Electrolux ERC19001W8 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ERC19001W8:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42

Liens rapides

brugsanvisning
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
Køleskab
Refrigerator
Jääkaappi
Réfrigérateur
Kühlschrank
Kylskåp
ERC19001W8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERC19001W8

  • Page 1 Køleskab Refrigerator Jääkaappi Réfrigérateur Kühlschrank Kylskåp ERC19001W8...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Indhold Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Betjening Når der opstår fejl Ibrugtagning Tekniske data Daglig brug Installation Nyttige oplysninger og råd Skån miljøet Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
  • Page 3 3 • Det er farligt at ændre apparatets specifi- • Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spi- kationer eller forsøge at ombygge det på ses lige fra fryseren. nogen måde. Enhver skade på ledningen Vedligeholdelse og rengøring kan give kortslutning, brand og/eller elek- •...
  • Page 4: Betjening

    4 electrolux • Dette produkt må kun serviceres af et ringsskummet indeholder brændbare autoriseret serviceværksted, og der må gasser: Apparatet skal bortskaffes i hen- kun bruges originale reservedele. hold til gældende bestemmelser. Nær- mere oplysninger fås hos kommunens Miljøhensyn tekniske forvaltning. Undgå at beskadi- ge køleenheden, især på...
  • Page 5: Nyttige Oplysninger Og Råd

    5 Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld Isætning af hylder i dør (f.eks. som følge af strømsvigt), og Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, strømafbrydelsen har varet længere end den så der er plads til madvarer af forskellig stør- angivne temperaturstigningstid under relse.
  • Page 6: Vedligeholdelse Og Rengøring

    6 electrolux • Hvis den omgivende temperatur er høj, • Den maksimale indfrysningskapacitet pr. termostatknappen står på det koldeste døgn. fremgår af typeskiltet; trin, og skabet er helt fyldt, kan kompres- • Indfrysningen tager 24 timer. I dette tids- soren køre konstant, så der dannes rim el- rum bør der ikke lægges flere madvarer...
  • Page 7 7 Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller vokspro- dukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt. Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på...
  • Page 8: Når Der Opstår Fejl

    8 electrolux Pause i brug • Afrim og rengør apparatet inkl. alt tilbehør • Lad døren/dørene stå på klem for at fore- Tag følgende forholdsregler, når apparatet bygge ubehagelig lugt. ikke skal bruges i længere tid: Hvis der skal være tændt for skabet: Bed no- •...
  • Page 9: Tekniske Data

    9 Fejl Mulig årsag Løsning Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". For høj temperatur i madvarer. Lad madvarer køle ned til stuetem- peratur før opbevaring. For store mængder mad lagt i på Læg mindre mad i ad gangen.
  • Page 10 10 electrolux Klima- Omgivelsestemperatur klasse +10°C til + 32°C +16°C til + 32°C +16°C til + 38°C +16°C til + 43°C Afstandsstykker, bagpå I posen med brugsanvisningen ligger der to afstandsstykker, der skal monteres som vist på tegningen. 1. Sæt afstandsstykkerne ind i hullerne. Se efter, at pilen (A) vender som vist på...
  • Page 11 11 Vending af dør Vigtigt Under de følgende operationer er det en god idé at få en hjælper til at holde godt fast i skabets døre, mens arbejdet udføres. Døren vendes på følgende måde: 1. Tag stikket ud af kontakten.
  • Page 12 12 electrolux 5. Skru skruerne i dørens nederste hæng- 7. Monter hængslet på modsatte side. sel ud. Tag hængslet af. Flyt tappen i pi- lens retning. 8. Skru de to justeringsfødder i. 9. Skru skruerne i dørens øverste hængsel 6. Skru skruen ud, og skru den i modsatte side.
  • Page 13 Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker vil herefter vende døren mod betaling. 12. Sæt toppladen på.
  • Page 14: Skån Miljøet

