Masquer les pouces Voir aussi pour SJA3209BX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Slow Juicer
User Manual
SJA3209BX
EN - DE - FR - TR - ES - PL - RO - IT - RU - AR
01M-8810753200-4520-06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko SJA3209BX

  • Page 1 Slow Juicer User Manual SJA3209BX EN - DE - FR - TR - ES - PL - RO - IT - RU - AR 01M-8810753200-4520-06...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 07-14 DEUTSCH 15-21 FRANÇAIS 22-27 TÜRKÇE 28-36 ESPAÑOL 37-44 POLSKI 45-53 ROMÂNĂ 54-61 ITALIANO 62-68 RUSSIAN 69-78...
  • Page 6 OPERATION CLEANING AND CARE FROZEN FRUIT/SORBET BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE GEFRORENES OBST/SORBET FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FRUITS CONGELÉS/SORBETS KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM DONDURULMUŞ MEYVE PÜRESİ FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS FRUTA CONGELADA/SORBE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I MROŻONEGO OWOCU/ KONSERWACJA SORBETU UTILIZARE CURĂ AREA ŞI ÎNGRIJIREA FRUCTE CONGELATE/ SORBET UTILIZZO...
  • Page 7: Technical Data

    Dear Customer, Following symbols are used in the various section of this manual: Thank you for selecting a Beko product. We hope that you get the best results from your product Important information and useful which has been manufactured with high quality hints about usage.
  • Page 8: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment Please read this instruction manu- This appliance should not be • al thoroughly before using this ap- used by children. Keep the appli- pliance! Follow all safety instruc- ance and cable out of the reach tions in order to avoid damages of children.
  • Page 9 1 Important instructions for safety and environment Do not pull the power cable Use only the pusher to put food • • when unplugging the appliance. in the appliance. Do not use your fingers or an any other ob- Unplug the appliance before •...
  • Page 10 1 Important instructions for safety and environment When the appliance is exces- In order to avoid a hazard due to • • sively strained, it will automati- inadvertent resetting of the ther- cally switch off for protection mal cut-out, this appliance must purposes.
  • Page 11 Operation WARNING: The Max. mark on the WARNING: The appliance does not cylinder chamber should not be operate when the locking latch is not exceeded. If you exceed the Max. locked. mark, the extracted juice will over- flow. WARNING: Hard stones may harm the filter.
  • Page 12 3 Information 3.1 Cleaning and care 3.4 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the WARNING: Never use petrol sol- Waste Product: vents, abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the This product complies with EU WEEE Directive appliance.
  • Page 13 3 Information 3.8 Plug Wiring The moulded plug on this appliance incorporates a 13 A fuse. Should the fuse need to be replaced an ASTA approved BS1362 fuse of the same rat- ing must be used. Do not forget to refit the fuse cover.
  • Page 14 Product Guarantee 12 months breakdown and repair guarantee Guarantor: Beko plc, 1 Greenhill Crescent, Watford, Hertfordshire. WD18 8UF The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights. Your appliance has the benefit of our manufacturer’s guarantee which covers the product for 12 months from the date of original purchase.
  • Page 15: Technische Daten

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anlei- Symbole tung! Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko- Wichtige Informationen und Produkt entschieden haben. hoffen, nützliche Tipps in Bezug auf die Verwendung.
  • Page 16: Wichtige Anweisungen Zu Sicherheit Und Umwelt

