USB) ou les installations réseau. Vous ne devez pas avoir une connexion Internet pour ouvrir et utiliser HP ToolboxFX. HP ToolboxFX est seulement disponible après avoir effectué...
  • Page 36 Chapitre 3 Logiciel pour Windows FRWW...
  • Page 37: Utiliser Le Produit Avec Macintosh

    Utiliser le produit avec Macintosh Logiciel pour Macintosh ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ● FRWW...
  • Page 38: Logiciel Pour Macintosh

    Pour Mac OS X versions v10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge. Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh Le programme d’installation HP fournit des fichiers PostScript ® Printer Description (PPD) et Printer Dialog Extensions (PDE) pour utiliser le logiciel sur des ordinateurs Macintosh.
  • Page 39: Modification Des Paramètres Du Pilote D'impression Pour Macintosh

    Afficher le serveur Web intégré HP avec un Macintosh Le serveur Web intégré HP (EWS) est accessible en cliquant sur le bouton Utilitaire lors de la consultation de la file d’attente d’impression. Cette action ouvre un navigateur Web, tel que Safari, qui permet à l’utilisateur d’accéder au serveur Web intégré.
  • Page 40 Imprimez les pages d’informations du produit. ● Consultez le journal des événements du produit. ● Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh FRWW...
  • Page 41: Utilisation Des Fonctions Du Pilote D'imprimante Macintosh

    Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage d'impression Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Sélectionnez le pilote.
  • Page 42: Utilisation Des Filigranes

    REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Ouvrez le menu Filigranes.
  • Page 43: Utilisation De L'impression Recto Verso Automatique

    Utilisation de l'impression recto verso automatique Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en‑tête, appliquez l'une des procédures suivantes : Dans le bac 1, chargez le papier à en‑tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ●...
  • Page 44 Chapitre 4 Utiliser le produit avec Macintosh FRWW...
  • Page 45: Connectivité

    Connectivité Réseau systèmes d'exploitation pris en charge ● Connexion USB ● Protocoles réseau pris en charge ● Configuration du produit sur le réseau ● FRWW...
  • Page 46: Réseau Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh à la page Partage de l’imprimante : avertissement HP ne prend pas en charge les réseaux peer-to-peer car cette fonction est une fonction des systèmes d’exploitation Microsoft et non des pilotes d’imprimante HP. Reportez-vous au site Web de Microsoft : www.microsoft.com.
  • Page 47: Connexion Usb

    Connexion USB REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme d'installation vous indiquera quand connecter le câble USB. Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour l'impression.
  • Page 48 Tableau 5-3 Messagerie et gestion Nom du service Description HTTP (Hypertext Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par les applications réseau chargées du contrôle des périphériques. Les objets SNMP V1 et MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge.
  • Page 49: Configuration Du Produit Sur Le Réseau

    Web intégré. Pour les systèmes d’exloitation Windows, utilisez le logiciel HP ToolboxFX. Pour Mac OS X, utilisez le bouton Utilitaire. Configurez le produit sur le réseau HP vous conseille d'utiliser le programme d'installation du logiciel HP se trouvant sur le CD-ROM du produit pour configurer les pilotes d'imprimante pour les réseaux. REMARQUE : Pour les systèmes d’exploitation Windows, vous devez connecter le produit au réseau avant...
  • Page 50: Tcp/Ip

    Utilisation des menus du panneau de commande Appuyez sur sur le panneau de commande. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton OK. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner Rapport de configuration, puis appuyez sur le bouton TCP/IP Semblable à...
  • Page 51: Sous-Réseaux

    Sous-réseaux Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité.
  • Page 52: Configuration Automatique

    Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à être utilisée. REMARQUE : Pour désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme BOOTP, DHCP ou AutoIP), utilisez le serveur Web intégré ou HP ToolboxFX. Chapitre 5 Connectivité FRWW...
  • Page 53: Affichage Ou Non De L'adresse Ip Sur Le Panneau De Commande

    Affichage ou non de l'adresse IP sur le panneau de commande REMARQUE : Lorsque le paramètre Afficher adresse IP est Activé, l’adresse IP s’affiche sur le panneau de commande. Appuyez sur sur le panneau de commande. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 54: Restauration Des Valeurs Par Défaut (Paramètres Réseau)

    Restauration des valeurs par défaut (paramètres réseau) Appuyez sur sur le panneau de commande. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Configuration réseau, puis appuyez sur le bouton OK. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rétablir val. par défaut, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 55: Papier Et Supports D'impression

    Papier et supports d’impression Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ● Formats papier et supports d'impression pris en charge ● Types de papier et capacité de bac pris en charge ● Formats de papier pris en charge pour l’impression recto verso ●...
  • Page 56: Comprendre L'utilisation Du Papier Et Du Support D'impression

