Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NL
ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE
ATLANTIC IS EEN FRANS MERK
DIVALI PREMIUM
DIVALI PREMIUM
CONNECTÉ
CONNECTED
Radiateur premium connecté
Premium connected radiator
Premium connected radiator
NOTICE D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
Installation and operating manual
À conserver par l'utilisateur
Manual must be kept by end user
HANDLEIDING VOOR
INSTALLATIE EN GEBRUIK
Gids te bewaren door de gebruiker
La sérénité s'installe chez vous
Maak van uw woning een oase van rust
HORIZONTAL
VERTICAL
PLINTHE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic DIVALI PREMIUM CONNECTED promSH-BD3.3

  • Page 1 Gids te bewaren door de gebruiker À conserver par l’utilisateur Manual must be kept by end user HORIZONTAL VERTICAL PLINTHE La sérénité s’installe chez vous Maak van uw woning een oase van rust ATLANTIC EST UNE MARQUE FRANÇAISE ATLANTIC IS EEN FRANS MERK...
  • Page 2: Connected Radiator Radiateur Connecté

    DIVALI DIVALI PREMIUM PREMIUM CONNECTED RADIATOR RADIATEUR CONNECTÉ NOTICE D’UTILISATION SIMPLIFIÉE VEREENVOUDIGDE GEBRUIKSHANDLEIDING BOÎTIER DE COMMANDE BEDIENINGSPANEEL Informatie weergeven Verhogen/Verlagen Visualiser les informations Augmenter/Diminuer Naviguer Navigeren Aanschakelen/ Uitschakelen Allumer/Éteindre Vergrendelen Verrouiller Toegang tot de menu’s Accéder aux menus Verlichting aan-/uitschakelen Allumer/Éteindre la lumière Valider Bevestigen...
  • Page 3 Cozytouch à brancher sur la box internet du foyer gratis app Atlantic Cozytouch, om : et téléchargez l’application gratuite Atlantic Cozytouch, pour : • Régler la lumière • de verlichting te regelen • uw toestellen te verbinden •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhoud (promSH-BD3.3 / promSV-BD3.3 / promSP-BD3.3) Waarschuwing Conformiteitsverklaring Richtlijn RED 2014/53/EU 1 - INSTALLATIE 1.1 – Installatie toestel 1.2 – Installatieregels 1.3 - Installatie Horizontale en plintmodellen 1.4 - Installatie verticale modellen 1.5 - Onderhoud 2 - GEBRUIK 2.1 - Werkingsprincipe 2.2 –...
  • Page 5 VOORZORGSMAATREGELEN Opgepast oppervlak zeer warm. Caution hot surface. OPGELET: Bepaalde onderdelen van dit toestel kunnen zeer heet worden en brandwonden veroorzaken. Wees voorzichtig, zeker wanneer kinderen en kwetsbare personen het toestel gebruiken. - Houd kleine kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het toestel, tenzij er goed op hen gelet wordt.
  • Page 6: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING RICHTLIJN RADIOAPPARATUUR (RED) 2014/53/EU (*) Hierbij verklaart Thermor dat de apparatuur die hieronder wordt beschreven, in overeenstemming is met de fundamentele voorschriften van de richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige conformiteitsverklaring van deze apparatuur is op verzoek verkrijgbaar bij onze naverkoopdienst (adres en tel.nr. achteraan deze handleiding). Omschrijving: Radiator met radiokaart BD3.3 Modellen: Zie referenties van het model op de eerste pagina van de handleiding.
  • Page 7: Installatie

    1 - Installation 1 - Installatie 1 .1 - Installation de l’appareil Votre appareil est livré avec son support mural. Le choix des vis 1.1 - Installatie toestel et des chevilles dépend cependant de la nature de votre mur et il vous appartient de valider que vous utiliserez les vis et chevilles Uw toestel wordt geleverd met muursteun.
  • Page 8: Les Appareils Utilisés Dans Les Salles De Bains Doivent Être

    etc) Volume - Sous une prise de courant fixe. Ne pas installer l’appareil : Installeer het toestel niet: - Dans le volume 1 des salles de bains . - Dans un courant d’air susceptible - in de tocht; dit kan de werking verstoren (bv. onder Volume de perturber sa régulation (sous une Les appareils utilisés dans les salles de bains doivent être Volume...
  • Page 9: Fixer Le Support Mural Au Mur

    1.3.2 – De muursteun aan de wand bevestigen 1 .3 .2 - Fixer le support mural au mur Remontez le support mural Plaats de muursteun op de vloer. Plaats de muursteun opnieuw Posez le support mural au faisant coïncider Duid met een balpen de plaats van tegen de muur en zorg dat de sol.
  • Page 10: Fixer L'appareil

    - Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil  - Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil  pilote (noir) à la terre . pilote (noir) à la terre . - Het toestel mag niet worden geaard. De stuurstroomdraad (zwart) niet - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé aansluiten op de aarding. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 11: Installation Des Appareils Verticaux

    1 .4 - Installation des appareils Verticaux Une fois le couvercle du carton enlevé, vous trouverez un gabarit 1.4 - Installatie Verticale modellen en carton pour le perçage des trous. Na het verwijderen van de kartonnen verpakking vindt u een mal in karton waarmee 1 .4 - Installation des appareils Verticaux u de boorgaten kan aanduiden op de muur.
  • Page 12 Achteraanzicht Vues de l’arrière 4) Plaats de radiator, in zijn Positionnez le 5) Druk op de zijkant van het 6) Trek aan de zijkant van het Tirez le côté du Appuyez beschermende verpakking, bedieningspaneel zodat het bedieningspaneel tot het radiateur dans ses côté...
  • Page 13: Déverrouiller La Patte D'accrochage De L'appareil

    Vues de l’arrière Vues de l’arrière Vues de l’arrière Achteraanzicht 11) Plaats het voorste 12) Draai de twee 13) Druk op de zijkant van het Repositionnez Repositionnez Repositionnez Appuyez sur le côté Appuyez sur le côté Appuyez sur le côté Remettez en place Remettez en place Remettez en place...
  • Page 14: Positionnez Les Supports En Faisant Passer Les Têtes

    Boutonnière - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. - Si l’appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel 30mA (ex : salle de bain) il est nécessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel.
  • Page 15: Onderhoud

    1.5 - Onderhoud Gelieve, vooraleer u onderhoud uitvoert, de elektriciteitstoevoer uit te schakelen door de aan/uit-schakelaar op 0 te zetten. Om de optimale werking en het volle rendement van het toestel te behouden, maakt u het een tweetal keer per jaar schoon. Met een stofzuiger of een borstel neemt u het stof weg van de onderste en bovenste roosters of van de roosters aan de zijkant.
  • Page 16: Gebruik

    2 - Prise en main rapide 2 - Gebruik 2 - Prise en main rapide 2 .1 - Principe de Fonctionnement 2.1 - Werkingsprincipe 2 .1 - Principe de Fonctionnement Visualiser les Indicateur de informations consommation Verbruiksindicator . Allumer/Eteindre - Aan-/uitschakelen Visualiser les Indicateur de .
  • Page 17: Mettre En Marche / Arrêter L'appareil

    la fonction chauffage. La fonction lumière reste accessible. Pour arrêter la fonction chauffage, appuyez sur jusqu’à atteindre Arrêt et validez avec U kunt de verwarmingsfunctie uitschakelen, ongeacht in welk menu u zich bevindt. De verlichtingsfunctie blijft toegankelijk. Pour mettre en marche la fonction chauffage, faites un appui sur Om de verwarmingsfunctie te stoppen, drukt u op ▼tot ▼...
  • Page 18: Automodus

    MODE AUTO  AUTO ° Détections BASIC MENU MODE AUTO Informations MENU PROG MODE AUTO MODE Paramétrages AUTO  AUTO ° Arrêt MODE AUTO Détections  MENU MODE AUTO AUTO BASIC ° Détections Informations MODE AUTO BASIC  PROG Informations 2 .4 .1 Le mode AUTO Paramétrages AUTO...
  • Page 19: Basic-Modus

    Temps d’anticipation Anticiperingstijd Temps d’anticipation Temps d’anticipation Temps d’anticipation Pour anticiper de manière optimale sa mise en chauffe avant votre Pour votre confort, Uw toestel leert en memoriseert de momenten waarop de temperatuur stijgt in Temps d’anticipation Temps d’anticipation Pour anticiper de manière optimale sa mise en chauffe avant votre Pour votre confort, la montée en Temps d’anticipation...
  • Page 20: Réglage De La Température De Consigne

    2.4.3.2 - Réglage de la température de consigne A la mise en marche de l’appareil, les plages suivantes sont définies : 2.4.3.2 – De gewenste temperatuur instellen 2.4.3.2 - Réglage de la température de consigne 2.4.3.2 - Réglage de la température de consigne Lundi à...
  • Page 21: Verlichtingsfunctie

    Supprimer une plage de température confort • Een tijdsblok comforttemperatuur wissen Sélectionnez le jour avec . Validez Selecteer de dag met de toets . Bevestig met O. Selecteer «Modifier». Bevestig Sélectionnez «Modifier». Validez Supprimer une plage de température confort met O. Op het begintijdstip stelt u 0:00 in met de toets . Bevestig met O. Op het Sur l’heure de début, sélectionnez 0:00 avec .
  • Page 22 2.5.3 Timer instellen 2 .5 .3 Réglage de la minuterie In het menu «Minuterie» kan u instellen hoe lang de verlichting moet blijven branden. 2 .5 .3 Réglage de la minuterie Le menu «Minuterie» permet de régler le temps d’allumage de la lumière. Ce temps Mogelijkheden: permanent / 4 uur / 1 uur / 40 minuten / 20 minuten.
  • Page 23: Connectiviteit