    14 electrolux Vending af dør til frostafdeling 180˚ Elektrisk tilslutning I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabe- skyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI- Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol- afbryder, som beskytter den stikkontakt, leres, at spændingen og frekvensen på ty- skabet skal forbindes til.
  • Page 15 15 dette produkt. Kontakt det lokale yderligere oplysninger om genanvendelse af kommunekontor, affaldsselskab eller den dette produkt. forretning, hvor produktet er købt, for...
  • Page 16 16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 17 17 • It is dangerous to alter the specifications or pressure on the container, which may modify this product in any way. Any dam- cause it to explode, resulting in damage to age to the cord may cause a short-circuit, the appliance.
  • Page 18: Operation

    18 electrolux Service either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Any electrical work required to do the serv- carded together with the urban refuse icing of the appliance should be carried out and rubbish. The insulation foam con-...
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    19 partment let the appliance run at least 2 Positioning the door shelves hours on the higher settings. To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at Important! In the event of accidental different heights.
  • Page 20 20 electrolux • When the compressor switches on or • the maximum quantity of food which can switches off, you will hear a faint "click" of be frozen in 24 hrs. is shown on the rating the temperature regulator. This is correct.
  • Page 21: Care And Cleaning

    21 Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before water overflowing and dripping onto the food carrying out any maintenance operation. inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the This appliance contains hydrocarbons in drain hole.
  • Page 22: What To Do If

    22 electrolux Important! Never use sharp metal tools to • disconnect the appliance from elec- scrape off frost from the evaporator as you tricity supply could damage it. Do not use a mechanical • remove all food • defrost device or any artificial means to speed up the...
  • Page 23: Technical Data

    23 Problem Possible cause Solution Products prevent that water flows Make sure that products do not into the water collector. touch the rear plate. Water flows on the The melting water outlet does not Attach the melting water outlet to ground.
  • Page 24: Installation

    24 electrolux The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety Information" carefully adjustable feet at the bottom in front (2). If...
  • Page 25 25 3. Push back the top and lift it. Door reversibility Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
  • Page 26 26 electrolux 4. Unscrew both adjustable feet. 6. Unscrew and install the screw on the op- posite side. 5. Unscrew the screws of the door bottom hinge. Remove the hinge. Put over the 7. Install the hinge on the opposite side.
  • Page 27 27 10. Remove the hinge. Put over the pin in the 12. Put the top in position. direction of the arrow. Install the hinge on 13. Push front the top. the opposite side. 14. Screw both screws on the rear side.
  • Page 28: Environmental Concerns

    28 electrolux Reversibility of the freezer door 180˚ Electrical connection ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified Before plugging in, ensure that the voltage electrician. and frequency shown on the rating plate cor- The manufacturer declines all responsibility if respond to your domestic power supply.
  • Page 29 29 Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Hoito ja puhdistus Käyttö Käyttöhäiriöt Ensimmäinen käyttökerta Tekniset tiedot Päivittäinen käyttö Asennus Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Ympäristönsuojelu Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi.
  • Page 30 30 electrolux • Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä- minen tai muiden muutosten tekeminen jähtää ja vahingoittaa laitetta. laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon jos ne nautitaan suoraan pakastimesta ja/tai sähköiskun.
  • Page 31: Käyttö

    31 Huoltopalvelu eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys- • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh- kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh- sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen köasentajan tehtäväksi. käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu- • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val- lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää-...
  • Page 32: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    32 electrolux Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa Ovilokeroiden sijoittaminen esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si- on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo- ominaisuuksissa (kohdassa keroihin. Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa- elintarvikkeet on käytettävä...
  • Page 33: Hoito Ja Puhdistus

    33 Energiansäästövinkkejä Pakastusohjeita • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita te- pitempään kuin on tarpeen. hokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja • 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik- lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaa- keiden maksimimäärä...
  • Page 34 34 electrolux Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
  • Page 35: Käyttöhäiriöt

