Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

ENF2700AOW
ENF2700AOX
CS
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
ET
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
FR
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR
HU
HŰTŐ-FAGYASZTÓ
LT
ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS
LV
NAUDOTOJO VADOVAS
PL
CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
RO
COMBINĂ FRIGORIFICĂ
SK
CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU
UK
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 1
KASUTUSJUHEND
KASUTUSJUHEND
NOTICE D'UTILISATION
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAUDOTOJO VADOVAS
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALUL UTILIZATORULUI
NÁVOD NA POUŽITIE
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
2
16
30
46
62
76
90
104
118
132
2016-02-15 12:57:31

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ENF2700AOW

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI COMBINĂ FRIGORIFICĂ MANUALUL UTILIZATORULUI CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽITIE ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 1 2016-02-15 12:57:31...
  • Page 2 Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Informace týkající se životního prostředí Změny vyhrazeny. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 2 2016-02-15 12:57:32...
  • Page 3 • Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 3 2016-02-15 12:57:33...
  • Page 4 • Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani měty či potraviny z mrazicího oddílu, prodlužovací kabely. pokud máte mokré či vlhké ruce. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 4 2016-02-15 12:57:33...
  • Page 5 Nastavení 0 znamená Nastavení 1 znamená Vypnuto Nejvyšší teplota, nejteplejší nastavení. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 5 2016-02-15 12:57:33...
  • Page 6 2 hodiny na vyšší nastavení. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 6 2016-02-15 12:57:34...
  • Page 7 (viz obrázek) umístěným v dolním oddílu chladničky k označení její nejchladnější zóny. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 7 2016-02-15 12:57:34...
  • Page 8 či do plastového sáčku, aby se zamezilo přístupu vzduchu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 8 2016-02-15 12:57:34...
  • Page 9 Omyjte spotřebič a vnitřní příslu- šenství hadříkem namočeným ve vlažné vodě. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 9 2016-02-15 12:57:34...
  • Page 10 Vyměňte vadnou žárovku. Znovu namontujte kryt žárovky a šroub. Chladničku opět uveďte do provozu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 10 2016-02-15 12:57:35...
  • Page 11 Voda na pod- Odtokový otvor je zanesený. Viz část Čištění a údržba. laze nebo na policích. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 11 2016-02-15 12:57:35...
  • Page 12 Zástrčka musí být i po instalaci cími směrnicemi EHS. dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 12 2016-02-15 12:57:35...
  • Page 13 5. Demontujte kryt otvoru závěsu z otvo- rů vpravo (viz obrázek) a přemístěte ho na nezakrytý otvor na levé straně. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 13 2016-02-15 12:57:36...
  • Page 14 9. Vyměňte víko upevněním jádra hor- ního závěsu do otvoru horních dveří a utáhněte ho 4 šrouby. Namontujte krytky šroubů. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 14 2016-02-15 12:57:37...
  • Page 15 úřad. životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 15 2016-02-15 12:57:37...
  • Page 16 Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber Hoiatus / oluline ohutusinfo. Üldine teave ja näpunäited. Keskkonnateave. Võib muutuda ilma ette teatamata. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 16 2016-02-15 12:57:37...
  • Page 17 • Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse tagamiseks välja vahetada tootjal, tootja volitatud hoolduskeskusel või kvalifitseeritud isikul. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 17 2016-02-15 12:57:37...
  • Page 18 • Järgige külmutatud toiduainete paken- • Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks ditel olevaid säilitusjuhiseid. elektrilisi osi (nt toitepistikut, toitejuhet, ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 18 2016-02-15 12:57:37...
  • Page 19 Säte 0 tähendab: Säte 1 tähendab: väljalülitatud. kõrgeim temperatuur, kõige soojem säte. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 19 2016-02-15 12:57:38...
  • Page 20 5.5 Jääkuubikute valmistamine Seadmel on olemas üks või mitu alust jääkuubikute valmistamiseks. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 20 2016-02-15 12:57:38...
  • Page 21 (vt joonist), mis on paigutatud külmiku alumisse kambrisse, et tähistada selle kõige külmemat tsooni. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 21 2016-02-15 12:57:38...
  • Page 22 Või ja juust: hoida sobivas õhukindlas anumas, mähkida alumiiniumfooliumis- se või kilesse, et hoida õhk toiduainest eemal. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 22 2016-02-15 12:57:38...
  • Page 23 "O" või eemaldage toitepistik pistiku- pesast. Puhastada võib ka nõudepesuva- ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 23 2016-02-15 12:57:38...