    3 - Connectivités 3 - Connectivités 3 - Connectiviteit Avant toute action, réveillez l’écran en appuyant sur un touche. Avant toute action, réveillez l’écran en appuyant sur un touche. Ce menu vous permet d’accéder aux paramétrages de Connectivités. Druk voor u begint op een toets om het scherm te doen oplichten. Ce menu vous permet d’accéder aux paramétrages de Connectivités.
  • Page 24: Voir Les Appareils Jumelés

    Exemple : jumeler 3 appareils d’une même pièce Exemple : jumeler 3 appareils d’une même pièce Appareil 1 Appareil 1 Appareil 2 Appareil 1 Appareil 1 Appareil 2 Exemple : jumeler 3 appareils d’une même pièce Voorbeeld: 3 toestellen in dezelfde ruimte koppelen Appareil 1 Appareil 1 Appareil 2...
  • Page 25: Afstandsbediening

    . Vendu Cozytouch Cozytouch Box d'accès Application Bridge . Vendu Gratis te downloaden Atlantic-verdelers compatible iOS et Android. par les distributeurs de notre à internet compatible iOS et Android. par les distributeurs de notre à internet Téléchargement gratuit sur App...
  • Page 26: Geavanceerde Regelingen

    En cas d’activation, cette fonction permet de gérer vos présences imprévues. Exemple : Lundi vous aviez programmé une plage de température Confort de 17h00 à 23h00. Vous rentrez à 15h00 et l'appareil affiche une température Eco. 4 – Geavanceerde regelingen Vous pouvez augmenter manuellement la température.
  • Page 27: Accéder Au Menu Information Accéder Au Menu Information Economies D'énergie Economies D'énergie

    4 .3 - Consommation et économies d’énergie 4.2 – Verbruik en energiebesparing 4 .3 - Consommation et économies d’énergie Vous avez accès à l’indicateur de consommation énergétique par le menu information. Il vous affichera la consommation en KWh et le prix en euros. Via het informatiemenu heeft u toegang tot de energieverbruiksindicator.
  • Page 28: Menu Expert

    5 – Menu Expert Voor toegang tot het menu Expert, de geavanceerde functies van het toestel, drukt u tegelijkertijd op de toetsen O en . i informatie Hier vindt u informatie over het toestel die u gevraagd zou kunnen worden wanneer u contact opneemt met de naverkoopdienst. Instellingen Algemeen Klok...
  • Page 29 Instellingen Functie- Openraam- Bij gekoppelde toestellen kan de configuraties detectie functie openraamdetectie enkel op één bepaald toestel worden uitgeschakeld. Wanneer de functie op dit toestel wordt uitgeschakeld, wordt deze niet uitgeschakeld op de andere toestellen en u kunt de functie openraamdetectie bij de andere gekoppelde toestellen blijven volgen.
  • Page 30 Koppeling Na uitwisseling van de sleutel is deze goedkeuren handeling noodzakelijk om koppeling met een extern iO- bedieningspunt van Atlantic mogelijk te maken. Reset Wist elke connectiviteit (koppeling Connecti- van toestellen, verbinding met de viteit app, verbinding met een centraal bedieningspunt).
  • Page 31: Foutopsporing

    Foutopsporing Probleem Controleer Controleer of de schakelaar op de achterkant van het toestel op Het scherm van de bediening licht niet positie I staat. Controleer of het toestel stroom krijgt. U moet minstens 6 uur wachten opdat de temperatuur zich stabiliseert.
  • Page 32 Vérifiez que l’appareil est en Mode PROG et que la progra interne est sélectionnée . programmation interne . L’appareil ne suit Assurez-vous de la bonne utilisation de la centrale de pro Controleer of u uw programmaregelaar op de juiste manier gebruikt pas les ordres de tion (voir notice d’utilisation de la centrale) .
  • Page 33: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken gemeten en berekend volgens Verordening (EU) 2015/1188 Referenties model Kenmerk Symbool Waarde Eenheid Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen P nom 0,5 tot 2 Minimaal verwarmingsvermogen P min Max. continu verwarmingsvermogen P max,c Verbruik elektrische steunverwarming Bij nominaal verwarmingsvermogen el max 0,000 Bij minimaal verwarmingsvermogen el min...
  • Page 34: Garantie

    SERIENUMMER* : NAAM EN ADRES KLANT : * Te vinden op het kenplaatje op de rechterzijkant van het toestel. Stempel verdeler Groupe Atlantic Belgium NV - Oude Vijverweg 6, 1653 Dworp Tel: 02 357 28 28 - www.atlantic.be - services.be@groupe-atlantic.com...

Table des Matières