    1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Bedienungsanleitung vor Kinder dürfen nicht mit dem • Benutzung des Gerätes sorgfältig Gerät spielen. lesen! Alle Sicherheitshinweise Dieses Gerät darf nicht von Kin- • befolgen, um Schäden wegen dern benutzt werden. Gerät und falscher Benutzung zu vermei- Kabel von Kindern fernhalten.
  • Page 17 1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Gerät nicht mit einem Verlänge- Den Tresterbehälter nicht ent- • • rungskabel benutzen. fernen, während das Gerät in Betrieb ist. Beim Ausziehen des Steckers • nicht am Netzkabel selbst zie- Entsafter nicht ohne Tresterbe- •...
  • Page 18 1 Wichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Gerät 10 Sekunden lang leer • WARNUNG: Das Gerät arbeitet betreiben, dann mit dem Ent- nicht, wenn der Riegel nicht eingerastet ist. saften beginnen. Wenn das Gerät überlastet wird, • WARNUNG: Harte Steine können schaltet es sich aus Sicher- den Filter beschädigen.
  • Page 19 Betrieb 2.1 Einsatz für gefrorenes Obst/ Sorbet Vor Beginn der Zubereitung: Das gewünschte Obst (Kiwis, Erdbeeren, Bananen usw.) in kleine Stücke schneiden und einfrieren. Bei der Zubereitung von Sorbet aus gefrorenen Früchten werden die verarbeiteten Zutaten aus dem Tresterauslass ausgegeben. WARNUNG: Das gefrorene Obst sollte vor der Verarbeitung 15 bis 20 Minuten bei Zimmertemperatur...
  • Page 20 Informationen 3.1 Reinigung und Pflege 3.4 Konformität mit der WEEE- Richtlinie und Entsorgung von WARNUNG: Zur Reinigung Altprodukten des Gerätes niemals Benzin, Dieses Produkt enthält keine der in der vom Lösungsmittel, Scheuermittel oder Ministerium für Umwelt und Städteplanung aus- harte Bürsten verwenden. gestellten „Regulierung zur Überwachung von elektrischen und elektronischen Altgeräten“...
  • Page 21 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Page 22: Signification Des Symboles

    : Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir porté votre choix Informations importantes et sur un produit BEKO. Nous espérons que ce conseils utiles sur l’utilisation de l’appareil. produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine ATTENTION : Avertissement sur les moderne et ont fait l’objet d’un contrôle de qualité...
  • Page 23: Instructions Importantes Pour La Sécurité Et L'environnement

    1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Lisez attentivement le manuel hendés. Les enfants ne doivent d’utilisation avant toute utilisation pas jouer avec l’appareil. Le net- de l’appareil ! Respectez toutes les toyage et l’entretien par l’usager consignes de sécurité pour éviter ne doivent pas être effectués par des dommages dus à...
  • Page 24 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Assurez-vous que votre source N’utilisez, ni ne placez aucune • • d’alimentation électrique est pièce de l’appareil sur des conforme aux informations mar- sources de chaleur ou à proximité quées sur la plaque signalétique de celles-ci.
  • Page 25 1 Instructions importantes pour la sécurité et l’environnement Si vous conservez les matériaux Pour éviter tout danger dû à une • • d’emballage, tenez-les hors de la réinitialisation accidentelle du portée des enfants. disjoncteur thermique, cet ap- pareil ne doit pas être alimenté N’exercez pas une forte pression •...
  • Page 26: Fonctionnement

    2 Fonctionnement 2.1 Tamis pour fruits congelés/ ATTENTION: L’appareil ne peut pas sorbets fonctionner si le loquet de verrouil- lage n’est pas enclenché. Avant de commencer, procédez comme suit : coupez les fruits à ATTENTION: Les noyaux durs presser (kiwis, fraises, bananes, peuvent endommager le tamis.
  • Page 27 3 Informations 3.1 Nettoyage et entretien 3.4 Astuces pour faire des écono- mies d’énergie ATTENTION : N‘immergez jamais Suivez les durées recommandées dans le manuel le unité du moteur ou le câble pendant l’utilisation. Débranchez l’appareil après d‘alimentation dans l‘eau ou utilisation.
  • Page 28: Teknik Veriler

    Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımlarında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan Cihazın kullanımıyla ilgili önemli ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz.
  • Page 29: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da mad- Elektrik kablosu, cihaz veya cihazın • filtresi hasarlıysa kullanmayın. Yet- di hasar tehlikelerini önlemeye yar- kili servise başvurun. dımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Gözetimsiz bırakıldığında, aksesuar • Bu talimatlara uyulmaması...
  • Page 30 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Elleriniz nemli veya ıslakken ciha- Ambalaj malzemelerini saklıyorsa- • • zın fişine dokunmayın. nız çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. Cihazı, elektrik kablosunu veya • elektrik fişini suya ya da diğer sıvı- Daha fazla meyve suyu elde etmek •...
  • Page 31 Kullanım 2.1 Dondurulmuş meyve püresi UYARI:Kilitleme mandalı kilitli aparatı olmadığında, cihaz çalışmaz. İşleme başlamadan önce: UYARI: Sert çekirdekler filtreye zarar kullanacağınız meyveleri (kivi, çilek, verebilir. muz, vb.) küçük parçalar haline get- irip, dondurun. UYARI: Meyve sıkma işlemine, cihazı Dondurulmuş meyve püresi çalıştırdıktan 10 sn.
  • Page 32: Temizleme Ve Bakım

    Bilgiler 3.1 Temizleme ve bakım 3.4 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması UYARI: Cihazı temizlemek için Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı kesinlikle benzin, solventler tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve ya da aşındırıcı temizleyiciler, Elektronik Eşyaların Kontrolü metal nesneler veya sert fırçalar Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı...
  • Page 33 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Beko olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Page 34 Müșteri Bașvurusu Web sitesi 444 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @beko.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.)
  • Page 35 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız.   Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır.   Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar;   Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;...
  • Page 36 Arçelik A.Ş. Markası: Beko Adresi: Cinsi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Sert Meyve Sıkacağı 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: SJA3209BX Telefonu: Bandrol ve Seri No: (0-216) 585 8 888 Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.beko.com.tr...
  • Page 37: Significado De Los Símbolos

    Los símbolos siguientes se usan en las diversas secciones del presente manual: Estimados clientes, Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos Información importante y consejos que obtenga los mejores resultados de nuestro útiles sobre su uso. producto, que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de vanguardia.
  • Page 38: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Por favor, ¡lea este manual de in- No deje que los niños jueguen • strucciones detenidamente antes con el aparato. de utilizar el aparato! Siga todas Los niños no deben usar este •...
  • Page 39 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente No utilice este aparato con un No retire el recipiente para la • • cable alargador. pulpa cuando el aparato esté en funcionamiento. No tire del cable de aliment- • ación cuando desenchufe el No utilice el exprimidor sin tener •...
  • Page 40 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente extraer el zumo. Cuando el aparato esté de- • masiado tenso, se apagará automáticamente como pro- tección. Si esto ocurre, ponga el interruptor de apagado/en- cendido a la posición «0» para apagar el aparato y retire los al- imentos que causen la tensión.
  • Page 41 Funcionamiento 2.1 Colador para la fruta ATENCIÓN: El aparato no funcion- congelada/ colador para sorbete ará cuando el cerrojo de seguridad no esté trabado. Antes de iniciar el proceso: corte la fruta que vaya a usar (kiwis, fresas, ATENCIÓN:Las piedras duras plátanos, etc.) en trozos pequeños y pueden dañar el filtro.
  • Page 42 Información 3.1 Limpieza y cuidados 3.4 Cumple con de la Directiva RAEE y eliminación de residuos. ATENCIÓN: No utilice petróleo, Este producto no incluye los materiales nocivos y disolventes, limpiadores abrasivos, prohibidos especificados en la normativa para la objetos metálicos ni cepillos duros supervisión de los residuos de aparatos eléctricos para limpiar el aparato.
  • Page 43                                                   ...
  • Page 44                                                  ...
  • Page 45: Znaczenie Symboli

    Znaczenie symboli instrukcję obsługi. W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole: Szanowni Klienci! Dziękujemy za wybranie produktu firmy Beko. Ważne informacje i przydatne Mamy nadzieję, że wyrób ten, wyprodukowany wskazówki dotyczące użytkowania. przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w najwyższym stopniu OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia...
  • Page 46: Ważne Instrukcje Zachowania Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska Naturalnego