  • Page 24 Vahetage katkine lamp uue vastu. Pange lambi kate tagasi ja keerake kruvi kinni. Lülitage külmik uuesti sisse. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 24 2016-02-15 12:57:38...
  • Page 25 Põrandal või Vee äravooluava on Puhastamise kohta leiate riiulitel on vett. ummistunud. teavet jaotises "Puhastus ja hooldus". ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 25 2016-02-15 12:57:38...
  • Page 26 Seadet peab olema võimalik pisti- kupesast lahti ühendada; seetõttu tuleb tagada, et pärast seadme paigaldamist pole juurdepääs toitepistikule takistatud. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 26 2016-02-15 12:57:38...
  • Page 27 5. Eemaldage paremalt küljelt hingea- vade katted, nagu joonisel näidatud, ja pange katmata avadesse vasakul küljel. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 27 2016-02-15 12:57:39...
  • Page 28 9. Pange kaas tagasi, seades ülemi- se hinge südamiku ülemises ukses olevasse avasse, ja keerake 4 kruviga kinni. Pange kruvikatted tagasi. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 28 2016-02-15 12:57:39...
  • Page 29 Aidake hoida keskkonda omavalitsusse. ja inimeste tervist ning suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 29 2016-02-15 12:57:39...
  • Page 30 Avertissement/Attention : informations sur la sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement. Sous réserve de modifications. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 30 2016-02-15 12:57:40...
  • Page 31 • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification simi- laire afin d'éviter un danger. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 31 2016-02-15 12:57:40...
  • Page 32 à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 32 2016-02-15 12:57:40...
  • Page 33 à l'intérieur de l'appareil. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 33 2016-02-15 12:57:40...
  • Page 34 à l'intérieur de laissez l'appareil fonctionner au moins l'appareil. 2 heures au réglage maximal. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 34 2016-02-15 12:57:40...
  • Page 35 : tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon vos besoins. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 35 2016-02-15 12:57:40...
  • Page 36 Plats cuisinés, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 36 2016-02-15 12:57:41...
  • Page 37 Risque d'électrocution ! Essuyez et séchez l'appareil avant Avant toute opération de nettoyage, de le remettre en fonctionnement. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 37 2016-02-15 12:57:41...
  • Page 38 Après avoir tout soigneusement essuyé, remettez l'appareil en fonctionnement. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 38 2016-02-15 12:57:41...
  • Page 39 Vérifiez le fusible, remplacez-le si défectueux. nécessaire. La prise est défectueuse. Faites appel à un électricien qualifié. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 39 2016-02-15 12:57:41...
  • Page 40 Consultez la section « Entretien sur le sol ou les est bouché. et nettoyage ». clayettes. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 40 2016-02-15 12:57:41...
  • Page 41 Cet appareil est conforme aux directives est installé sous un élément suspendu, de la C.E.E. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 41 2016-02-15 12:57:41...
  • Page 42 5. Retirez les caches des orifices de char- nière situés à droite, comme illustré, et placez-les dans les orifices libres du côté gauche. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 42 2016-02-15 12:57:41...
  • Page 43 4 vis. Remettez les cache-vis en place. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 43 2016-02-15 12:57:42...
  • Page 44 à protéger l'environnement et la santé contactez le service municipal. de tous en recyclant les déchets issus d'appareils électriques et électroniques. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 44 2016-02-15 12:57:42...
  • Page 45 FRANÇAIS ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 45 2016-02-15 12:57:42...
  • Page 46 Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, termékszám, sorozatszám Figyelmeztetés/biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatás jogát fenntartjuk. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 46 2016-02-15 12:57:42...
  • Page 47 • Ha a csatlakozó megsérült, azt a gyártónak, a szerviznek, vagy más, szakképzett szerelőnek ki kell cserélnie. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 47 2016-02-15 12:57:42...
  • Page 48 Amennyiben nem, gyúlékony anyaggal szennyezett forduljon szakképzett villanyszerelő- tárgyat a készülékbe, annak közelébe, höz. illetve annak tetejére. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 48 2016-02-15 12:57:42...
  • Page 49 Ennek oka: ha a külső hőmérsék- let magas, a kompresszor csak folyamatos működéssel tudja fenn- tartani a fagyasztótér alacsony hőmérsékletét. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 49 2016-02-15 12:57:42...
  • Page 50 üzemeltesse a belsejében található adattáblán van készüléket magasabb fokozaton legalább feltüntetve. 2 órán át. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 50 2016-02-15 12:57:43...
