Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

[de] Gebrauchsanleitung ...... 2
[fr] Notice d'utilisation ...... 13
[it] Istruzioni per l'uso ....... 24
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 35
ET8..DC..
Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens ET8 DC Serie

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung ..2 [fr] Notice d’utilisation ..13 [it] Istruzioni per l’uso ..24 [nl] Gebruiksaanwijzing ..35 ET8..DC.. Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Kochtabelle zur Ankoch-Elektronik..........8 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Tipps zur Ankoch-Elektronik .............8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Kindersicherung ................ 9 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Kindersicherung ein-und ausschalten..........9 unter Siemens-info-line@bshg.com Automatische Kindersicherung ............9...
  • Page 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Stromschlaggefahr! und Personen mit reduzierten physischen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- oder Mangel an Erfahrung oder Wissen dienst-Techniker darf Reparaturen benutzt werden, wenn sie von einer Person, durchführen.
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte oder spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, Achtung! ■ können Schäden entstehen. Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Alu-Folie oder Kunststoff-Gefäße schmelzen auf den heißen ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■...
  • Page 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld %HGLHQIOlFKH IU :LVFKVFKXW] $Q]HLJHQ IU %HGLHQIOlFKH IU – %UlWHU]RQH .RFKVWXIH ³É Í =ZHLNUHLV.RFKVWHOOH 5HVWZlUPH ‡¤ k =ZHLNUHLV.RFKVWHOOH © $QNRFK(OHNWURQLN %HWULHEVEHUHLWVFKDIW ¯...
  • Page 6: Einstellscheiben Aufbewahren

    Einstellscheiben aufbewahren Für Träger von elektronischen Implantaten z. B. Herzschrittmacher, Insulinpumpen! Die Einstellscheiben sind magnetisch. Bringen Sie die Einstell- Es kann sein, dass Implantate von Magnetfeldern beeinflusst scheiben nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern, z. werden. Tragen Sie die Einstellscheiben deshalb nie in den B.
  • Page 7 Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Garziehen, Simmern Knödel, Klöße 4.-5. 20-30 Min. Fisch 4-5* 10-15 Min. Weisse Saucen, z.B. Bechamelsauce 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z.B. Sauce Bernaise, Sauce Hollondaise 8-12 Min. Kochen, Dämpfen, Dünsten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 1.-2.
  • Page 8: Ankoch-Elektronik

    Ankoch-Elektronik Ankoch-Elektronik einstellen Die Ankoch-Elektronik heizt die Kochstelle mit der höchsten Leistung auf und schaltet auf die von Ihnen gewählte Fortkoch- Die Ankoch-Elektronik kann nur in den ersten 30 Sekunden stufe zurück. nach dem Einschalten der Kochstelle aktiviert werden: Wie lange die Kochstelle aufheizt, richtet sich nach der einge- stellten Fortkochstufe.
  • Page 9: Kindersicherung

    Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder Ausschalten: Berühren Sie das Symbol für ca. 4 Sekunden. das Kochfeld einschalten. Die Sperre ist aufgehoben. Kindersicherung ein-und ausschalten Automatische Kindersicherung Mit dieser Funktion wird die Kindersicherung immer automa- Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. tisch aktiviert, wenn Sie das Kochfeld ausschalten.
  • Page 10: Automatische Zeitbegrenzung

    Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Ein- Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die stellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Anzeige. Sie können neu einstellen. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen. In der Kochstel- Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der ein- len-Anzeige blinken abwechselnd gestellten Kochstufe (1 bis 10 Stunden).
  • Page 11: Grundeinstellungen Ändern

    Grundeinstellungen ändern Symbol sooft berühren, bis im linken Display die gewünschte Anzeige erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Mit der Einstellscheibe den gewünschten Wert einstellen. Das Kochfeld einschalten. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren. Symbol 4 Sekunden lang berühren.
  • Page 12: Störung Beheben

    Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden- dienst anrufen. Anzeige Fehler Maßnahme Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt.
  • Page 13: Produktinfo

    Conseils pour l'utilisation du préchauffage booster....20 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Sécurité­enfants ............... 20 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Activer et désactiver la sécurité­enfants........20 : Consignes de sécurité...
  • Page 14 Les foyers deviennent très chauds. Ne Danger par magnétisme ! ■ jamais poser des objets inflammables sur L'élément de commande amovible est la table de cuisson. Ne pas conserver des magnétique et peut influencer des implants objets sur la table de cuisson. électroniques, p.ex.
  • Page 15: Causes De Dommages

    Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de Attention ! ■ cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la ■ vitrocéramique. Les feuilles en aluminium ou les récipients en plastique ■...
  • Page 16: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande 6XUIDFH GH FRPPDQGH 6XUIDFH GH FRPPDQGH SRXU SRXU $QWLHIIDFHPHQW Í...
  • Page 17: Disques De Réglage

    Disques de réglage Si vous remettez le disque de réglage pendant le fonctionnement, vous pouvez régler de nouveau. Placez toujours les disques de réglage dans le creux, le côté brillant vers le bas. Rangement des disques de réglage Les disques de réglage sont magnétiques. N'approchez pas les disques de réglage d'un support de données magnétique, tel que cassettes vidéo, disquettes, cartes de crédit et cartes à...
  • Page 18: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Lors du réchauffement de mets épais filant, les remuer régulièrement. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
  • Page 19: Préchauffage Booster

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Boulettes de viande hachée Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
  • Page 20: Conseils Pour L'utilisation Du Préchauffage Booster

    Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de Temps de cuis- chauffe son total, en minutes Rôtir** Escalopes, natures ou panées A 6-7 8-12 min. Côtelette, nature ou panée A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) A 7-8 8-12 min. Poisson et filet de poisson, pané...
  • Page 21: Minuterie Automatique

    Minuteur Corriger ou annuler la durée Effleurer répétitivement le symbole jusqu'à ce que l'affichage Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 désiré s'allume intensément. Le symbole au-dessus de minutes. Il est indépendant des autres réglages. l'affichage de la minuterie s'allume 10 secondes. Pendant ce temps, modifier la durée dans la zone de réglage ou régler sur Réglages ‹‹...
  • Page 22: Modifier Les Réglages De Base

    Affichage Fonction Durée du signal fin de la minuterie ™‡ ‚ 10 secondes.* 30 secondes ƒ n 1 minute. „ Enclenchement des surfaces de chauffe ™ˆ Désactivé. ‹ Activé. ‚ Dernier réglage avant la désactivation du foyer.* ƒ ™‹ Remise au réglage de base Désactivée.
  • Page 23: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électro- niques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
  • Page 24: Produktinfo

    Consigli per il sistema elettronico di prima cottura rapida..30 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Sicurezza bambino ..............31 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino....31 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può...
  • Page 25: Pericolo Di Scossa Elettrica

    Le zone di cottura si surriscaldano molto. L'infiltrazione di liquido può provocare una Perico lo di incendio! Pericolo di scariche elettriche! ■ ■ Non appoggiare mai oggetti infiammabili scarica elettrica. Non utilizzare detergenti sul piano di cottura. Non appoggiare ad alta pressione o dispositivi a getto di alcun oggetto sul piano di cottura.
  • Page 26: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Utilizzare pentole e padelle con fondi lisci. I fondi irregolari ■ aumentano il consumo di energia. Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Il diametro del fondo delle pentole e delle padelle deve ■ corrispondere alle dimensioni della zona di cottura.
  • Page 27: Le Zone Di Cottura

    Le zone di cottura Zona di cottura Accensione e spegnimento Zona di cottura a circuito sin- golo Zona di cottura a circuito dop- Toccare il simbolo ð ð Zona di cottura a circuito dop- â Toccare il simbolo ð , si attiva il secondo circuito di riscaldamento pio, zona di cottura con zona Toccare il simbolo , si attiva la zona di cottura per pentole ovali...
  • Page 28: Tabella Di Cottura

    La zona di cottura è attivata. Impostazione del livello di cottura: Il piano di cottura deve essere attivato. Modifica del livello di cottura: Selezionare la zona di cottura. Ruotare il disco di regolazione Servendosi del disco di regolazione impostare il nuovo livello di corrispondente finché...
  • Page 29: Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Cuocere in padella** Fettina, naturale o impanata 6-10 min. Fettina, surgelata 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 8-12 min. Petto di pollo/tacchino (spessore 2 cm) 10-20 min Petto di pollo/tacchino, surgelato 10-30 min.
  • Page 30: Tabella Di Cottura Per Il Sistema Elettronico Di Prima Cottura Rapida