    1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Urządzenia mogą używać dzieci Przed użyciem tego urządzenia • w wieku 8 lat lub starsze oraz prosimy uważnie przeczytać tę in- osoby niepełnosprawne fizycz- strukcję obsługi! Prosimy o prze- nie, percepcyjnie lub umysłowo strzeganie wszystkich instrukcji oraz osoby nieumiejętne i niedo- zachowania bezpieczeństwa w...
  • Page 47 1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Przed czyszczeniem, instalowa- Przed czyszczeniem, zmianą ak- • • niem/usuwaniem akcesoriów cesoriów lub przed demontażem lub przed odłożeniem urządze- urządzenia należy odczekać, aż nia należy odłączyć zasilanie. ruchome elementy przestaną się obracać, a następnie odłą- Należy stosować...
  • Page 48 1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Nie należy zdejmować pojem- Nie należy zbyt silnie naciskać • • nika na pulpę owocową pod- popychacza, aby wycisnąć wię- czas działania urządzenia. cej soku. Należy włączyć urządzenie Nie należy uruchamiać wyci- •...
  • Page 49 1 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Aby nie dopuścić do niebez- • pieczeństwa z powodu nie- zamierzonego zresetowania wyłącznika termicznego, do tego urządzenia nie wolno doprowa- dzać zasilania przez zewnętrzny przełącznik, np. czasomierz, ani podłączać go do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłą- czany przez urządzenie.
  • Page 50 Obsługa OSTRZEŻENIE: Nie należy OSTRZEŻENIE: Gdy zapadka nie przekraczać oznaczenia zostanie zablokowana, urządzenie maksymalnej ilości na komorze nie będzie działać. cylindra. W przypadku przekroczenia oznaczenia maksymalnej ilości OSTRZEŻENIE: Twarde pestki wyciśnięty sok się przeleje. mogą uszkodzić filtr. 2.1 Sitko do mrożonego owocu / OSTRZEŻENIE: Przed sorbetu rozpoczęciem wyciskania soku...
  • Page 51 Informacja 3.1 Czyszczenie i konserwacja 3.5 Zgodność z dyrektywą WEEE i pozbywanie się zużytych wyro- OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia bów urządzenia nigdy nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani Wyrób ten nie zawiera materiałów szkodliwych ani szorstkich proszków do czyszczenia, zabronionych określonych w „Rozporządzeniu dot. przedmiotów metalowych ani nadzorowania odpadów urządzeń...
  • Page 52 Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź...
  • Page 53 Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO. IV. WYŁĄCZENIA. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: - użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją...
  • Page 54: Semnificaţia Simbolurilor

    Stimați clienți, Vă mulțumim pentru selectarea unui produs Informaţii importante şi sfaturi utile Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune cu privire la utilizare. rezultate de la produsul dumneavoastră, care a fost fabricat la o calitate înaltă şi cu tehnologii AVERTISMENT: Avertismente pentru performante.
  • Page 55 1 Instrucțiuni importante de siguranță și mediu înconjurător Copiii nu trebuie să se joace cu Vă rugăm să citiți cu atenție ma- • acest aparat. nualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest aparat de uz casnic! Acest aparat nu trebuie să fie •...
  • Page 56 1 Instrucțiuni importante de siguranță și mediu înconjurător Utilizați aparatul cu o priză cu Nu îndepărtați recipientul pentru • • împământare. pulpă atunci când aparatul este în funcțiune. Nu utilizați aparatul cu un cablu • prelungitor. Nu folosiți storcătorul de fructe •...
  • Page 57 1 Instrucțiuni importante de siguranță și mediu înconjurător Porniți aparatul gol timp de 10 • secunde şi apoi începeți extra- gerea sucului. Atunci când aparatul este solici- • tat în mod excesiv, acesta se va opri automat în scop de protec- ție.
  • Page 58 Utilizarea 2.1 Sită pentru fructe congelate/ Aparatul nu AVERTISMENT: sorbet funcționează dacă brațul de blocare nu este închis. Înainte de începerea preparării: tăiați fructele pe care le veți folosi Sâmburii duri (kiwi, căpşuni, banane etc.) în bucăți AVERTISMENT: pot strica filtrul. mici şi apoi le congelați În timpul preparării sorbetului din Înainte de a...
  • Page 59: Curățarea Și Întreținerea