  • Page 51 új helyre. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 51 2016-02-15 12:57:43...
  • Page 52 • Takarja le vagy csomagolja be az 24 óra alatt lefagyasztható. élelmiszereket, különösen ha valame- lyiknek erős az illata. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 52 2016-02-15 12:57:43...
  • Page 53 üzembe állítaná. biztosítékot. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 53 2016-02-15 12:57:43...
  • Page 54 Normál használat közben bizo- Termékszám ……..nyos hangok hallhatók (kompresz- (PNC) szor, hűtőszekrény, áramlás). Sorozatszám …..... (S.N.) ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 54 2016-02-15 12:57:43...
  • Page 55 A belső világítás Az izzó hibás. Kérjük, olvassa el A világítás nem működik. izzójának cseréje c. részt. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 55 2016-02-15 12:57:43...
  • Page 56 Elzáródott a vízleeresztő Lásd az Ápolás és tisztítás c. hűtőszekrény nyílás. fejezetet alján vagy a tárolópolcokon. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 56 2016-02-15 12:57:43...
  • Page 57 Ha a készüléket egy falra függesztett egység alá helyezi, a legjobb teljesítmény érdekében a készülék felső ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 57 2016-02-15 12:57:43...
  • Page 58 Ezt követően emelje le az ajtót, és helyezze egy kipárnázott felületre, nehogy megkar- colódjon. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 58 2016-02-15 12:57:44...
  • Page 59 Rögzítse az ajtót szintben, illessze be az alsó zsanércsapot az ajtó alsó fura- tába, majd húzza meg a csavarokat. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 59 2016-02-15 12:57:44...
  • Page 60 B tartozékot, majd illessze be az A tartozékot, amely egy kisebb, leválasztható alkatrész a kis tasakból. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 60 2016-02-15 12:57:44...
  • Page 61 újrahasznosító telepre, vagy lépjen günk védelméhez, és hasznosítsa újra az kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős elektromos és elektronikus hulladékot. hivatallal. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 61 2016-02-15 12:57:44...
  • Page 62 Drošības informācija brīdināšanai un piesardzībai Vispārīga informācija un padomi Informācija par apkārtējo vidi Ierīce var tikt mainīta bez brīdinājuma. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 62 2016-02-15 12:57:44...
  • Page 63 • Ja strāvas vads ir bojāts, ražotājam, servisa pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētam speciālistam tas ir jānomaina, lai novērstu apdraudēju- ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 63 2016-02-15 12:57:45...
  • Page 64 • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus pārtiku. un pagarinātājus. • Ievērojiet uzglabāšanas norādījumus, kas norādīti uz pārtikas iepakojuma. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 64 2016-02-15 12:57:45...
  • Page 65 0. iestatījuma nozīme 1. iestatījuma nozīme Izslēgts Augstākā temperatūra, siltākais iestatī- jums. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 65 2016-02-15 12:57:45...
  • Page 66 Ierīces komplektācijā ir viens vai vairāki darboties vismaz 2 stundas, iestatot ledus gabaliņu pagatavošanai piemēroti visaugstāko temperatūru. trauki. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 66 2016-02-15 12:57:45...
  • Page 67 īpašu ierīci (skatiet attēlu), kas tiek novietota leduss- kapja apakšējā nodalījumā, lai norādītu tā aukstāko zonu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 67 2016-02-15 12:57:45...
  • Page 68 • Lai atcerētos produktu sasaldēšanas tie jāapsedz, un tos var novietot jebkurā laiku, ieteicams to pierakstīt. plauktā. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 68 2016-02-15 12:57:45...
  • Page 69 Tīriet ierīci un iekšējos piede- ierīce ir pilnībā jāatkausē. rumus, izmantojot drāniņu un remdenu ūdeni. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 69 2016-02-15 12:57:45...
  • Page 70 Nomainiet bojāto lampas spuldzi. Uzstādiet lampas spuldzes pār- segu un pieskrūvējiet to. Sāciet ierīces lietošanu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 70 2016-02-15 12:57:46...
  • Page 71 Ūdens uz grīdas Ūdens noplūdes atvere Norādījumus skatiet sadaļā vai uzglabāša- bloķēta. par tīrīšanu un apkopi. nas plauktiem. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 71 2016-02-15 12:57:46...
  • Page 72 Ierīce atbilst Eiropas Savienības direk- iespējai ērti piekļūt kontaktdakšai. tīvām. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 72 2016-02-15 12:57:46...