    N'utilisez pas de papier ou de supports d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. HP Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de supports d'autres marques car HP n'est pas en mesure de contrôler leur qualité.
  • Page 57: Formats Papier Et Supports D'impression Pris En Charge

    Formats papier et supports d'impression pris en charge Ce produit prend en charge un certain nombre de formats papier, et il s’adapte à divers supports. REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le format et le type de papier dans votre pilote d’imprimante avant l’impression.
  • Page 58 Tableau 6-1 Formats papier et supports d'impression pris en charge (suite) Format Dimensions Bac 1 Bac 2 Bac 3 en option Personn Minimum : 76x127 mm Maximum : 320x470 mm Minimum : 148x182 mm Maximum : 297x432 mm Minimum : 210x148 mm Maximum : 297x432 mm Ce format ne figure pas dans la liste du pilote de l’imprimante ou du micrologiciel du produit, mais il est pris en charge comme format personnalisé.
  • Page 59: Types De Papier Et Capacité De Bac Pris En Charge

    Types de papier et capacité de bac pris en charge Type de support Dimensions Poids Capacité Orientation du papier Papier, comprenant les Bac 1 minimum : Bac 1 : jusqu’à 100 feuilles Bac 1 : placez la face à De 60 à 105 g/m types suivants : 76x127 mm imprimer vers le bas et le...
  • Page 60: Formats De Papier Pris En Charge Pour L'impression Recto Verso

    Type de support Dimensions Poids Capacité Orientation du papier Cartes postales ou fiches 100x148 mm Bac 1 : jusqu’à 10 mm Placez la face à imprimer répertoires vers le bas et le bord supérieur à l’arrière du bac L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
  • Page 61: Recommandations Pour Papiers Ou Supports D'impression Spéciaux

    Les produits HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour coller des particules d'encre sèche sur le papier en des points très précis. Le papier laser HP est conçu pour résister à cette chaleur extrême. L'utilisation d'un papier à jet d'encre peut endommager le produit.
  • Page 62: Chargement Des Bacs

    Chargement des bacs Chargement du bac 1 Ouvrez le bac 1. Lors du chargement de longues feuilles de support, sortez le bac d’extension. Chapitre 6 Papier et supports d’impression FRWW...
  • Page 63 Déployez complètement les guide-papier (légende 1), puis chargez la pile de papier dans le bac 1 (légende 2). Réglez les guide-papier en fonction de la taille du papier. REMARQUE : Placez le support dans le bac 1 avec la face à imprimer vers le bas et soit le bord supérieur (support pivoté), soit le bord droit vers le produit.
  • Page 64 Placez le papier, face vers le haut, dans le bac d’alimentation et assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier. REMARQUE : Les formats suivants ne doivent pas être pivotés : Lettre, A4, Executive et B5 (JIS).
  • Page 65: Tâches D'impression

    Tâches d'impression Annulation d'une tâche d'impression ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ● FRWW...
  • Page 66: Annulation D'une Tâche D'impression

    Annulation d'une tâche d'impression Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande du produit ou à partir de votre logiciel. Pour obtenir des instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question. REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de l’impression.
  • Page 67: Utilisation Des Fonctions Du Pilote D'imprimante Windows

    Utilisation des raccourcis d'impression Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression. REMARQUE : Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP précédents. Comment faire pour Etapes à suivre Utiliser un raccourci Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour lancer la...
  • Page 68: Définition Des Effets De Document

    Définition des effets de document Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets. Comment faire pour Etapes à suivre Réduire une page pour un format de papier sélectionné Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un format dans la liste déroulante.
  • Page 69: Définition Des Options D'impression Avancées

    Comment faire pour Etapes à suivre Obtenir des informations d'assistance pour le produit et Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une commander des consommables en ligne option d'assistance et cliquez sur Atteindre. Définition des options d'impression avancées Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé. Comment faire pour Etapes à...
  • Page 70 Chapitre 7 Tâches d'impression FRWW...
  • Page 71: Couleur Pour Windows

    Couleur pour Windows Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs ● Utilisation avancée des couleurs ● FRWW...
  • Page 72: Gestion Des Couleurs

    Gestion des couleurs Gérez les couleurs en modifiant les paramètres de couleur sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Automatique La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de contours utilisés pour chaque élément d’un document.
  • Page 73: Thèmes De Couleurs

    Thèmes de couleurs Utilisez les thèmes de couleurs pour régler les options Couleur RGB de la page entière. Description de la configuration Options de configuration Couleur RGB L’option Par défaut (sRGB) indique au produit qu’il doit interpréter la ● couleur RGB en tant que sRGB. La norme sRGB est la norme acceptée de Microsoft et du World Wide Web Consortium (www.w3.org).
  • Page 74: Correspondance Des Couleurs