    Informații 3.1 Curățarea și întreținerea 3.4 Conform Directivei WEEE și de eliminare a produselor AVERTISMENT: Nu utilizați reziduale niciodată solvenți pe bază de petrol, substanțe abrazive, obiecte Acest produs a fost fabricat cu componente şi metalice sau perii dure pentru a materiale de înaltă...
  • Page 60: Certificat De Garanţie

    Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Găeşti, Dâmboviţa, str. 13 Decembrie nr. 210. • *9010 • www.arctic.ro • www.beko.ro • e-mail: service@beko.ro Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbătă 08:30 - 17:00...
  • Page 62: Significato Dei Simboli

    Significato dei simboli prima dell’uso! I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale: Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci Informazioni importanti auguriamo che riesca ad ottenere i risultati migliori suggerimenti utili sull'utilizzo. da questo prodotto, realizzato con tecnologia all’avanguardia e di alta qualità.
  • Page 63: Sicurezza Generale

    1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Leggere per intero il presente L'apparecchio non deve es- • manuale di istruzioni prima di sere usato dai bambini. Tenere utilizzare il dispositivo! Seguirne l'apparecchio lontano dalla por- tutte le indicazioni di sicurezza al tata dei bambini.
  • Page 64 1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non utilizzare il dispositivo con Non rimuovere il contenitore • • una prolunga. della polpa mentre il dispositivo è in funzione. Non tirare il cavo di alimentazi- • one per staccare la spina dalla Non azionare l’estrattore senza •...
  • Page 65 1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Azionare il dispositivo a vuoto • per 10 secondi prima di iniziare a estrarre del succo. Quando il dispositivo viene sfor- • zato eccessivamente, si spegne automaticamente per questioni di sicurezza. Nel caso che ac- cada, spegnerlo e rimuovere il cibo che appesantisce il mo- tore.
  • Page 66 2 Funzionamento 2.1 Setaccio per sorbetto/frutta AVVERTENZA: Il dispositivo non si congelata azionerà senza la chiusura della co- pertura. Prima di iniziare: tagliare la frutta AVVERTENZA: Noccioli particolar- (kiwi, fragole, banane, ecc.) in pez- mente duri possono danneggiare il zettini e congelare. setaccio.
  • Page 67 3 Informazioni 3.1 Pulizia e manutenzione 3.4 Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento rifiuti: AVVERTENZA: In nessun caso utilizzare solventi a base di idro- Questo prodotto è conforme alla direttiva UE RAEE carburi, detergenti abrasivi, oggetti (2012/19/UE). Questo prodotto presenta un sim- metallici o spazzole dure per pulire bolo di classificazione per i rifiuti di apparecchia- il dispositivo.
  • Page 68 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Page 69 Соковыжималка Руководство пользователя SJA3209BX 01M-8810753200-4520-06...
  • Page 70: Технические Характеристики

    следующие символы: Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции Важная информация и полезные компании Beko. Мы надеемся, что про- советы по эксплуатации. дукция, изготовленная на современ- ном оборудовании и имеющая высокий П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : уровень...
  • Page 71: Общая Безопасность

    1 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды Перед началом эксплуатации ющие инструкции или понимают прибора внимательно ознакомь- риски пользования прибором. тесь с этой инструкцией! Во избе- Не позволяйте детям играть с • жание повреждений в результате прибором. ненадлежащего...
  • Page 72 1 Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды Включайте прибор только в ро- Допустимая продолжительность • • зетку с заземляющим контак- непрерывной работы прибора том. — 20 минут. Не подключайте электроприбор Не допускается снимать контей- • • через удлинитель. нер...
  • Page 73 Эксплуатация Не прикасайтесь к вращаю- питание на прибор не должно • щимся частям пока прибор подаваться через внешний вы- включен в сеть. Существует ключатель, такой как таймер, риск получения травмы. либо соединено с цепью, кото- рая включается и выключается Если вы сохраняете упаковоч- •...
  • Page 74 Эксплуатация П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : Максимальная отметка в камере цилиндра не должна быть превышена. При превышении максимальной отметки, выжатый сок перельется. 2.1 Сито для замороженных фруктов/ сорбета Перед началом процесса: порезать...
  • Page 75: Чистка И Уход