  • Page 73 5. Izņemiet eņģu atveres pārsegu no la- bās puses atveres, kā parādīts attēlā, un pārlieciet tās atveru nosegšanai kreisajā pusē. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 73 2016-02-15 12:57:46...
  • Page 74 9. Uzlieciet virsmas pārsegu, ievietojot augšējās eņģes augšējo durvju atverē un nostiprinot to ar 4 skrūvēm. Uzlie- ciet skrūvju pārsegus. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 74 2016-02-15 12:57:47...
  • Page 75 Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrā- dājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 75 2016-02-15 12:57:47...
  • Page 76 Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija Bendroji informacija ir patarimai Aplinkos apsaugos informacija Galimi pakeitimai be išankstinio įspėjimo. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 76 2016-02-15 12:57:47...
  • Page 77 • Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo klientų aptarnavimo atstovui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 77 2016-02-15 12:57:47...
  • Page 78 • Neužšaldykite atšildyto maisto pakar- • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte totinai. elektrinių dalių (pvz., elektros kištuko, ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 78 2016-02-15 12:57:47...
  • Page 79 žemą temperatūrą prietaiso viduje. 0 nuostata reiškia: 1 nuostata reiškia: išjungta aukščiausia temperatūra, šilčiausia nuostata. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 79 2016-02-15 12:57:47...
  • Page 80 2 valandas esant didžiausiai Šiame prietaise yra vienas arba keli nuostatai. dėklai ledo kubeliams gaminti. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 80 2016-02-15 12:57:47...
  • Page 81 įtaisu (žr. paveikslėlį), įdėtu apatiniame šaldytuvo skyriuje, rodančiu šalčiausią jo sritį. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 81 2016-02-15 12:57:48...
  • Page 82 į specialų (-ius) stalčių (-ius). Sviestas ir sūris: reikia sudėti į specialius, sandarius indus arba įvynioti į aliuminio ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 82 2016-02-15 12:57:48...
  • Page 83 Nuvalykite prietaisą ir vidinius prie- galima taip: dus šluoste ir drungnu vandeniu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 83 2016-02-15 12:57:48...
  • Page 84 Pakeiskite perdegusią lemputę. Įstatykite į vietą lemputės gaubtelį ir prisukite varž- telį. Vėl įjunkite šaldytuvą. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 84 2016-02-15 12:57:48...
  • Page 85 Ant grindų ar Užsikimšo vandens išleidimo Žr. skyrių lentynų yra žarna. „Valymas ir priežiūra“. vandens. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 85 2016-02-15 12:57:48...
  • Page 86 Prietaisą pastatykite taip, kad jį būtų galima išjungti iš maitinimo tinklo; pastačius prietaisą, jo kištu- kas turi būti lengvai pasiekiamas. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 86 2016-02-15 12:57:48...
  • Page 87 5. Nuimkite vyrio angos dangtelius nuo dešinės pusės angų, kaip parodyta, ir uždėkite juos ant kairės pusės angų. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 87 2016-02-15 12:57:48...
  • Page 88 9. Uždėkite gaubtą įtaisydami viršutinio vyrio šerdį į viršutinę durelių angą ir pritvirtinkite 4 varžtais. Uždėkite varžtų dangtelius. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 88 2016-02-15 12:57:49...
  • Page 89 Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 89 2016-02-15 12:57:49...
  • Page 90 Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje ogólne i wskazówki. Informacje dotyczące środowiska. Może ulec zmianie bez powiadomienia. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 90 2016-02-15 12:57:49...
  • Page 91 • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeń- stwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 91 2016-02-15 12:57:49...
  • Page 92 W przeciwnym razie należy skontakto- jów gazowanych. Zamrażanie powoduje wać się z elektrykiem. wzrost ciśnienia w opakowaniu z napojem. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 92 2016-02-15 12:57:49...
  • Page 93 Ustawienie 1 oznacza Ustawienie 0 oznacza Najwyższą temperaturę, najcieplejsze usta- wyłączenie urządzenia wienie. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 93 2016-02-15 12:57:50...
  • Page 94 2 godziny. Urządzenie jest wyposażone w jedną lub dwie tacki do wytwarzania lodu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 94 2016-02-15 12:57:50...
  • Page 95 Zgodnie z prawem tego kraju w dolnej części komory chłodziarki powinna znajdować się specjalna naklejka (patrz rysunek), która wskazuje jej najchłodniejszą strefę. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 95 2016-02-15 12:57:50...
  • Page 96 ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 96 2016-02-15 12:57:50...
