Electrolux EC3330AOW1 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EC3330AOW1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EC3330AOW1
CS
Truhlicová mraznička
FR
Congélateur coffre
EL
Οριζόντιος καταψύκτης
SK
Truhlicová mraznička
Návod k použití
Notice d'utilisation
Οδηγίες Χρήσης
Návod na používanie
2
15
29
44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EC3330AOW1

  • Page 1 EC3330AOW1 Truhlicová mraznička Návod k použití Congélateur coffre Notice d'utilisation Οριζόντιος καταψύκτης Οδηγίες Χρήσης Truhlicová mraznička Návod na používanie...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE..................14 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 3: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako • např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem. Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit •...
  • Page 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY 2.3 Použití spotřebiče 2.5 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, Hrozí nebezpečí poranění popálení, úrazu elektrickým nebo poškození spotřebiče. proudem nebo požáru. • Před čištěním nebo údržbou spotřebič • Neměňte technické parametry tohoto vždy vypněte a vytáhněte síťovou spotřebiče.
  • Page 6: Provoz

    3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel Výstražná kontrolka vysoké teploty Spínač ActionFreeze a reset poplachu Kontrolka napájení Kontrolka ActionFreeze 3.2 Zapnutí spotřebiče • pro dosažení nižší teploty otočte regulátorem teploty směrem k Optimální je obvykle střední nastavení. Při hledání přesného nastavení...
  • