Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : G 1732 SC
CODIC : 2486792

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 1732 SC

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : G 1732 SC CODIC : 2486792...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Vue de l'intérieur .
  • Page 3 Table des matières Mise en marche ........... 33 Sélectionnez le programme .
  • Page 4 Miele{home ........
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur g Filtres (non visible) h Plaque signalétique b Tiroir à couverts (en série ou en i Sécurité enfants dans la poignée option suivant modèle) (non visible) c Panier supérieur j Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire k Boîte à...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    Pour lancer le programme de lavage Vous trouverez davantage d'explica- sélectionné. tions aux pages suivantes. i Touche s (Marche/Arrêt) e Miele{home Pour mettre le lave-vaisselle hors et Marquage pour appareils adaptés sous tension. pour Miele|home. Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle.
  • Page 7: Fonctionnement De L'écran

    Description de l'appareil Fonctionnement de l'écran Vous pouvez séléctionner les éléments Le marquage dans l'afficheur peut être suivants par l'afficheur : déplacé à l'aide des touches de sélec- tion ;?. – le programme – les options La touche OK vous permet de valider –...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Cet appareil répond aux réglemen- enfants tations de sécurité en vigueur. Une Surveillez les enfants lorsqu'ils se utilisation inappropriée peut néan- tiennent à proximité de l'appareil. moins causer des dommages cor- Ne laissez pas les enfants jouer avec porels et matériels.
  • Page 9: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le lave-vaisselle ne doit être bran- ché au réseau électrique qu'une Vérifiez que votre appareil ne pré- fois installé. sente pas de dommages exté- rieurs. Ne mettez jamais un lave-vais- Assurez-vous que la tension, la fré- selle endommagé...
  • Page 10 échange des pièces recon- câble spécial du même type (dispo- nues défectueuses, nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement – fermeture du robinet d'arrêt de l'ar- ne doit être effectué que par des tech- rivée d'eau...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation Utilisation conforme Effectuez l'installation et le raccor- Ne versez pas de solvants dans la dement de votre lave-vaisselle cuve. Risque d'explosion ! conformément à la notice de montage. N'inhalez pas de détergent en Le lave-vaisselle doit être installé...
  • Page 12: Enlèvement Du Lave-Vaisselle Usagé

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement du lave-vaisselle Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir usagé de sel. Il endommagerait l'adoucisseur. Mettez le lave-vaisselle hors N'utilisez que du sel régénérant si d'usage. Débranchez la fiche et possible à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement du matériel Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, d'emballage pour éviter tout accident. Le mode L'emballage protège votre lave-vais- d'emploi vous fournit des indications à selle des avaries de transport. Les ma- ce sujet sous la rubrique "Prescriptions tériaux utilisés sont sélectionnés de sécurité...
  • Page 14: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Sécurité enfants ^ Dans la poignée, pressez le bouton Pour empêcher les enfants d'ouvrir le de verrouillage vers le haut pour ou- lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la vrir la porte. sécurité enfants. ^ Pour verrouiller la porte, glissez le Si vous ouvrez la porte pendant le fonc- tionnement de l'appareil, les fonctions...
  • Page 15 Première mise en service ^ Mettez le lave-vaisselle en marche L'affichage passe automatiquement au avec la touche s. réglage de l'heure. Si vous enclenchez le lave-vaisselle 12:00 pour la première fois, l'écran d'accueil apparaît. Réglage heure L'affichage passe automatiquement au choix de la langue.
  • Page 16: Ce Dont Vous Aurez Besoin Pour La Première Mise En Service

    Première mise en service Ce dont vous aurez besoin Ajouter le sel régénérant pour la première mise en Pour obtenir de bons résultats de la- service : vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce et peu calcaire. Lorsque l'eau – environ 1 kg de sel régénérant, est trop dure des dépôts blancs ris- –...
  • Page 17 Première mise en service ^ Lors du remplissage du réservoir de Vous pouvez vous faire indiquer la du- reté d'eau, mesurée par le capteur de sel, n'ouvrez la porte du lave-vais- votre lave-vaisselle (voir menu Régla- selle qu'à moitié, afin que le sel ges J, "Dureté...
  • Page 18: Affichage Manque De Sel

    Première mise en service Affichage manque de sel Ne mettez pas d'eau dans le réser- ^ A la fin du programme, rajoutez du voir ! Sel insuf- sel, dès que l'affichage k fisant s'affiche. ^ Confirmez avec la touche L'affichage de manque de sel s'éteint. Si la concentration de sel n'est pas en- core assez élevée, il se peut que l'affi- chage indique encore qu'il faille remplir...
  • Page 19: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Remplir le produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et que ces der- niers sèchent plus rapidement. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé...
  • Page 20: Affichage Remplissage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Affichage Remplissage de produit de rinçage Remplissage sel Lorsque l'affichage H s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 - 3 cycles de lavage. ^ Remplissez le réservoir sans tarder. Si la fonction "2 en 1" ou "Produits combinés"...
  • Page 21: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Conseils – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau Débarassez la vaisselle de gros restes puisse s'écouler. d'aliments. – Veillez à ce que les bras de lavage Il n'est pas nécessaire de passer la ne soient pas bloqués par des éle- vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
  • Page 22: Vaisselle Inadaptée Au Lave-Vaisselle

    Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au Nous conseillons : lave-vaisselle : – achetez de la vaisselle et des cou- verts adaptés au lave-vaisselle. – couverts et éléments en bois ou composés d'éléments en bois : ils –...
  • Page 23: Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément à pics amovible Vous pouvez retirer le complément à Ne faites fonctionner le pics afin de gagner de la place pour de lave-vaisselle qu'avec le panier su- grosses pièces de vaisselle comme par périeur et inférieur.
  • Page 24: Complément Pour Tasses

    Rangement de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses Repose-verres (suivant le modèle) ^ Soulevez le complément pour tasses Vous pouvez poser les verres contre la afin de pouvoir y placer des pièces traverse pour leur donner un appui. plus hautes.
  • Page 25: Support Verres À Pied

    Rangement de la vaisselle et des couverts Support verres à pied Grâce à ce support à verres, les verres hauts et les verres à pieds seront plus stables. ^ Rabaissez le support à verres et po- sez les verres hauts contre. ^ Retirez éventuellement une partie du tiroir à...
  • Page 26: Réglage Du Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin d'obtenir plus de place dans le pa- assiettes avec les diamètres suivants : nier supérieur / inférieur pour de la vais- selle plus volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 27: Panier Inférieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Paniers Confort Les paniers Confort permettent de laver des tasses, des verres, des assiettes, des bols et des casseroles. ^ Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc.
  • Page 28: Support-Flacons

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier Confort court Support-flacons Vous pouvez retirer le complément à Le support-flacons sert au lavage des pics afin de gagner de la place pour de pièces étroites comme par exemple les grosses pièces de vaisselle comme par bouteilles de lait ou les biberons.
  • Page 29: Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle) Lorsque les cuillers ne peuvent être in- sérées entre les supports, placez les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés. ^ Rangez les couverts comme indiqué.
  • Page 30: Panier À Couverts (Suivant Le Modèle)

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (suivant le modèle) ^ Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. ^ Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à...
  • Page 31: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Détergent N'inhalez pas de produit de la- N'utilisez que des détergents vage en poudre. N'avalez pas de pour lave-vaisselle ménagers. produit liquide. Les détergents peu- vent provoquer des brûlures dans le ^ Vous pouvez utiliser des détergents nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 32: Verser Le Détergent

    Mise en marche et arrêt Verser le détergent Aide au dosage Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro- duit. Des repères gradués dans le compar- timent II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit approxima- tif, porte ouverte à...
  • Page 33: Mise En Marche

    Mise en marche et arrêt Mise en marche Sélectionnez le programme ^ Vérifiez si les bras de lavage tournent Choisissez toujours le programme en librement. fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. ^ Fermez la porte. Dans le chapitre Tableau des pro- ^ Ouvrez le robinet s'il est fermé.
  • Page 34: Sélection Des Options

    Mise en marche et arrêt Sélection des options retour - Vous pouvez maintenant sélectionner des options. Turbo L ^ Confirmez le point de menu marqué Séchage + Options avec la touche OK. ^ Sélectionnez l'option souhaitée et va- L'affichage indique les différentes op- lidez avec la touche OK.
  • Page 35: Démarrez Le Programme

    Mise en marche et arrêt Démarrez le programme Affichage de durée ^ Appuyez sur la touche "Départ/Arrêt". Avant le démarrage d'un programme, la durée du programme sélectionnée s'af- Le programme démarre. fiche en heures et minutes. En cours de La diode "Départ" brille. cycle, la durée restante jusqu'à...
  • Page 36: Arrêt Du Programme

    Mise en marche et arrêt Arrêt du programme Déchargement de la vaisselle Lorsque dans l'affichage apparaît le La vaisselle chaude est fragile ! message , le programme est termi- Laissez-la refroidir dans le lave-vais- né. selle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher.
  • Page 37: Interruption De Programme

    Mise en marche et arrêt Interruption de programme Changement de programme Le programme de lavage est interrom- Attention : si le couvercle du bac à pu dès que vous ouvrez la porte. détergent est déjà ouvert, ne chan- Lorsque vous la refermez, le program- gez plus de programme.
  • Page 38: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles Départ différé ^ Sélectionnez le programme souhaité. ^ Appuyez sur la touche d. Cette fonction vous permet de différer le lancement d'un cycle de lavage afin L'affichage indique l'heure actuelle ain- de profiter des heures creuses, par ex. si que la dernière heure de départ Vous pouvez pour cela différer le temps réglée.
  • Page 39 Fonctions additionnelles ^ Appuyez sur la touche "Départ/Arrêt". Lancer le programme avant que le temps de départ différé ne soit écou- lé : Automatic 20:00 vous avez la possibilité de lancer le Début à : programme avant que l'heure réglée ne Quitter soit atteinte.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    (par ex. Neoblanc, selle. contactez le SAV Miele). Ces surfaces ne font pas parti inté- grante de la cuve et ne sont donc pas aspergées par les jets du bain...
  • Page 41: Nettoyage Du Bandeau De Commande

    (traces de doigts etc), vous pouvez utiliser un produit spécial inox (par ex. Neoblanc, contactez le SAV Miele). Bandeau de commande en aluminium : ^ Nettoyez-le avec un chiffon humide et un produit de lavage à la main.
  • Page 42: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres. cuve ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de la- vage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau recyclée par l'inter- médiaire des bras de lavage dans la cuve.
  • Page 43 Nettoyage et entretien ^ Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : posent parfaitement au fond de la cuve. ^ pressez les poignées en direction de la flèche a et ouvrez la fermeture du ^ Tournez la poignée de l'arrière vers filtre b.
  • Page 44: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage ^ Sortez le panier inférieur. Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrô- lez-les régulièrement (tous les 4-6 mois environ). ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ^ retirez le tiroir à...
  • Page 45: Recherche Des Anomalies

    Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants : les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens agréés Miele; les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Anomalies techniques Problème...
  • Page 46 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le signal sonore retentit. Il peut y avoir un mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche s. L'affichage indique l'ano- dysfonctionnement malie suivante : technique. Après quelques secondes : Anomalie tech. Fxx. – mettez le lave-vaisselle Appeler SAV sous tension.
  • Page 47: Anomalie Au Niveau De L'entrée/Vidange

    Recherche des anomalies Anomalie au niveau de l'Entrée/Vidange Problème Cause Solution Le signal sonore re- tentit. L'affichage indique l'anomalie suivante : Arrivée d'eau Le robinet d'eau est Ouvrez complètement le robi- Ouvrir robinet fermé. net. Anomalie Avant de résoudre la panne : Arrivée d'eau Fxx –...
  • Page 48 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le signal sonore reten- L'eau à l'arrivée n'a – Relancez le programme. tit. pas atteint la tempéra- – Lorsque le message d'er- Dans le programme ture de consigne de reur est de nouveau indi- "Eco eau chaude", l'af- 45 °C (voir chapitre qué, sélectionnez un autre...
  • Page 49: Problèmes D'ordre Général

    Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution L'affichage est L'affichage se désac- Appuyez sur une touche. sombre. tive automatiquement La fonction veille est désac- pour économiser de tivée. l'énergie (veille). Le signal sonore reten- Le couvercle du réser- –...
  • Page 50 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Des résidus de produits Le bac à produit était Ne remplissez le produit que restent collés dans le encore humide dans un bac sec. bac à produit. lorsque vous avez versé le produit. Le couvercle du bac ne Des résidus de pro- Eliminez les restes de produit.
  • Page 51: Bruits

    Recherche des anomalies Bruits Problème Cause Solution Bruits de chocs dans Le bras de lavage cogne Interrompez le program- la cuve contre une pièce de vais- me. Ouvrez la porte du selle. lave-vaisselle et réarran- gez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 52: Résultats De Lavage Médiocres

    Recherche des anomalies Résultats de lavage médiocres Problème Cause Solution La vaisselle n'est La vaisselle n'a pas été cor- Suivez les indications dans pas propre rectement disposée. le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n'était pas Sélectionnez un programme adapté.
  • Page 53 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La vaisselle n'est La quantité de produit de Remplir le produit de rinçage pas séchée ou les rinçage est insuffisante ou et augmenter la quantité de verres et les cou- le réservoir est vide. dosage ou changez de pro- verts sont tachés.
  • Page 54 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Les verres deviennent Des composants du déter- Changez immédiatement légèrement bruns et gents se sont fixés sur le de détergent. bleus, les dépôts ne verre. s'enlèvent pas. Les verres deviennent Les verres ne supportent Aucune ! opaques et changent pas le passage en...
  • Page 55: Elimination Des Pannes

    Ce filtre est disponible chez votre re- ce qu'ils soient correctement insérés. vendeur spécialisé ou auprès du SAV ^ Revissez l'electrovanne d'arivée Miele. d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage. Pour nettoyer le filtre : ^ Ouvrez le robinet.
  • Page 56: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Elimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi- dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger.
  • Page 57: Service Après Vente

    Grâce à l'actualisation de programme vous-même : (PC = Programm Correction), il sera possible de mettre à jour l'appareil en – contactez votre revendeur Miele ou ce qui concerne les nouvelles techni- – le SAV Miele ques et procédures de lavage de la vaisselle.
  • Page 58: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Automatic Programme commandé par capteur pour vaisselle quotidienne normalement sale Rapide o40 °C "Programme rapide" pour vaisselle légèrement sale comme par exemple vaisselle de fête; pour éliminer les restes de sel après avoir rempli le réservoir; avec fonction GlassCare;...
  • Page 59 Tableau des programmes Déroulement de programme Consommations Durée Energie Préla- Lavage Rinçage Rinçage Sé- Litres vage °C intérmé- final chage froide chaude froide chaude diaire °C h:min h:min selon 45-65 selon 0,95-1,35 0,70-1,00 10-17 1:36-2:38 1:23-2:21 besoins besoins 0,55 0,20 0:33 0:22 selon...
  • Page 60 Tableau des programmes Programme Utilisation Eco Eau Chaude o Seulement avec raccordement à l'eau chaude à 45°C min; pour vaisselle légèrement à normalement sale; avec fonction GlassCare Féculents Pour la vaisselle avec restes de féculents séchés; 120 % de détergent Plastiques o Pour le lavage en douceur d'ustensile en plastique et jouets en plastique;...
  • Page 61 Tableau des programmes Déroulement de programme Consommations Durée Energie Prélavage Lavage Rinçage Rinçage Sé- Litres °C intérmé- final chage froide chaude froide chaude diaire °C h:min h:min 0,01 1:26 1,40 1,15 2:29 2:16 0,85 0,60 2:07 1:55 1,00 0,65 1:52 1:39 0,50 0,30...
  • Page 62: Accessoires En Option

    Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle et pour les situations d'installa- tion particulières, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle.
  • Page 63: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être ef- fectué que par des techniciens quali- fiés ou par le SAV Miele.
  • Page 64: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Arrivée d'eau – La pression d'eau (débit au niveau du raccordement d'eau) doit se si- L'eau de la cuve n'est pas po- tuer entre 30 et 1000 kPa (0,3 et table. 10 bar). Si la pression d'eau est plus basse, –...
  • Page 65: Vidange

    Raccordement à l'eau Vidange Purge de la vidange – La vidange de la machine comporte Si le raccordement domestique de la vi- un clapet antiretour de sorte que dange est plus bas que les guides des l'eau sale ne puisse pas remonter roulettes du panier inférieur dans la dans la machine par le tuyau de vi- porte, la vidange doit être purgée.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle G 1XXX G 2XXX Hauteur appareil à poser 84,5 cm (réglable +3,5 cm) Hauteur appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à...
  • Page 67: Menu Réglages J

    Menu Réglages J Menu "Réglages J" pour la En appuyant sur la touche K vous modification des valeurs stan- pouvez afficher une courte informa- dards tion concernant le programme sélec- tionné. Ouvrir menu "Réglages J" ^ Mettez le lave-vaisselle en marche Les options réglées dans les avec la touche s, s'il est encore en- sous-menus sont marquées par une...
  • Page 68: Heure

    Menu Réglages J Heure Type de détergent Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h Afin d'obtenir les meilleurs résultats ou sur 24 h. L'heure actuelle est ensuite possibles, vous pouvez sélectionner un affichée. type de détergent. Vous pouvez choisir entre un détergent Régler le format de l'heure normal, des tablettes 2 en 1 ou un dé- tergent combiné.
  • Page 69 Menu Réglages J Produits combinés : A l'usine le lave-vaisselle et réglé sur l'utilisation d'un détergent normal. Avec la fonction Poduits combinés, le ^ Sélectionnez la langue désirée et va- déroulement de programme est adapté à l'utilisation de détergents multi-fonc- lidez avec la touche OK.
  • Page 70: Dureté De L'eau

    Menu Réglages J Dureté de l'eau Valeur pour Votre lave-vaisselle est equipé d'un °d mmol/l °f réglage dans capteur qui détermine automatique- l'afficheur ment le degré de dureté de votre eau. Après que votre lave-vaisselle ait effec- tué au moins un cycle de lavage rac- cordé...
  • Page 71: Adoucisseur Externe

    Menu Réglages J Adoucisseur externe Contrôle filtres Lorsque le lave-vaisselle est raccordé à Vous pouvez régler les intervalles dans un adoucisseur extérieur qui doit être lesquels vous serez prévenus pour ef- régénéré avec du sel, vous devez ré- fectuer le contrôle de filtres. gler la dureté...
  • Page 72: Modifier Le Menu Principal

    Menu Réglages J Modifier le menu principal retour - Vous pouvez modifier l'ordre des pro- grammes dans la sélection des pro- 1. Intensif 65°C grammes et positionner vos program- 2. Fragile e mes préférés sur les trois premiers em- placements de programmes. Vous pouvez déplacer un autre pro- gramme ou retourner dans le menu retour -...
  • Page 73: Verrouillage D'utilisation Ü

    Menu Réglages J Verrouillage d'utilisation Ü & Température Le verrouillage de mise en service pro- Vous pouvez afficher la température en tège votre lave-vaisselle contre une uti- degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit. lisation intempestive. En usine, la température est réglée sur Lorsque vous mettez le lave-vaisselle °C/Celsius.
  • Page 74: Signal Sonore

    Menu Réglages J Signal sonore Régler le volume de l'avertisseur so- nore Lorsque l'avertisseur sonore est activé, un son retentit à la fin du programme et Vous avez le choix entre deux volumes lorsqu'une anomalie est détectée. pour l'avertisseur sonore ou vous pou- vez le désactiver.
  • Page 75: Bip De Validation

    Menu Réglages J Bip de validation Memory L'actionnement d'une touche est confir- Avec la fonction Mémoire vous pouvez mé par un bip de validation. sauvegarder le dernier programme sé- lectionné. Le volume peut être réglé sur dix sept niveaux. Si vous mettez le lave-vaisselle hors puis à...
  • Page 76: Miele{Home

    Miele|home. gramme par le réseau électrique au ^ Recommencez le processus de système Miele|home. A cet effet, il est important que le lave-vaisselle soit connexion au niveau du lave-vais- selle.
  • Page 77: Commande À Distance

    Miele|home) Miele|home) Si votre lave-vaisselle est équipé d'un Lorsque vous avez connecté votre module de communication lave-vaisselle à Miele|home, vous pou- Miele|home et que vous l'avez vez régler votre lave-vaisselle et lancer connecté, l'heure sera synchronisée un programme à distance.
  • Page 78: Revendeur

    Menu Réglages J Revendeur Activer le mode démonstration ^ Sélectionnez l'option souhaitée. Uniquement pour les revendeurs ! ^ Confirmez avec la touche OK. Le lave-vaisselle est équipé de diffé- ^ Activer éventuellement une touche au rents programmes de démonstration. choix afin de lancer le mode dé- Les programmes "Mode démonstra- monstration sélectionné.
  • Page 79 Änderungen vorbehalten/ M.-Nr. 06 982 760 / 00 G1732/G2732 / 0407 fr - FR...

Ce manuel est également adapté pour:

G 2732 sc

Table des Matières