    35 • Ota kaikki ruoat pois. Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin • Sulata henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elin- ja puhdista laite ja varusteet. tarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu • Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    36 electrolux Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen lämpötila on liian Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. korkea. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke- minen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään.
  • Page 37: Asennus

    37 Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä. Asennus Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman pohjassa etupuolella (2). Jalat voi tarvittaessa turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen säätää irrottamalla välilevyn (1). toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
  • Page 38 38 electrolux 3. Työnnä ylälevyä taaksepäin ja nosta se pois. Oven kätisyyden vaihtaminen Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana. Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraa- valla tavalla: 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota molemmat ruuvit laitteen takaa.
  • Page 39 39 4. Irrota molemmat säädettävät jalat. 6. Kierrä ruuvi irti ja ruuvaa se vastakkaiselle puolelle. 5. Ruuvaa oven alasaranan ruuvit irti. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuolen 7. Asenna sarana vastakkaiselle puolelle. suuntaisesti. 8. Ruuvaa molemmat säädettävät jalat kiin-...
  • Page 40 40 electrolux 10. Irrota sarana. Käännä tappi ympäri nuo- 12. Pane ylälevy paikalleen. len suuntaisesti. Asenna sarana vastak- 13. Työnnä levy eteen. kaiselle puolelle. 14. Ruuvaa molemmat ruuvit laitteen taakse. 15. Irrota kahva ja asenna se vastakkai- selle puolelle. 11. Kiristä sarana.
  • Page 41: Ympäristönsuojelu

    41 Pakastimen oven kätisyys 180˚ Sähköliitäntä sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke- mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi- Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar- massa olevien määräysten mukaisesti. kista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa- Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- juus vastaavat verkkovirran arvoja.
  • Page 42 42 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Installation Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
  • Page 43 43 • Le circuit de refroidissement de l'appareil Utilisation quotidienne contient de l'isobutane (R600a), un gaz • Ne posez pas d'éléments chauds sur les naturel offrant un haut niveau de compati- parties en plastique de l'appareil. bilité avec l'environnement mais qui est •...
  • Page 44: Fonctionnement

    44 electrolux • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas réalisés par un électricien qualifié ou une endommagé. Ne branchez pas l'appareil personne compétente. s'il est endommagé. Signalez immédiate- • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- ment au revendeur de l'appareil les dom- paré...
  • Page 45: Première Utilisation

    45 Première utilisation Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi- res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du...
  • Page 46: Conseils Utiles

    46 electrolux Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches • Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produire Pour obtenir les meilleures performances un bruit de gargouillis ou de bouillonne- possibles : ment.
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    47 Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne le sel réduit la durée de conservation des se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne aliments sont pas correctement emballés. • la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont Conseils pour la congélation...
  • Page 48: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    48 electrolux Dégivrage du réfrigérateur 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Sortez les denrées congelées, envelop- Le givre est automatiquement éliminé de pez celles-ci dans plusieurs feuilles de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur papier journal et conservez-les dans un à chaque arrêt du compresseur, en cours endroit frais.
  • Page 49 49 Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. Anomalie Cause possible Remède L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact avec le sol) L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    50 electrolux Anomalie Cause possible Remède La température du produit est Laissez le produit revenir à tempé- trop élevée. rature ambiante avant de le ranger dans le congélateur. Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits en duits simultanément.
  • Page 51 51 Classe Température ambiante climati- +10 à + 32 °C +16 à + 32 °C +16 à + 38 °C +16° à + 43 °C Entretoises arrière Le sachet avec la documentation contient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration.
  • Page 52 52 electrolux 3. Repoussez le "top" et soulevez-le. Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez les étapes suivantes :...
  • Page 53 53 4. Dévissez les deux pieds réglables. 6. Dévissez et installez la vis sur le côté op- posé. 5. Dévissez les vis de la charnière inférieure de la porte. Retirez la charnière. Placez 7. Installez la charnière sur le côté opposé.
  • Page 54 54 electrolux 10. Retirez la charnière. Placez sur la gou- 12. Remettez le "top" en place. pille dans le sens de la flèche. Installez la 13. Poussez sur l'avant. charnière de l'autre côté. 14. Vissez les deux vis sur l'arrière.
  • Page 55: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    55 Réversibilité de la porte du congélateur 180˚ Branchement électrique l'appareil sur une prise de terre conformé- ment aux normes en vigueur, en demandant Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la conseil à un électricien qualifié. tension et la fréquence indiquées sur la pla- Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 56: Sicherheitshinweise