    Faites correspondre les couleurs à l’aide du logiciel pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office Vous pouvez utiliser le logiciel HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour vos documents imprimés.
  • Page 75: Faites Correspondre Les Couleurs À L'aide De L'outil De Correspondance Des Couleurs De Base Hp

    Après le téléchargement et l’installation de l’outil de correspondance des couleurs de base HP, il peut être exécuté via l’icône située sur le bureau ou dans HP ToolboxFX (en cliquant sur le Dossier Aide, et ensuite sur Outils d’impression couleur, ensuite sur Correspondance des couleurs de base). L’outil vous guide à travers les étapes de sélection des couleurs.
  • Page 76: Utilisation Avancée Des Couleurs

    Microsoft et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des Chapitre 8 Couleur pour Windows...
  • Page 77 logiciels de bureau. La norme sRVB est représentative d’un moniteur de PC Windows typique et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce.
  • Page 78 Chapitre 8 Couleur pour Windows FRWW...
  • Page 79: Gestion Et Maintenance

    Gestion et maintenance Pages d’informations ● HP ToolboxFX ● Serveur Web intégré ● Gestion des consommables ● Changement d'une cartouche d'impression ● Mémoire et modules DIMM de polices ● Nettoyage du produit ● Mises à niveau du micrologiciel ● FRWW...
  • Page 80: Pages D'informations

    Pages d’informations Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages d’informations sur le produit et ses paramètres actuels. Appuyez sur le bouton pour ouvrir les menus. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rapports, puis appuyez sur le bouton OK. A l’aide des boutons fléchés, parcourez les rapports, puis appuyez sur le bouton pour imprimer un rapport.
  • Page 81: Hp Toolboxfx

    Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans ● Windows XP et Vista), cliquez sur HP, puis sur Imprimante HP Color LaserJet série CP5225 et enfin sur HP ToolboxFX. HP ToolboxFX contient les dossiers suivants : Etats (reportez-vous à...
  • Page 82: Etat

    Etat Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes : Etat du périphérique. Cette page indique l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). ● Après avoir corrigé un problème, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du produit. Etat des consommables.
  • Page 83: Alertes

    Utilisez cette option pour configurer le produit afin qu’il envoie des alertes à votre ordinateur en cas de bourrages papier, niveau de cartouche faible dans les cartouches d’impression HP, utilisation d’une cartouche non HP, absence de papier dans les bacs d’alimentation et autres messages d’erreur spécifiques.
  • Page 84: Définition Du Mot De Passe

    Définition du mot de passe Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passe système. Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l’onglet Système. Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique. Cliquez sur Sécurité du produit.
  • Page 85: Paramètres Système

    Vous pouvez saisir n’importe quel caractère dans chacun de ces champs. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. FRWW HP ToolboxFX...
  • Page 86: Configuration Du Papier

    Configuration du papier Utilisez ces options pour configurer vos paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles dans les menus du panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menus du panneau de commande à la page Les options suivantes sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court de support : Sélectionnez Attente chargement papier.
  • Page 87: Qualité D'impression

    Config. système Utilisez ces paramètres système pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas disponibles via le panneau de commande. REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. FRWW HP ToolboxFX...
  • Page 88: Enregistrer/Restaurer Les Paramètres

    Définissez un mot de passe pour protéger les paramètres du produit. Après la définition du mot de passe, les utilisateurs sont invités à entrer leurs mots de passe avant d’accéder à toute page HP ToolboxFX qui lit ou écrit des données sur le produit. La définition du mot de passe sur cette page définit également le mot de passe du serveur Web intégré.
  • Page 89: Autres Liens

    à distance, mais que vous n'étiez pas connecté lors de l'ouverture initiale de HP ToolboxFX, vous devrez d'abord vous connecter pour pouvoir visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer HP ToolboxFX, puis de l'ouvrir à nouveau.
  • Page 90: Serveur Web Intégré

    REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur sous Windows, utilisez HP ToolboxFX pour afficher l’état du produit. Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit.
  • Page 91: Sections Concernant Le Serveur Web Intégré

    état et sa configuration. Etat des consommables : indique la durée de vie restante approximative des ● consommables HP. Elle comporte également les numéros de référence des consommables. Configuration du périphérique : indique les informations qui se trouvent sur la page de ●...
  • Page 92 Onglet ou section Description Onglet Système Informations sur le produit : permet de nommer le produit et de lui affecter un numéro ● d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations sur le Permet de configurer les paramètres produit. du système depuis un ordinateur.
  • Page 93: Gestion Des Consommables

    HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit et des pannes/dégâts en question. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendez-vous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message...
  • Page 94: Impression En Fin De La Durée De Vie Estimée D'une Cartouche

    à ce stade que si la qualité d’'impression n’est plus acceptable. Une fois qu’un consommable HP a atteint le seuil « Très bas », la garantie Premium de HP de (garantie de protection des consommables) de ce consommable expire.
  • Page 95: Changement D'une Cartouche D'impression

    Changement d'une cartouche d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie estimée, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le produit peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu’un message vous invite à la remplacer, à moins que vous n’ayez choisi d’ignorer le message en utilisant le menu Remp.
  • Page 96 Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. REMARQUE : Prenez soin de ne pas endommager la puce mémoire de la cartouche d'impression. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche.
  • Page 97 Retirez le capot de protection orange de la cartouche d’impression. Placez le capot de protection sur la cartouche d’impression utilisée afin de la protéger au cours de l’expédition. ATTENTION : Evitez les expositions prolongées à la lumière. ATTENTION : Ne touchez pas le rouleau vert. Vous risquez d'endommager la cartouche. Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à...
  • Page 98: Mémoire Et Modules Dimm De Polices

    à la page 131. Si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents d'émulation HP PostScript Niveau 3 ou si vous utilisez des polices téléchargées, vous voudrez peut-être augmenter la mémoire du produit . Avec davantage de mémoire, vous pouvez également imprimer plusieurs copies assemblées à la vitesse maximum.
  • Page 99 Retirez la porte d'accès au module DIMM. Pour remplacer un module DIMM installé, ouvrez les loquets situés de part et d'autre du logement DIMM, soulevez le DIMM jusqu’à l’obtention d’un angle et sortez-le en tirant. Retirez le module DIMM de l’emballage antistatique et placez l’encoche d’alignement sur le bord inférieur du module DIMM.
  • Page 100 En prenant le module de mémoire DIMM par les bords, alignez l'encoche d’alignement du module sur la barre de l'emplacement DIMM en conservant un angle. Poussez le module DIMM vers le bas jusqu'à ce que les deux loquets retiennent le module. Lorsque l'installation est correcte, les contacts métalliques ne se voient pas.
  • Page 101 Réinsérez la porte d’accès au module DIMM. Fermez la porte d'accès au module DIMM. Rebranchez le câble d'alimentation et le câble USB ou réseau, puis mettez le produit sous tension. Après l’installation de la mémoire DIMM, reportez-vous à la section Activer la mémoire à...
  • Page 102: Activer La Mémoire

    Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces problèmes. Nettoyer le produit à l’aide de HP ToolboxFX Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page Cliquez sur le dossier Paramètres système, puis cliquez sur la page Service.
  • Page 103: Mises À Niveau Du Micrologiciel

    Mises à niveau du micrologiciel Pour mettre à niveau le micrologiciel du produit, téléchargez le fichier de mise à jour micrologicielle www.hp.com/go/cljcp5220series_software et enregistrez le fichier vers votre réseau ou votre ordinateur. Reportez-vous aux notes d’installation pour obtenir des instructions pour installer le fichier de mise à niveau du micrologiciel sur le produit.
  • Page 104 Chapitre 9 Gestion et maintenance FRWW...
  • Page 105: 10 Résolution Des Problèmes

    10 Résolution des problèmes Liste de contrôle de dépannage simple ● Interprétation des messages d’alerte d’état et du panneau de commande ● Rétablissement des paramètres d’usine ● Suppression des bourrages ● Résolution des problèmes de qualité de l’image ● Résolution des problèmes liés aux performances ●...
  • Page 106: Liste De Contrôle De Dépannage Simple

    Le produit est-il à l'état Prêt ? ● Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Les consommables installés sont-ils de marque HP ? ● Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les ● languettes ont-elles été retirées des cartouches ? Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
  • Page 107: Interprétation Des Messages D'alerte D'état Et Du Panneau De Commande

