Electrolux ESF2450 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ESF2450:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

käyttöohje
notice d'utilisation
bruksanvisning
bruksanvisning
Astianpesukone
Lave-vaisselle
Oppvaskmaskin
Diskmaskin
ESF2450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESF2450

  • Page 1 Astianpesukone Lave-vaisselle Oppvaskmaskin Diskmaskin ESF2450...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet Pesuohjelmat Laitteen kuvaus Pesuohjelman valitseminen ja Käyttöpaneeli käynnistäminen Laitteen käyttö Hoito ja puhdistus Vedenpehmentimen asettaminen Tekniset tiedot Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö Käyttöhäiriöt Asennus Huuhtelukirkasteen käyttö Vesiliitäntä Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen Sähköliitäntä...
  • Page 3: Laitteen Kuvaus

    3 • Pidä lapset poissa astianpesukoneen luo- laitteeseen on kielletty. Ne voivat aiheuttaa ta silloin, kun sen luukku on auki. henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. • Älä käytä laitetta, jos: Asennus – virtajohto tai vesiletkut ovat vaurioitu- • Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje- neet, tuksessa.
  • Page 4: Käyttöpaneeli

    4 electrolux Arvokilpi on koneen takaosassa. Käyttöpaneeli Virtapainike Ohjelmanvalintapainikkeet Energiansäästöpainike/(Saver) Ajastimen painike Merkkivalot Digitaalinäyttö Toimintopainikkeet Merkkivalot Merkkivalo palaa pesu- tai huuhteluvaiheen aika- Merkkivalo palaa kuivausvaiheen aikana. Merkkivalo syttyy, kun pesuohjelma on päättynyt. Merkkivalo syttyy, kun suolaa on lisättävä. Katso kappale Astianpesukoneen suolan käyttö.
  • Page 5: Laitteen Käyttö

    5 Ajastimen painike mainittu, onko energiansäästötoiminnolla vaikutusta kuhunkin ohjelmaan. Ajastimen painikkeella voit asettaa ohjelman käynnistymään myöhempänä ajankohtana Toimintopainikkeet 1-19 tunnin kuluttua. Katso kappale Pesu- Toimintopainikkeilla tehdään seuraavat toi- ohjelman valitseminen ja käynnistäminen . menpiteet: Digitaalinäyttö • Vedenpehmentimen asettaminen. Katso kappale Vedenpehmentimen asettaminen.
  • Page 6: Astianpesukoneen Erikoissuolan Käyttö

    6 electrolux Vedenkovuus Vedenkovuu- Digitaalinäy- den asetus tön taso °dH mmol/l °TH Clarke >24 >4.2 >40 > 28 18- 24 3.2- 4.2 32- 40 22- 28 12- 18 2.1- 3.2 19- 32 13- 22 4- 12 0.7- 2.1 7- 19 5 -13 <...
  • Page 7: Huuhtelukirkasteen Käyttö

    7 Huuhtelukirkasteen käyttö 1. Avaa huuhtelukirkasteen säiliö painamal- Huomio Käytä ainoastaan la vapautuspainiketta (A). astianpesukoneille tarkoitettuja 2. Täytä huuhtelukirkastesäiliö huuhtelukir- huuhtelukirkasteita. kasteella. Max-merkintäilmaisee maksi- Älä laita huuhtelukirkastesäiliöön mitään mitason. muuta ainetta (esim. astianpesukoneen 3. Pyyhi yliroiskunut huuhtelukirkaste imu- puhdistusainetta tai nestemäistä pesuai- kykyisellä...
  • Page 8: Konetiskiaineen Käyttö

    8 electrolux Huomio Tarkista ennen ohjelman Laita pitkät ja/tai terävät ruokailuvälineet vaa- katasoon astiakoriin. Ole varovainen käsitel- käynnistämistä, että suihkuvarsi pääsee pyörimään esteettä. lessäsi teräviä esineitä, kuten veitsiä. Ruokailuvälinekoriin laitetaan: Astiakori • Haarukat ja lusikat kahvat alaspäin. Aseta syvät astiat ja suurikokoiset kannet ko- •...
  • Page 9: Pesuohjelmat

    9 • muita puhdistusaineita. 2. Aseta vedenpehmennin korkeimpaan Pesutablettien käyttöohjeet: asetukseen. 1. Tarkista, että pesutabletit soveltuvat 3. Pese yksi pesuohjelman ilman astioita. paikkakuntasi vedenkovuuteen. Lue pak- 4. Säädä vedenpehmennin. Katso kappale kauksen ohjeet. Vedenpehmentimen asettaminen. 2. Valitse pienin vedenkovuuden taso ja 5.
  • Page 10: Pesuohjelman Valitseminen Ja Käynnistäminen

    10 electrolux Kulutusarvot Ohjelma Ohjelman kesto Energiankulutus Veden kulutus (minuuttia) (kWh) (litraa) 0,5-0,8 5,0-9,0 0,63 0,45 1) Digitaalinäytössä näkyy ohjelman kesto. Arvot voivat vaihdella veden paineen ja lämpötilan sekä energiansyötön ja asti- oiden määrän mukaisesti. Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen Pidä luukkua vähän avoinna valitessasi 2.
  • Page 11: Hoito Ja Puhdistus

    11 Ajastuksen peruuttaminen: 3. Jotta kuivaustulos on parempi, jätä luuk- ku raolleen muutamaksi minuutiksi ennen 1. Paina toimintopainikkeita B ja C, kunnes kuin otat astiat koneesta. kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät. Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin otat ne – Kun peruutat ajastuksen, myös pesu- koneesta.
  • Page 12: Tekniset Tiedot

    12 electrolux Suihkuvarren puhdistaminen Ulkopintojen puhdistaminen Tarkista suihkuvarsi säännöllisesti. Poista Puhdista koneen ja ohjauspaneelin ulkopin- ruoantähteet suihkuvarren rei'istä. nat kostealla, pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankau- sainetta, hankaavia pesulappuja tai liuottimia (asetoni, trikloorietyleeni jne.) Suojeltava jäätymiseltä Huomio Laitetta ei saa asentaa tilaan, jossa lämpötila on alle 0 °C.
  • Page 13: Asennus

    13 Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide • tyhjennyspumppu toimii jatkuvasti • Sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • kaikki käyttöpaneelin merkkivalot sammuvat Vesivahinkosuojaus on toiminut Pesuohjelma ei käynnisty • Laitteen luukku ei ole kiinni. Sulje luukku.
  • Page 14: Vesiliitäntä

    14 electrolux Tarkista, että syvennyksen mitat vastaavat mainittuja mittoja. Varmista, että kalusteessa on aukot vede- nottoletkua, tyhjennysletkua ja virtajohtoa varten. Laitteen tasapainottaminen Tarkista, että laite on tasapainossa siten, että luukku sulkeutuu kunnolla ja tiiviisti. Kun laite on oikein tasapainotettu, luukku ei kosketa viereisen kaapin kylkiin.
  • Page 15: Sähköliitäntä

    15 Tyhjennysletku voidaan asentaa kahdella ta- valla: 1. Kiinnitä letkun päähän toimitettu muovi- osa. Laita tyhjennysletku pesualtaaseen. 2. Liitä tyhjennysletku viemärijärjestelmään. Letkun korkeuden on oltava alle 75 cm astianpesukoneen pohjasta koneen toi- mintahäiriöiden välttämiseksi. Jos liität tyhjennysletkun pesualtaan alla ole- vaan viemäriputkeen, poista muovikalvo (A).
  • Page 16 16 electrolux Varoitus! Laitteen käytöstäpoisto ja • Irrota luukun lukitus. Tällä tavoin voit estää lasten jäämisen loukkuun ko- hävittäminen: • Irrota pistoke pistorasiasta. neen sisälle ja seurauksena olevan • Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne. hengenvaaran.
  • Page 17: Avertissement Pour Éviter Tout Risque (Mobilier, Immobilier, Corporel

    17 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Entretien et nettoyage Utilisation de l'appareil Caractéristiques techniques Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    18 electrolux Avertissement Lors de la mise au rebut autorisés pour la mise au rebut de l'appareil. de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce Veuillez maintenant lire attentivement qui pourrait présenter un danger: cette notice pour une utilisation optima- coupez le câble d'alimentation au ras de...
  • Page 19 19 Avertissement • Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Le produit de lavage pour lavevaisselle est dangereux! • Une personne compétente et qualifiée doit Le produit de lavage est très corrosif; prendre en charge l'installation électrique.
  • Page 20: Description De L'appareil