  • Page 97 ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 97 2016-02-15 12:57:50...
  • Page 98 Wymienić uszkodzoną żarów- kę. Zamontować pokrywę żarówki i przy- kręcić ją. Ponownie włączyć chłodziarkę. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 98 2016-02-15 12:57:50...
  • Page 99 Zablokowany otwór Przeczytać część na podłogę odpływu wody. „Czyszczenie i konserwacja”. lub zbiera się na półce. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 99 2016-02-15 12:57:51...
  • Page 100 Dlatego po zainstalowa- Urządzenie spełnia wymagania Dyrektyw niu urządzenia wtyczka musi być europejskich. łatwo dostępna. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 100 2016-02-15 12:57:51...
  • Page 101 ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 101 2016-02-15 12:57:51...
  • Page 102 śrubami. Zamontować zaślepki. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 102 2016-02-15 12:57:51...
  • Page 103 Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 103 2016-02-15 12:57:52...
  • Page 104 Informaţii generale şi recomandări Informaţii privind mediul înconjurător. Ne rezervăm dreptul asupra efectuării de modificări fără preaviz. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 104 2016-02-15 12:57:52...
  • Page 105 ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 105 2016-02-15 12:57:52...
  • Page 106 • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoare. • Nu recongelaţi alimente care au fost dezgheţate. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 106 2016-02-15 12:57:52...
  • Page 107 Setarea 0 înseamnă Setarea 1 înseamnă oprit Temperatura cea mai ridicată, setarea cea mai caldă. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 107 2016-02-15 12:57:52...
  • Page 108 Acest aparat este dotat cu una sau mai multe tăviţe pentru obţinerea cuburilor de gheaţă. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 108 2016-02-15 12:57:52...
  • Page 109 (vezi figura), plasat în compartimentul inferior al frigiderului, pentru a indica zona cea mai rece. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 109 2016-02-15 12:57:52...
  • Page 110 Fructe şi legume: acestea trebuie să fie bine curăţate şi puse în sertarele speciale prevăzute. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 110 2016-02-15 12:57:53...
  • Page 111 îndepărta gheaţa de pe evaporator deoarece îl puteţi deteriora. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 111 2016-02-15 12:57:53...
  • Page 112 şi glisaţi-l înapoi. Schimbaţi becul defect. Montaţi la loc capacul becului şi şurubul. Repuneţi frigiderul în funcţiune. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 112 2016-02-15 12:57:53...
  • Page 113 Orificiul de evacuare a apei Consultaţi secţiunea Curăţarea sau în rafturile este înfundat. şi îngrijirea de depozitare. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 113 2016-02-15 12:57:53...
  • Page 114 ştecărul trebuie să fie uşor accesibil după instalarea aparatului. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 114 2016-02-15 12:57:53...
  • Page 115 5. Scoateţi capacele orificiilor balamale- lor din orificiile din dreapta, conform ilustraţiei, şi transferaţi-le la orificiul neacoperit din stânga. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 115 2016-02-15 12:57:53...
  • Page 116 în orificiul uşii superioare, asigurând-o cu cele 4 şuruburi. Montaţi la loc capace- le şuruburilor. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 116 2016-02-15 12:57:54...
  • Page 117 Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii oraşului dvs. umane şi la reciclarea deşeurilor din apara- tele electrice şi electrocasnice. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 117 2016-02-15 12:57:54...
  • Page 118 Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 118 2016-02-15 12:57:54...
  • Page 119 • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 119 2016-02-15 12:57:54...
  • Page 120 • Ak máte mokré alebo vlhké ruky, • Dbajte na to, aby ste nespôsobili po- nevyberajte z mraziaceho priestoru ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 120 2016-02-15 12:57:54...
  • Page 121 Nastavenie 0 znamená Nastavenie 1 znamená vypnuté Najvyššia teplota, nastavenie na najvyš- šiu teplotu. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 121 2016-02-15 12:57:54...
  • Page 122 Tento spotrebič je vybavený jednou alebo bežať najmenej 2 hodiny s najvyššími viacerými miskami na výrobu ľadových nastaveniami. kociek. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 122 2016-02-15 12:57:54...
  • Page 123 špeciálnym zaria- dením (pozrite si obrázok) umiestneným v spodnom priestore chladničky na indikáciu jeho najchladnejšej zóny. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 123 2016-02-15 12:57:55...
  • Page 124 špeciálnej zásuvky (zásuviek). Maslo a syr: treba ich vložiť do špeciál- nych vzduchotesných nádob, zabaliť do ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 124 2016-02-15 12:57:55...