    56 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Page 57 57 • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah- zu beschädigen. lung aussetzen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Täglicher Gebrauch tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die und sehr umweltfreundliches Gas, das je- Kunststoffteile des Gerätes.
  • Page 58: Betrieb

    58 electrolux • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken Kundendienst das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur wenn es beschädigt ist. Melden Sie die von einem qualifizierten Elektriker oder ei- Schäden umgehend dem Händler, bei...
  • Page 59: Erste Inbetriebnahme

    59 Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
  • Page 60: Praktische Tipps Und Hinweise

    60 electrolux Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- So erzielen Sie beste Ergebnisse: mittel durch die Leitungen gepumpt wird. • legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel Das ist normal.
  • Page 61: Reinigung Und Pflege

    61 nig Luft wie möglich in der Verpackung zu dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut haben. bekommen, da dieses sonst antauen Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- kann; schen stets mit Deckel im Flaschenregal in • weniger fetthaltige Lebensmittel lassen der Tür auf.
  • Page 62 62 electrolux Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachs- polituren, da diese die Oberfläche des Innen-...
  • Page 63: Was Tun, Wenn

    63 Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals • trennen Sie das Gerät von der Netz- scharfe Gegenstände zum Entfernen von versorgung Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser • entnehmen Sie alle Lebensmittel • tauen Sie das Gerät ab, dadurch beschädigt werden könnte.
  • Page 64 64 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lassen Sie Lebensmittel auf Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fließt an der Beim automatischen Abtauen Das ist normal.
  • Page 65: Technische Daten

    65 Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten Abmessungen Höhe 1050 mm...
  • Page 66 66 electrolux Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wechsel des Türanschlags Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer- Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen den. Sicherstellen, dass die Luft frei auf der Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Rückseite des Gerätes zirkulieren kann.
  • Page 67 67 3. Schieben Sie die Arbeitsplatte nach hin- 4. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab. ten und heben Sie sie an. 5. Lösen Sie die Schrauben des unteren Türscharniers. Nehmen Sie das Schar- nier ab. Stecken Sie den Bolzen in Pfeil-...
  • Page 68 68 electrolux 6. Lösen Sie die Schraube und bringen Sie festigen Sie das Scharnier an der gegen- sie an der gegenüberliegenden Seite überliegenden Seite. wieder an. 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. 7. Befestigen Sie das Scharnier an der ge- genüberliegenden Seite.
  • Page 69 69 15. Bauen Sie den Griff ab 16. Schieben Sie das Gerät wieder an seinen und auf der Standort, richten Sie es waagerecht aus gegenüberliegenden Seite wieder an. und nehmen Sie es mindestens vier Stunden lang nicht in Betrieb. Schließen Sie es dann an die Stromversorgung an.
  • Page 70: Hinweise Zum Umweltschutz

    70 electrolux Missachtung der oben genannten Sicher- Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. heitshinweise entstehen. Hinweise zum Umweltschutz Produkts schützen Sie die Umwelt und die Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Verpackung weist darauf hin, dass dieses...
  • Page 71 71 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Underhåll och rengöring Användning Om maskinen inte fungerar När maskinen används första gången Tekniska data Daglig användning Installation Råd och tips Miljöskydd Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation...
  • Page 72 72 electrolux • I kylkretsen används isobutan (R600a) • Fryst mat får inte frysas om när den har ti- som köldmedel. Det är en miljövänlig na- nats. turgas, men den är dock brandfarlig. • Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens Se noga till att inga komponenter i kylkret- anvisningar.
  • Page 73: Användning