    Tabella di cottura per il sistema elettronico di prima cottura rapida Consultare la seguente tabella per verificare per quali pietanze Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più piccole, è indicato il sistema elettronico di prima cottura rapida. mentre le quantità...
  • Page 31: Sicurezza Bambino

    Sicurezza bambino Con la sicurezza bambino è possibile evitare che i bambini Disattivazione: toccare il simbolo per ca. 4 secondi. Il attivino il piano di cottura. blocco viene così rimosso. Attivazione e disattivazione della sicurezza Sicurezza bambino automatica bambino Con questa funzione la sicurezza bambino viene attivata automaticamente dopo lo spegnimento del piano di cottura.
  • Page 32: Limitazione Tempo Automatica

    Limitazione tempo automatica Se una zona di cottura è in funzione da molto tempo e non si Se viene toccata una superficie di comando qualsiasi, modifica l'impostazione, viene attivata la limitazione tempo l'indicatore si spegne. È possibile effettuare una nuova automatica.
  • Page 33: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Modifica delle impostazioni di base Toccare il simbolo finché sul display a sinistra non compare l'indicatore desiderato. Il piano di cottura deve essere disattivato. Con il disco di regolazione impostare il valore desiderato. Attivare il piano di cottura. Nei 10 secondi successivi toccare il simbolo 4 secondi.
  • Page 34: Riparazione Di Un Guasto

    Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze. Indicatore Anomalia Provvedimento Nessuno La fornitura di energia elettrica è Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare sospesa.
  • Page 35 Kooktabel voor de elektronische aankookautomaat ....40 Tips voor de elektronische aankookautomaat ......41 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot.................. 41 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Kinderslot in- en uitschakelen ............41 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften...
  • Page 36: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Een defect toestel kan een schok Ris ico van brand! Kans op een elektrisch e s ch ok! ■ ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Een defect toestel nooit per ongeluk worden ingeschakeld. inschakelen.
  • Page 37: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren Gebruik pannen met egale bodems. Niet-egale bodems ■ verhogen het energieverbruik. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met pannen op de kookzone leiden tot energieverlies.
  • Page 38: Restwarmte-Indicatie

    Restwarmte-indicatie Verschijnt er een • op het display, dan is de kookzone nog heet. U kunt bijv. een klein gerecht warmhouden of couverture De kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte- smelten. Koelt de kookzone verder af, dan verandert de indicatie met twee standen.
  • Page 39: Kooktabel

    Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Bij het opwarmen van dikvloeibare gerechten regelmatig roeren. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. afwijkingen mogelijk.
  • Page 40: Elektronische Aankookautomaat

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Frituren (150-200g per portie ononderbroken in 1-2 ltr olie frituren**) Diepvriesproducten, bijv. frites, chicken nuggets Kroketten Gehaktballetjes: Vlees, bijv. kipstukken Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groente, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg Klein gebak, bijv. beignets, Berliner bollen, fruit in bierdeeg * Doorkoken zonder deksel ** Zonder deksel Elektronische aankookautomaat...
  • Page 41: Tips Voor De Elektronische Aankookautomaat

    Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidings- tijd in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd A 6-7 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd A 6-7 8-12 min. Steak (3 cm dik) A 7-8 8-12 min. Vis en visfilet, gepaneerd A 6-7 8-12 min. Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv.
  • Page 42: Automatische Timer

    Kookwekker Tijdsduur corrigeren of wissen Het symbool zo vaak aanraken tot de gewenste indicatie Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten instellen. helder verlicht is. Boven de timer-indicatie is gedurende Deze is onafhankelijk van alle andere instellingen. 10 seconden verlicht.
  • Page 43: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie Tijdsduur van het timer-einde signaal ™‡ ‚ 10 seconden.* 30 seconden ƒ n 1 minuut. „ Inschakeling van de verwarmingsringen ™ˆ Uitgeschakeld. ‹ Ingeschakeld. ‚ Laatste instelling voor het uitschakelen van de kookzone.* ƒ ™‹ Terugzetten naar de basisinstelling Uitgeschakeld.
  • Page 44: Storing Opheffen

    Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomonderbreking.
  • Page 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000666307* 9000666307 930419...

Table des Matières