    20 electrolux Description de l'appareil Bras d'aspersion Microfiltre Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Filtre plat Réservoir de sel régénérant La plaque signalétique est située à l'ar- rière de l'appareil.
  • Page 21: Bandeau De Commande

    21 Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touches de sélection des programmes Touche Économie d'énergie / (Saver) Touche Départ différé Voyants Affichage numérique Touches de fonction Voyants Le voyant s'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours.
  • Page 22: Utilisation De L'appareil

    22 electrolux Touche Départ différé Avec certains programmes, la fonction Éco- nomie n'apporte aucun avantage. Reportez- Cette touche permet de différer le départ du vous au chapitre "Programmes de lavage" programme de lavage de 1 à 19 heures. pour connaître la liste des programmes bé- Consultez le chapitre "Sélection et départ...
  • Page 23: Utilisation Du Sel Régénérant

    23 Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dure- tion des eaux pour connaître le degré de du- té de l'eau de votre région. Renseignez-vous reté de l'eau de votre zone d'habitation. auprès de la Compagnie locale de distribu- Dureté de l'eau Niveau sur Réglage de la...
  • Page 24: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    24 electrolux 4. Veillez à ce que le filetage et le joint du réservoir ne présentent aucune trace de sel. 5. Remettez le bouchon en place et serrez- le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous enten- diez un clic.
  • Page 25: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    25 Le distributeur de liquide de rinçage Reportez-vous au chapitre "En cas d'ano- contient environ 150 ml. Cette quantité malie de fonctionnement". Commencez par de liquide de rinçage est suffisante pour le dosage minimum. environ 60 programmes de lavage, en 1.
  • Page 26: Utilisation Du Produit De Lavage

    26 electrolux cés en position horizontale dans le panier Le panier a couvert est doté d'une grille amo- principal. Soyez prudent lorsque vous char- vible. gez ou déchargez des articles coupants du Intercalez les cuillères aux autres couverts, lave-vaisselle (couteaux, etc.).
  • Page 27: Programmes De Lavage

    27 Si vous utilisez des produits de lavage en 2. Réglez la position maximale du degré de pastille, procédez comme suit : dureté de l'eau. 1. Vérifiez que ces produits de lavage sont 3. Effectuez un programme normal sans appropriés au degré...
  • Page 28: Valeurs De Consommation

    28 electrolux Option Degré Type de Économie Programme de salis- Description du programme vaisselle sure Sélection- Norma- nable, lement Vaisselle Lavage principal à 50°C n'a aucun ou légè- et cou- 1 rinçage intermédiaire impact sur rement verts Rinçage final le program-...
  • Page 29 29 Annuler un programme de lavage – Lorsque vous annulez un départ diffé- ré, vous annulez également le pro- 1. Appuyez sur les touches de fonction B et gramme de lavage. C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce 2. Sélectionnez un autre programme de la- que tous les voyants de programme s'al- vage.
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    30 electrolux Entretien et nettoyage 7. Fermez la porte. Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder au nettoyage Nettoyage du bras d'aspersion des filtres. Contrôlez régulièrement le bras d'aspersion. Nettoyage des filtres Si des résidus de salissure ont bouché les orifices du bras d'aspersion, éliminez ceux-...
  • Page 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    31 Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,8 bars (0,08 MPa) Maximale 10 bars (1,0 MPa) Capacité 6 couverts En cas d'anomalie de fonctionnement L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt vente. Si vous ne parvenez pas à remédier en cours de programme.
  • Page 32: Installation

    32 electrolux Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. La vaisselle n’est pas propre. • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure. • Le panier est mal chargé et l’eau ne peut pas atteindre toutes les surfaces.
  • Page 33: Raccordement À L'arrivée D'eau

    33 Mise à niveau de l'appareil l'appareil n'est pas à niveau, la porte ne se fermera pas correctement. Dans ce cas, vis- Assurez-vous que l'appareil est à niveau sez ou dévissez les pieds de l'appareil jus- pour que la porte se ferme correctement. Si qu'à...
  • Page 34: Branchement Électrique