    73 • När så är möjligt bör kylens/frysens baksi- Miljöskydd da vara vänd mot en vägg för att undvika Denna kyl/frys innehåller inte, varken i risken för brännskador genom kontakt kylkretsen eller i isolationsmaterialen, med kylens/frysens varma delar (kompres- någon gas som kan skada ozonlagret.
  • Page 74: Daglig Användning

    74 electrolux Daglig användning Infrysning av färsk mat Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk mat och långvarig förvaring av fryst och djup- fryst mat. För att frysa in färsk mat behöver inte den medelhöga inställningen ändras. För snabbare infrysning kan dock tempera- turreglaget vridas till en högre inställning för...
  • Page 75 75 • Den termiska utvidgningen kan orsaka ett Tips om infrysning plötsligt knäppande ljud. Detta är ett na- Här följer några värdefulla tips som hjälper dig turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Det- att använda infrysningsfunktionen på bästa ta är normalt.
  • Page 76: Underhåll Och Rengöring

    76 electrolux Underhåll och rengöring Försiktighet Koppla loss produkten Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost- från eluttaget innan du utför någon form ningsvattnets tömningshål i mitten av kyls- av underhåll. kåpsutrymmet för att undvika att vattnet rin- ner över och droppar ned på matvarorna.
  • Page 77: Om Maskinen Inte Fungerar

    77 Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för • koppla loss produkten från eluttaget att skrapa av frost från evaporatorn eftersom • plocka ur alla matvaror den kan skadas. Använd inga mekaniska • avfrosta och rengör produkten och alla eller artificiella metoder för att påskynda tillbehör...
  • Page 78: Tekniska Data

    78 electrolux Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner inne i kyl- Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. skåpet. Matvaror hindrar vattnet från att Kontrollera att inga matvaror har rinna till vattenuppsamlaren. kontakt med den bakre väggen. Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom Anslut smältvattenutloppet till av-...
  • Page 79: Installation

    79 Teknisk information finns på typskylten på vänster sida inne i skåpet och på energieti- ketten. Installation För din egen säkerhet och för att du skall de två främre, justerbara fötterna (2). Justera kunna använda produkten på korrekt vid behov fötterna genom att ta bort distans- sätt, läs noga igenom avsnittet...
  • Page 80 80 electrolux 3. För överdelen bakåt och lyft av den. Omhängning av dörr Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörren under arbetets gång. Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning:...
  • Page 81 81 4. Skruva loss de båda justerbara fötterna. 6. Skruva loss skruven och skruva fast den på motsatta sidan. 5. Skruva loss skruvarna till dörrens nedre gångjärn. Avlägsna gångjärnet. Flytta 7. Montera gångjärnet på motsatta sidan. över sprinten i pilens riktning.
  • Page 82 82 electrolux 10. Avlägsna gångjärnet. Flytta över sprinten 12. Placera överdelen ovanpå kylskåpet. i pilens riktning. Montera gångjärnet på 13. För överdelen framåt till rätt position. motsatta sidan. 14. Skruva fast båda skruvarna på baksidan. 15. Demontera handtaget och montera det på...
  • Page 83: Miljöskydd

    83 Omhängning av frysluckan 180˚ Elektrisk anslutning är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord Kontrollera före anslutning till ett eluttag att enligt gällande bestämmelser. nätspänningen och nätfrekvensen överens- Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka- stämmer med de värden som anges på...
  • Page 84 Besøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.electrolux.dk www.electrolux.fi Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.electrolux.de 200383032-00-072009...

Table des Matières