    Continuer. une baisse de la qualité d’impression. La durée de vie réelle d’une cartouche peut varier. Une fois qu’un consommable HP a atteint le seuil « Très bas », la garantie Premium de HP de (garantie de protection des consommables) de ce consommable expire.
  • Page 108 Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 109 Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 51.XX Erreur Le produit a rencontré une erreur Mettez le produit hors tension, matérielle interne.
  • Page 110 Branchez le produit directement sur une prise murale. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 57.X Erreur de ventilation Le produit a rencontré un Mettez le produit hors tension, problème au niveau du ventilateur attendez au moins 30 secondes, Eteind.
  • Page 111 DIMM. Mettez le produit sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Alim. Manuelle <TYPE> Le produit est configuré en mode Appuyez sur le bouton pour <FORMAT> d'alimentation manuelle. effacer le message ou chargez le support adéquat dans le bac 1.
  • Page 112 L’entretien ou les réparations nécessaires après l’utilisation d’un consommable non-HP ne sont pas couverts par la garantie de HP. Consommables HP installés Un consommable HP est installé. Aucune action n'est nécessaire. Ce message s'affichera rapidement une fois le consommable installé...
  • Page 113 Message du panneau de Alerte d'état Description Action recommandée commande Format inattendu dans le bac # Le produit a détecté la présence Chargez le support adéquat dans dans le bac d'un support le bac ou configurez le bac pour le Charger <format>...
  • Page 114 Message du panneau de Alerte d'état Description Action recommandée commande Remplacer la cartouche Le produit peut être configuré pour Remplacez la cartouche si la <couleur> s’arrêter lorsque le niveau du qualité d’impression n’est plus consommable est très bas. Il est acceptable.
  • Page 115: Rétablissement Des Paramètres D'usine

    Rétablissement des paramètres d’usine Appuyez sur sur le panneau de commande. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Service, puis appuyez sur le bouton OK. Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le menu Rétablir val. par défaut, puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 116: Suppression Des Bourrages

    Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d’origine et dans un environnement contrôlé. Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP. 104 Chapitre 10 Résolution des problèmes...
  • Page 117: Emplacement Des Bourrages

    Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. Des instructions apparaissent en outre sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du bourrage et comment le supprimer. REMARQUE : Les zones internes du produit qui pourraient devoir être ouvertes pour supprimer les bourrages ont des poignées vertes ou des étiquettes vertes.
  • Page 118 Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas pour l'enlever. ATTENTION : Ne touchez pas aux rouleaux. Toute contamination pourrait avoir des répercussions sur la qualité d’impression. Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever. 106 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 119 Si du papier est coincé dans le circuit recto verso, tirez délicatement sur le papier sans l’incliner pour l’enlever. Retirez délicatement le papier des zones d’alimentation du bac 2 ou du bac 3. Il est possible que du papier soit coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans l’unité de fusion. Ouvrez l’unité...
  • Page 120 Si le papier n’est pas visible dans l’unité de fusion, il peut être coincé sous cette unité. Pour retirer l’unité de fusion, saisissez les poignées, soulevez doucement et retirez-la sans l’incliner. Si du papier est coincé dans la cavité de l’unité de fusion, tirez délicatement sur le papier sans l’incliner pour l’enlever.
  • Page 121: Suppression Des Bourrages Dans La Zone Du Bac De Sortie

    Réinstallez la station de fusion. Fermez la porte droite. Suppression des bourrages dans la zone du bac de sortie Si vous apercevez du papier depuis le bac de sortie, saisissez le bord avant de celui-ci pour le retirer. FRWW Suppression des bourrages 109...
  • Page 122: Suppression Des Bourrages Dans Le Bac 1

    Si vous voyez un papier coincé dans le bac de sortie de la zone d'impression recto verso, retirez-le délicatement. Suppression des bourrages dans le bac 1 Si vous apercevez du papier coincé dans le bac 1, enlevez-le en le tirant délicatement. Appuyez sur pour effacer le message.
  • Page 123 Si vous apercevez du papier dans la porte droite, tirez délicatement son bord de fuite vers le bas pour l'enlever. Retirez délicatement le papier de la zone d'alimentation. Fermez la porte droite. FRWW Suppression des bourrages 111...
  • Page 124: Suppression Des Bourrages Dans Le Bac 2

    Suppression des bourrages dans le bac 2 ATTENTION : En cas de bourrage, il est possible que le papier se déchire lors de l'ouverture du bac ; des morceaux de papier peuvent ainsi rester coincés dans le bac et provoquer un autre bourrage. Assurez-vous donc de supprimer tous les bourrages avant d'ouvrir le bac.
  • Page 125: Suppression Des Bourrages Dans Le Bac De 500 Feuilles Et De Supports De Grammage Supérieur En Option (Bac 3)

    Suppression des bourrages dans le bac de 500 feuilles et de supports de grammage supérieur en option (bac 3) Ouvrez le bac 3 et vérifiez que le papier est correctement empilé. Retirez toute feuille de papier coincée ou endommagée. Fermez le bac 3. Suppression des bourrages dans la porte inférieure droite (bac 3) Ouvrez la porte inférieure droite.
  • Page 126 Si vous apercevez du papier, enlevez-le doucement en le tirant vers le haut ou vers le bas. Fermez la porte inférieure droite. 114 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 127: Résolution Des Problèmes De Qualité De L'image