    34 electrolux 1. Attachez la pièce en plastique incurvée à l'extrémité du tuyau. Posez le tuyau de vidange dans l'évier. 2. Raccordez le tuyau de vidange au systè- me d'évacuation. Le tuyau doit se trouver à moins de 75 cm au-dessus de la partie inférieure du lave-...
  • Page 35 35 >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux • Retirez la fiche de la prise secteur. d'emballage dans le conteneur approprié du • Coupez le câble d'alimentation et la centre de collecte des déchets de votre com- prise et mettez-les au rebut.
  • Page 36: Sikkerhetsinformasjon

    36 electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon Vaskeprogram Produktbeskrivelse Velge og starte et vaskeprogram Betjeningspanel Stell og rengjøring Bruk av maskinen Tekniske data Stille inn vannhardhet Hva må gjøres, hvis... Bruke oppvaskmaskinsalt...
  • Page 37: Produktbeskrivelse

    37 • Hold barn borte fra apparatet når døren er • Ikke bruk apparatet: åpen. – dersom strømkabelen eller vannslange- ne er skadet, Installasjon – dersom betjeningspanelet, topplaten el- • Påse at apparatet ikke oppviser trans- ler sokkelen er så skadet at du har til- portskader.
  • Page 38: Betjeningspanel

    38 electrolux Typeskiltet er på baksiden av apparatet. Betjeningspanel På/Av-knapp Knapper for programvalg Knapp for energisparing / (Saver) Knapp for starttidsforvalg Indikatorlamper Digitalt display Funksjonsknapper Indikatorlamper Indikatorlampen tennes når vaskefasen eller skyl- lefasen er i gang. Indikatorlampen tennes når tørkefasen er i gang.
  • Page 39: Bruk Av Maskinen

    39 Knapp for starttidsforvalg Energisparefunksjonen kan ikke velges sam- men med alle programmene. Se etter i ka- Bruk knappen for starttidsforvalg for å utsette pitlet 'Vaskeprogrammer' for listen over de vaskeprogrammets start med et intervall på programmene som kan brukes med energis- mellom 1 og 19 timer.
  • Page 40: Bruke Oppvaskmaskinsalt

    40 electrolux Vannhardhet Innstilling av Digitalt di- vannhardhet splay-nivå °dH mmol/l °TH Clarke 18- 24 3,2- 4,2 32- 40 22- 28 12- 18 2,1- 3,2 19- 32 13- 22 4- 12 0,7- 2,1 7- 19 5 -13 < 4 < 0,7 <...
  • Page 41: Bruke Skyllemiddel

    41 Bruke skyllemiddel 1. Trykk på utløserknappen (A) for å åpne Obs Bruk kun skyllemidler av kjente skyllemiddelbeholderen. merker som er beregnet for 2. Fyll skyllemiddel i skyllemiddelbeholde- oppvaskmaskiner. ren. Merket 'maks.' viser maksimumsni- Fyll aldri i andre stoffer enn skyllemiddel vået .
  • Page 42: Bruke Vaskemiddel

    42 electrolux – Påse at glass ikke berører hverandre. Plasser lange og/eller skarpe redskaper – Plasser små gjenstander i bestikkurven. vannrett i hovedkurven. Vær forsiktig med • Plastredskaper og panner med teflonbe- skarpe redskaper, som f.eks. kniver. legg kan holde på vanndråper.
  • Page 43: Vaskeprogram

    43 3. Hvis du benytter et program med for- Hvis tørkeresultatet ikke er vaskfase, bør du ha mer vaskemiddel i tilfredsstillende, gjør du følgende: forvaskkammeret ( B). 1. Fyll skyllemiddel i skyllemiddelbeholde- Dette oppvaskmiddelet vil begynne å vir- ren.
  • Page 44: Velge Og Starte Et Vaskeprogram

    44 electrolux Energis- Grad av Type paring-til- Program Programbeskrivelse smuss oppvask valg Kan velges, Normalt Hovedvask opptil 50°C ingen inn- Servise og eller lett 1 mellomskylling virkning på bestikk skittent Klarskylling vaskepro- grammet. 1) For programmer som kan brukes med dette tilvalget, kan du spare mellom 10% og 25% energi.
  • Page 45: Stell Og Rengjøring