    Информация 3.3 Погрузка-выгрузка и 3.1 Чистка и уход транспортировка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте для чистки • При погрузке-выгрузке и транспортировке электроприбора бензин, переносите прибор в его оригинальной упа- растворители или абразивные ковке. Упаковка прибора защищает его от чистящие средства, физических повреждений. металлические...
  • Page 76: Информация Об Упаковке

    Информация 3.5 Соответствие Директиве ЕС по ограничению исполь- зования вредных веществ Приобретенное вами изделие соответствует требованиям Директивы по ограничению ис- пользования вредных веществ (2011/65/EC). Оно не содержит указанных в Директиве вред- ных веществ и запрещенных материалов. 3.6 Информация об упаковке Упаковка...
  • Page 77 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Turkey (Elec-tech International Co., Ltd. Chang Ming Shui,Wu Gui Shan Town,Zhong Shan City,GuangDong Province China P.R.C.) Китай Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул.
  • Page 78 Адрес: 109004, Россия, Москва, ул. Станиславского, д21, стр 1. http://www.beko.ru Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)
  • Page 79 ‫المعلومات‬ ‫1.3 التنظيف والعناية‬ ‫تحذير: ال تستخدم مذيبات‬ ‫بترولية أو منظفات كاشطة أو أجسام‬ ‫معدنية أو فرش صلبة لتنظيف‬ ‫.الجهاز‬ ‫تحذير: ال تضع وحدة الموتور‬ ‫أو كابل الطاقة في المياه أو أي‬ ‫سوائل أخرى، وال تضعها‬ ‫.أسفل مياه جارية‬ ‫من األسهل تنظيف الجهاز بعد‬ .‫استخدامه مباشرة‬ ‫ال تغسل األجزاء‬ ‫.في غسالة األطباق‬ ‫التخزين‬ ،‫إذا لم تخطط الستخدام الجهاز لفترة طويلة من الوقت‬ .‫يرجى تخزينه بعناية‬ . ً ‫تأكد من نزع قابس الجهاز وتركه حتى يبرد ويجف تمام ا‬ .‫عليك تخزين الجهاز في مكان بارد وجاف‬ .‫حافظ على الجهاز دائم ا ً بعيد ا ً عن متناول أيدي األطفال‬ ‫عليك لف كابل الطاقة حول ملف الكابل (9) أسفل‬ .‫القاعدة‬ ‫3.3 التعامل والنقل‬ ‫أثناء التعامل والنقل فقم بحمل الجهاز في عبوتها‬ .‫األصلية. عبوة الجهاز تحميه من التعرض ألضرار فيزيائية‬ ‫ال تضع أحمال ثقيلة على الجهاز أو العبوة. يمكن أن يكون‬ .‫الجهاز متضرر ً ا‬ ‫إسقاط الجهاز سوف يجعله غير قادر على التشغيل أو‬...
  • Page 80 ‫التشغيل‬ ‫1.2 مصفاة الفاكهة المجمدة/الحلوى المثلجة‬ ‫تحذير: ال يعمل الجهاز في حالة عدم قفل‬ :‫ قبل بدء العملية‬ .‫مزالج القفل‬ ‫قم بتقطيع الفاكهة التي ستستخدمها‬ ‫(الكيوي، الفراولة، الموز، وما إلى ذلك) إلى قطع‬ .‫صغيرة، ثم قم بتجميدها‬ ‫تحذير: قد يتسبب النوى الصلب في تلف‬ .‫الفلتر‬ ‫ أثناء تحضير حلوى الفاكهة المجمدة، يتم‬ ‫صب المكونات التي تقوم بمعالجتها من‬ ‫تحذير: 01 ثوان بعد تشغيل الجهاز بسرعة‬ .‫مخرج اللب‬ ‫مناسبة )1 أو 2( الموضحة في دليل‬ ‫المستخدم، ضع األغذية في قناة التغذية وابدأ‬ ‫ تحذير: ينبغي االحتفاظ بالفاكهة التي تقوم‬ ‫استخالص العصير. وإال قد تنشأ أعطال في‬ ‫بإخراجها من الفريزر في درجة حرارة الغرفة‬...