    à la page 133 ou à la brochure fournie avec l'imprimante. Imprimez une page de démonstration à partir de HP ToolboxFX. Si la page s’imprime, le problème vient du pilote d’imprimante. Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le problème provient de l’application à...
  • Page 128: Problèmes Généraux De Qualité D'impression

    Cause Solution L’impression est trop claire ou décolorée. Le support utilisé n’est peut-être pas Utilisez un support conforme aux conforme aux spécifications HP. spécifications HP. Une ou plusieurs cartouches d'impression Imprimez la page d'état des sont peut-être défectueuses. consommables pour vérifier la durée de vie restante.
  • Page 129 Reportez-vous à la section Pages d’informations à la page Utilisez le logiciel HP ToolboxFX pour résoudre le problème. Remplacez les cartouches d’impression dont le niveau d’encre est faible. Reportez- vous à la section Changement d'une cartouche d'impression à...
  • Page 130 à la page La station de fusion peut être Pour déterminer si l'unité de fusion a un endommagée ou sale. problème, ouvrez le logiciel HP ToolboxFX et imprimez la page de diagnostics pour la qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à...
  • Page 131 Ajustez les modes de gondolement à partir gondolage du papier. du panneau de commande, de HP ToolboxFX ou de l’EWS. Le texte ou les graphiques de la page Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre support imprimée sont inclinés.
  • Page 132: Résolution Des Problèmes Des Documents Couleur

    à la page 68). Si aucune couleur n’apparaît sur la page de configuration, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Maintenance et assistance à la page 133 ou au dépliant d’assistance fourni dans la boîte. Le consommable a atteint la fin de sa Remplacez la couleur.
  • Page 133 Le support utilisé n’est peut-être pas Utilisez un autre type de papier, tel qu’un conforme aux spécifications HP. papier de haute qualité utilisé dans les imprimantes laser couleur. La finition de la page couleur imprimée est Il se peut que le support soit trop rugueux.
  • Page 134: Utiliser Hp Toolboxfx Pour Résoudre Les Problèmes De Qualité D'impression

    Pages d’informations à la page Le logiciel HP ToolboxFX vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème, ou si le problème se situe au niveau du produit. La page de résolution des problèmes de qualité...
  • Page 135: Améliorez Et Optimisez La Qualité D'impression

    Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote d'imprimante. Utilisez la zone Paramètres du périphérique du logiciel HP ToolboxFX pour régler les paramètres de qualité d'impression. Reportez-vous à la section Ouvrez la HP ToolboxFX à la page Utilisez également HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité...
  • Page 136: Résolution Des Problèmes Liés Aux Performances

    Résolution des problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Les pages s’impriment vierges. La bande adhésive de scellage est peut- Vérifiez que la bande adhésive de scellage être encore dans les cartouches a été complètement retirée des cartouches d’impression. d’impression. Le document contient peut-être des pages Vérifiez le document.
  • Page 137: Problèmes Liés Au Logiciel Du Produit

    Problèmes liés au logiciel du produit Problème Solution Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le Réinstallez le logiciel du produit. ● dossier Imprimantes. REMARQUE : Fermez toutes les applications actives. Pour fermer une application dont l'icône est présente dans la barre des tâches, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône et sélectionnez Fermer ou Désactiver.
  • Page 138: Résolution Des Problèmes Courants Liés À Windows

    PCL 5 ou d'émulation de langage postscript niveau 3 HP, à l'aide d'un programme logiciel. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp. Déterminez le nom du répertoire en ouvrant le fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la déclaration "Set Temp...
  • Page 139: Résolution Des Problèmes Macintosh

    Résolution des problèmes Macintosh Résoudre les problèmes avec Mac OS X REMARQUE : Si vous installez le produit à l’aide d'une connexion USB, ne connectez pas le câble USB au produit et à l’ordinateur avant d’avoir installé le logiciel. Le fait de connecter le câble USB entraînerait l’installation automatique du produit par Mac OS X, mais cette installation ne pourrait pas se terminer correctement.
  • Page 140 Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le produit n'est peut-être pas prêt. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé.
  • Page 141 Lorsque la connexion s'effectue par un câble USB, le produit n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou dans l'utilitaire de configuration de l'imprimante une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Dépannage du logiciel Vérifiez que le produit n’est pas branché...
  • Page 142 130 Chapitre 10 Résolution des problèmes FRWW...
  • Page 143: Annexe A Consommables Et Accessoires

    Consommables et accessoires Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence ● FRWW...
  • Page 144: Commande De Pièces, D'accessoires Et De Consommables