    45 • Programmet fortsetter fra der det ble stop- 3 sekunder til å velge et annet program pet. eller starttidsforvalg. Etter disse 3 sekun- dene starter det valgte programmet au- Velge og starte vaskeprogram med tomatisk. starttidsforvalg Vaskeprogramslutt 1. Trykk på På/Av-knappen.
  • Page 46: Tekniske Data

    46 electrolux Gå frem som følger for å ta av spylearmen. 1. Drei mutteren mot urviserne. 2. Fjern spylearmen. 3. Rengjør hullene grundig. Utvendig rengjøring Rengjør de utvendige overflatene på appa- ratet og betjeningspanelet med en myk, fuk- tig klut. Bruk kun nøytrale rengjøringsmidler.
  • Page 47: Hva Må Gjøres, Hvis

    47 Hva må gjøres, hvis... Oppvaskmaskinen vil ikke starte eller stopper Obs Slå apparatet av, og følg forslagene under drift. under for å rette feilen. Hvis det er en feil, forsøk først å løse proble- met selv. Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakt kundeservice.
  • Page 48: Montering

    48 electrolux Vaskeresultatet er ikke tilfredsstillende Det er kalkflekker på serviset • Saltbeholderen er tom. • Avherderen er innstilt på feil nivå. • Lokket på saltbeholderen er ikke skikkelig lukket. Serviset er vått og matt • Det ble ikke brukt skyllemiddel.
  • Page 49: Vanntilkopling

    49 Vanntilkopling Inntaksslange Vannavløpsslange Apparatet har en sikkerhetsfunksjon som Apparatet har et vannsikkerhetssystem som hindrer at vannet i apparatet går tilbake i drik- forhindrer vannskader. Hvis det oppstår en kevannsystemet. feilfunksjon, begynner tømmepumpen auto- Dette apparatet kan koples til enten varm matisk å...
  • Page 50: Elektrisk Tilkopling

    50 electrolux Elektrisk tilkopling Advarsel Produsenten er ikke ansvarlig Ikke bruk doble stikkontakter eller skjø- dersom du ikke følger disse teledninger. Brannfare. sikkerhetsforholdsreglene. Ikke skift strømkabelen selv. Kontakt Denne maskinen må jordes i henhold til kundeservice. sikkerhetsanvisningene. Påse at støpselet er tilgjengelig etter in- stallasjonen.
  • Page 51: Säkerhetsinformation

    51 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation Diskprogram Produktbeskrivning Att välja och starta ett diskprogram Kontrollpanel Underhåll och rengöring Användning av produkten Tekniska data Att ställa in vattenavhärdaren Om maskinen inte fungerar Användning av avhärdningssalt...
  • Page 52: Produktbeskrivning

    52 electrolux Barnsäkerhet • Alla rörläggningsarbeten måste utföras av en kvalificerad och kompetent person. • Endast vuxna personer får använda denna • Modifiera inte denna produkt och ändra diskmaskin. Barn måste övervakas så att inte dess specifikationer. Risk för persons- de inte leker med maskinen.
  • Page 53: Kontrollpanel

    53 Spolarm Mikrofilter Diskmedelsfack Sköljmedelsfack Platt filter Saltbehållare Typskylten sitter på produktens baksida. Kontrollpanel Strömbrytare På/Av Programvalsknappar EnergySaver-knapp (Saver) Knapp för Fördröjd start Kontrollampor Digital display Funktionsknappar Kontrollampor Kontrollampan tänds när diskfasen eller sköljfasen pågår. Kontrollampan tänds när torkfasen pågår.
  • Page 54: Användning Av Produkten

    54 electrolux Kontrollampor Kontrollampan tänds när saltbehållaren behöver fyllas på. Se avsnittet "Användning av disksalt". Saltbehållarens kontrollampa kan vara tänd i flera timmar, men detta har inte någon negativ effekt på produktens funktion. Kontrollampan tänds när sköljmedel behöver fyl- las på. Se avsnittet "Användning av sköljmedel".
  • Page 55: Användning Av Avhärdningssalt