  • Page 81 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫ والتخلص من‬WEEE ‫متوافق مع تشريعات‬ ‫يمكن استخدام هذا الجهاز من خالل‬ • .‫المنتجات الفاسدة‬ ،‫األطفال بعمر 8 سنوات فأكثر‬ ‫ ال يحتوي هذا المنتج على مواد مؤذية أو محظورة‬ ‫واألشخاص ذوي اإلعاقة البدنية، أو‬ ‫مشار إليها في "توجيهات حظر استخدام بعض المواد‬ ‫الحسية، أو الذهنية أو الذين ليس‬ "‫الخطرة في نفايات المعدات الكهربائية واإللكترونية‬ ‫) والمصدرة من خالل وزارة البيئة والتعمير‬WEEE( ‫لديهم...
  • Page 82 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫تنطبق معايير السالمة على أجهزة‬ ‫قم بتشغيل الجهاز وهو فارغ لمدة‬ • • ‫ المنزلية، وبالتالي إذا فسد‬BEKO .‫01 ثوان ثم ابدأ استخالص العصير‬ ‫كابل الطاقة فيجب إصالحه أو‬ ‫ال تستخدم الجهاز سوى مع‬ • ‫استبداله عن طريق الوكيل أو مركز‬...
  • Page 83 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات‬ ‫الستخالص المزيد من العصير، ال‬ • ‫السالمة التي ستساعد على حمايتك‬ .‫تدفع الدافع بعجالة‬ ‫من المخاطر الشخصية أو تلف‬ ‫تفحص ما إذا كان الجهد المحدد‬ • ‫الممتلكات. عدم اتباع هذه التعليمات‬ ‫على...
  • Page 84 !‫يرجى قراءة هذا الدليل أوال‬ ‫توضيح للرموز‬ ،‫عزيزي العميل‬ ‫خالل دليل المستخدم هذا سيتم استخدام الرموز‬ ‫. نأمل أن تحصل‬Beko ‫شكرا لك على تفضيل منتجات‬ :‫التالية‬ ‫على افضل النتائج من جهازك والذي قد تم تصنيعه‬ ‫بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة‬ .‫فئة الحماية من الصعقة الكهربائية‬ ‫كامل دليل المستخدم هذا وجميع المستندات‬ ‫المصاحبة له بعناية قبل استخدام المنتج واالحتفاظ‬ ‫به كمرجع لالستخدام المستقبلي. إذا قمت بتسليم‬ ‫ معلومات هامة أو تنويهات مفيدة عن‬ ‫الجهاز لشخص آخر، أعطه دليل المستخددم ايضا. اتبع‬ .‫االستخدام‬ .‫التحذيرات والمعلومات في دليل المستخدم‬ ‫تذكر أن دليل المستخدم هذا ينطبق أيضا على العديد‬ ‫ تحذيرات عن مواقف خطيرة فيما يتعلق‬ ‫من الموديالت األخرى. سيتم تناول االختالفات بين‬ .‫بالحياة أو الممتلكات‬ .‫الموديالت في هذا الدليل‬ ‫يف ةقاطال سباق وأ ةقاطال لباك وأ زاهجال‬ .‫رمغت ال.يرخأ لئاوس يأ يف وأ هايمال‬ ‫1.الدافع‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫2.مسمار الضغط‬ ‫042-022 فولت ~ 06-05 هيرتز‬ : ‫الجهد‬ ‫3.فرشاة التدوير‬ ‫002 وات‬ : ‫الطاقة‬ ‫4.منفذ العصير‬...
  • Page 85 ‫المحتويات‬ ‫ةيبرع ال‬ Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No:2-6 Sütlüce, 34445, İstanbul, Türkiye...
  • Page 86 ‫عصارة ليمون‬ ‫دليل المستخدم‬ SJA3209BX 01M-8810753200-4520-06...

Table des Matières