  • Page 125 Spotrebič vypnite a vytiahnite zá- mohli by ste ho poškodiť. strčku zo sieťovej zásuvky alebo vypnite spínač alebo poistky. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 125 2016-02-15 12:57:55...
  • Page 126 žiarovku vnútorného osvetlenia. Opä- tovne nasaďte kryt žiarovky vnútorného osvetlenia a skrutku. Chladničku uveďte opäť do prevádzky. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 126 2016-02-15 12:57:55...
  • Page 127 Odtokový kanálik je upchatý. Pozrite časť „Čistenie a sta- rebiča alebo rostlivosť“ skladovacích policiach je voda. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 127 2016-02-15 12:57:55...
  • Page 128 Spotrebič sa musí dať odpojiť od hlavného sieťového napájania. Preto musí byť zásuvka po inštalá- cii spotrebiča ľahko prístupná. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 128 2016-02-15 12:57:55...
  • Page 129 ľavej strane. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 129 2016-02-15 12:57:56...
  • Page 130 9. Umiestnite kryt nasadením horného závesu do horného otvoru na dverách a zaistite ho pomocou 4 skrutiek. Vymeňte kryty skrutiek. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 130 2016-02-15 12:57:56...
  • Page 131 ľudí a recyklujte odpad z elek- na obecný alebo mestský úrad. trických a elektronických spotrebičov. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 131 2016-02-15 12:57:56...
  • Page 132 Попередження / Важлива інформація з техніки безпеки. Загальна інформація і рекомендації Відомості щодо охорони довкілля. Дані можуть бути змінені без попередження. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 132 2016-02-15 12:57:56...
  • Page 133 • У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпечно. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 133 2016-02-15 12:57:56...
  • Page 134 • Не доторкайтеся до компресора чи новленою протиударною розеткою. конденсатора. Вони гарячі. • Не використовуйте розгалужувачі, пере- ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 134 2016-02-15 12:57:57...
  • Page 135 повинен працювати постійно. Положення регулятора «0» означає Положення регулятора «1» означає вимикання Найвища температура, найтепліше повітря. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 135 2016-02-15 12:57:57...
  • Page 136 вати мінімум 2 години, встановивши Цей прилад оснащений одним або нижчу температуру. кількома лотками для приготування кубиків льоду. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 136 2016-02-15 12:57:57...
  • Page 137 із приладом має постачатися спеціальний пристрій (див. малюнок), що розташований у нижньому відділенні морозильника і вказує найхолоднішу його зону. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 137 2016-02-15 12:57:57...
  • Page 138 необхідно накривати й можна ставити зберігання. на будь-яку поличку. Фрукти та овочі: ретельно помийте та покладіть у спеціальну шухляду, яка ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 138 2016-02-15 12:57:57...
  • Page 139 Вимкніть прилад та вийміть використовуйте металеві предмети вилку з розетки або вимкніть для видалення інею. запобіжник чи автоматичний вимикач. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 139 2016-02-15 12:57:57...
  • Page 140 но на малюнку, та посуньте його назад. Замініть несправну лампу. Встано- віть на місце плафон лампи та гвинт. Увімкніть холодильник. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 140 2016-02-15 12:57:57...
  • Page 141 температури. На підлозі або Отвір для збирання води Див. розділ «Догляд». поличках зби- блокується. рається вода. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 141 2016-02-15 12:57:58...
  • Page 142 вати прилад від електромережі, Цей прилад відповідає директивам забезпечте вільний доступ до ЄЕС. розетки після установки. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 142 2016-02-15 12:57:58...
  • Page 143 з отвору на правій стороні, як зобра- жено на малюнку, та встановіть на відкритому отворі на лівій стороні. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 143 2016-02-15 12:57:58...
  • Page 144 для верхньої завіси в отвір на верх- ніх дверцятах і закрутити 4 гвинти. Закрийте гвинти ковпаками. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 144 2016-02-15 12:57:58...
  • Page 145 муніципальних органів влади. середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку елек- тричних і електронних приладів. ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 145 2016-02-15 12:57:59...
  • Page 146 ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 146 2016-02-15 12:57:59...
  • Page 147 ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 147 2016-02-15 12:57:59...
  • Page 148 ENF2700AOW - ENF2700AOX_NEWSAFETY_CS - ET - FR - HU - LV - LT - PL - RO - SK - UK.indd 148 2016-02-15 12:57:59...

Ce manuel est également adapté pour:

Enf2700aox