    CB422A Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 128 Mo CB423A Mémoire DIMM SDRAM 144 broches DDR2 256 Mo Documents de 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (reportez-vous à www.hp.com/ référence support/ljpaperguide) 132 Annexe A Consommables et accessoires FRWW...
  • Page 145: Annexe B Maintenance Et Assistance

    Maintenance et assistance Déclaration de garantie limitée de HP ● Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux ● cartouches d'encre LaserJet Politique de HP en matière de consommables non-HP ● Site Web anti-fraude de HP ●...
  • Page 146: Déclaration De Garantie Limitée De Hp

    Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
  • Page 147: Royaume-Uni, Irlande Et Malte

    Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Page 148: Belgique, France Et Luxembourg

    Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
  • Page 149: Italie

    España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Page 150: Danemark

    Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
  • Page 151: Portugal

    Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
  • Page 152: République Tchèque

    Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
  • Page 153: Bulgarie

    HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
  • Page 154: Finlande

    Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
  • Page 155: Lituanie

    ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
  • Page 156: Garantie Premium De Hp (Protection Des Consommables) : Déclaration De Garantie Limitée Relative Aux Cartouches D'encre Laserjet

    écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT...
  • Page 157: Politique De Hp En Matière De Consommables Non-Hp

    Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP ou d'une cartouche d'encre remplie n'affecte pas la garantie au client ou tout autre contrat de support HP du client. Cependant, si les pannes ou dégâts causés au produit peuvent être imputés à l'utilisation d'une cartouche d'encre remplie ou non-HP, HP appliquera les frais matériels et le temps de réparation standard pour la réparation du produit...
  • Page 158: Site Web Anti-Fraude De Hp

    Site Web anti-fraude de HP Si le panneau de commande de votre imprimante vous informe que la cartouche de toner HP que vous essayez d'installer n'est pas une cartouche HP authentique, rendez-vous sur www.hp.com/go/ anticounterfeit. HP vous aidera à déterminer si la cartouche est authentique et prendra des mesures pour résoudre le problème.
  • Page 159: Données Stockées Sur La Cartouche D'encre

    Données stockées sur la cartouche d'encre Les cartouches d'encre HP utilisées avec ce produit contiennent une puce mémoire qui participe au bon fonctionnement du produit. De plus, cette puce mémoire collecte un ensemble limité d'informations sur l'utilisation du produit, notamment : la date de la première installation de la cartouche d'encre, la date de la dernière utilisation de la cartouche d'encre, le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'encre, le taux de couverture de la page,...
  • Page 160: Contrat De Licence Utilisateur Final

    A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CET EQUIPEMENT LOGICIEL : Cet accord de licence utilisateur final (« CLUF ») est un accord juridique entre (a) vous (individu ou entité unique) et (b) HP Inc. (« HP ») qui régit votre utilisation de n'importe quel Produit logiciel, installé sur ou proposé par HP afin d'être utilisé avec votre produit HP («...
  • Page 161 LOGICIEL SUPPLEMENTAIRE. Le présent CLUF s'applique aux mises à jour ou aux suppléments au Produit logiciel d'origine fourni par HP, sauf si HP accompagne la mise à jour ou le supplément de nouvelles conditions. En cas de conflit entre les conditions, les autres conditions prévalent.
  • Page 162 Dans les limites autorisées par la loi en vigueur, en acceptant les présentes conditions d'utilisation, vous acceptez la collecte et l'utilisation de données anonymes et personnelles par HP, ses filiales et sociétés affiliées comme décrit dans le présent CLUF et comme décrit plus en détails dans la politique de confidentialité HP : www.hp.com/go/privacy...
  • Page 163 écrites concernant le Produit logiciel ou tout autre sujet couvert par le présent CLUF. Dans le cas où n'importe quel politique ou programme HP de prise en charge de service entrerait en conflit avec les conditions du présent CLUF, les conditions du présent CLUF prévalent.
  • Page 164: Openssl

    OpenSSL Ce produit inclut des logiciels développés par le projet OpenSSL Project pour utilisation dans le kit d'outils OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL PROJECT « EN L'ETAT » ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER EST REJETEE.
  • Page 165: Service De Garantie Pour Les Pièces Remplaçables Par L'utilisateur

    être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement.
  • Page 166: Assistance Clientèle

    Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date site Web www.hp.com/support/. d'achat et une description du problème rencontré. Obtenez une assistance Internet 24 h/24, et téléchargez des www.hp.com/support/cljcp5220series...
  • Page 167: Annexe C Spécifications

    Spécifications Spécifications physiques ● Consommation d’électricité, spécifications électriques et émissions acoustiques ● Spécifications environnementales ● FRWW...
  • Page 168: Spécifications Physiques