    55 • mmol/l (millimol per liter - en internationell Ställ in vattenavhärdaren på den hårdhet enhet för vattnets hårdhetsgrad). vattnet har där du bor. Hör efter hos Vatten- • Clarke. verket om du är osäker. Vattenhårdhet Inställning av Visad nivå på...
  • Page 56: Användning Av Sköljmedel

    56 electrolux Det är normalt att vatten rinner över när När du ställer in vattenavhärdaren på nivå 1 du fyller på salt. förblir inte saltbehållarens kontrollampa tänd. Användning av sköljmedel 1. Tryck på spärren (A) för att öppna skölj- Försiktighet Använd endast sköljmedel medelsfacket.
  • Page 57: Användning Av Diskmedel

    57 – Se till att bestick och porslin inte ligger Bestickskorg inuti andra föremål. Varning Ställ inte långa knivar i en – Se till att bestick och porslin inte täcker vertikal position, detta för att undvika andra föremål. personskador.
  • Page 58: Diskprogram

    58 electrolux 2. Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket ( A). Gör så här om torkresultatet inte är 3. Om du tänker köra ett diskprogram med tillfredsställande: fördiskfas, häll i mer diskmedel i fördisk- 1. Fyll på spolglans i spolglansfacket. facket ( B).
  • Page 59: Att Välja Och Starta Ett Diskprogram

    59 Funktio- Smuts- Typ av nen Ener- Program Programbeskrivning grad disk gySaver Valbar, Normalt Porslin Huvuddisk upp till 50 °C har ingen eller lätt och be- 1 mellanliggande sköljning effekt på smutsad stick Avslutande sköljning program- disk met. 1) För program där funktionen har effekt är energibesparingen mellan 10 och 25 %.
  • Page 60: Underhåll Och Rengöring

    60 electrolux Stäng luckan. trycker på en programknapp har du en- • Programmet fortsätter från den punkt där dast 3 sekunder på dig för att välja ett det avbröts. annat diskprogram eller fördröjd start. Efter dessa 3 sekunder startar det valda Ställa in och starta ett diskprogram med...
  • Page 61: Tekniska Data

    61 Gör så här för att demontera spolarmen: 1. Vrid muttern moturs. 2. Avlägsna spolarmen. 3. Rengör hålen noga. Utvändig rengöring Rengör maskinens utvändiga ytor och kon- trollpanelen med en mjuk, fuktig trasa. An- vänd endast neutrala, milda rengöringsme- del.
  • Page 62: Om Maskinen Inte Fungerar

    62 electrolux Om maskinen inte fungerar Produkten startar inte eller stoppar under Försiktighet Stäng av produkten innan drift. du går igenom följande förslag på Om ett fel uppstår, försök först att lösa pro- korrigerande åtgärder. blemet på egen hand. Kontakta vår service- avdelning om du inte kan lösa problemet.
  • Page 63: Installation

    63 Diskresultaten är inte tillfredsställande Det är kalkbeläggningar på • Saltbehållaren är tom. disken. • Vattenavhärdaren är inställd på fel nivå. • Locket till saltbehållaren är inte stängt ordentligt. Disken är våt och glanslös. • Sköljmedel har inte använts.
  • Page 64: Anslutning Av Vatten

    64 electrolux Anslutning av vatten Tilloppsslang Tömningsslang Produkten har en säkerhetsfunktion som för- Produkten har ett säkerhetssystem som för- hindrar att vattnet i produkten rinner tillbaka hindrar vattenskador. Om en felfunktion upp- till dricksvattensystemet. står börjar tömningspumpen automatiskt att Anslut produkten till antingen varmvatten tömma ut det kvarvarande vattnet ur disk-...
  • Page 65: Elektrisk Anslutning

    65 Elektrisk anslutning Varning Tillverkaren ansvarar inte för Använd inte grenuttag, adaptrar eller för- skador orsakade av att ovanstående längningskablar. Risk för brand förelig- säkerhetsåtgärder inte har följts. ger. Jorda diskmaskinen enligt gällande sä- Byt inte ut nätkabeln på egen hand. Kon- kerhetsbestämmelser.
  • Page 66 66 electrolux...
  • Page 67 67...
  • Page 68 Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.no För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.electrolux.se Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet: www.electrolux.fr...

Table des Matières