    Profondeur Largeur Poids Imprimante Imprimante 338 mm 588 mm 545 mm Sans cartouche HP Color LaserJet d’impression : 31,5 kg série CP5225 Avec cartouches d’impression : 38,9 kg Consommation d’électricité, spécifications électriques et émissions acoustiques Visitez le site Web www.hp.com/go/cljcp5220_regulatory pour obtenir les toutes dernières informations.
  • Page 169: Annexe D Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité ● FRWW...
  • Page 170: Programme De Gestion Écologique Des Produits

    Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon une méthode reconnue de manière générale* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à...
  • Page 171: Matières Plastiques

    Lorsque vous avez terminé, il est facile et gratuit de recycler. Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant.
  • Page 172: Recyclage Du Matériel Électronique

    à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Page 173: Tableau De Substances (Chine)

    Tableau de substances (Chine) Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A)的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes, télécopieurs et copieurs 根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有能效标签。 根据“复印机、打印机 和传真机能效限定值及能效等级” (“GB21521”)决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC(典型 能耗)值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级...
  • Page 174: Fiche Signalétique De Sécurité Du Produit

    Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page...
  • Page 175: Déclaration De Conformité

    2011/65/UE, et porte en conséquence la marque CE 1) Ce produit a été testé dans une configuration type avec les systèmes d'ordinateur personnel HP. 2) Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son...
  • Page 176 Aux normes ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Allemagne www.hp.eu/certificates Contact HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304 650-857-1501 Etats-Unis 164 Annexe D Informations réglementaires FRWW...
  • Page 177: Déclarations Relatives À La Sécurité

    REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d'interface blindé est requis, conformément aux prescriptions de classe A, telles que spécifiées à...
  • Page 178: Déclaration Emi (Taiwan)

    Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet Professional CP5225 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (2007) mukaisesti.
  • Page 179 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Professional CP5225 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman...
  • Page 180: Déclaration Gs (Allemagne)

    Déclaration GS (Allemagne) Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Das Gerät ist kein Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV. Bei ungünstigen Lichtverhältnissen (z. B. direkte Sonneneinstrahlung) kann es zu Reflexionen auf dem Display und damit zu Einschränkungen der Lesbarkeit der dargestellten Zeichen kommen.
  • Page 181: Index

    Assistance messages d’erreur de HP ToolboxFX 70 chargement 100 en ligne 56, 77, 154 faible ou vide, paramètres 13, Assistance à la clientèle HP 154 paramètres 11, 74 Assistance clientèle Bandes, dépannage 117 garantie 144 en ligne 154 Batteries fournies 159...
  • Page 182: Garantie

    60 Chargement du support rapport du résumé réseau, gris neutres 60 messages d’erreur 100 impression 37 Clarté HP ImageREt 3600 64 résolution des problèmes impression décolorée, imprimée et moniteur 62 Macintosh 127 dépannage 116 imprimer en niveaux de gris 60 support gondolé...
  • Page 183 Etalonnage couleur 12, 75, 123 électronique 71 configuration 16 Etat onglet Configuration système Journal des événements 70 affichage dans HP ToolboxFX 70 Journal d’utilisation des couleurs alertes, HP ToolboxFX 70 onglet d’Informations sur le produit 71 consommables, impression de rapport 9...
  • Page 184: Utilisation

    Service 14 Micrologiciel Macintosh 31 messages, dépannage 95 a propos des mises à niveau 91 Onglet Statut, HP Toolbox FX 70 paramètres 19, 26 Mise à l'échelle de documents Onglet Système, serveur Web restauration des valeurs par Macintosh 29 intégré...
  • Page 185 4 Macintosh 29 Paramètres par défaut, Ports format personnalisé, sélection restauration 14 dépannage Macintosh 128 Paramètres PCL, HP ToolboxFX 76 types inclus 4 formats pris en charge 45 froissé 119 Paramètres PostScript, Ports d’interface types inclus 4 gondolé, dépannage 119 HP ToolboxFX 76 guide des spécifications 132...
  • Page 186 Site Web du service des fraudes Supports pris en charge 45 détection des produits 35 Supports spéciaux DHCP 38 Site Web du service des fraudes HP recommandations 49 modèles prenant en charge les Suppression du logiciel Macintosh 174 Index FRWW...
  • Page 187 117 taches, dépannage 116 traînées, dépannage 117 Traînées d’encre, dépannage 117 Types de supports paramètres de la boîte à outils HP ToolboxFX 75 Unité de fusion bourrages 105 Vitesse spécifications d'impression 4 Voyants, panneau de commande 8 Windows composants logiciels 23 paramètres du pilote 19...
  • Page 188 176 Index FRWW...

Table des Matières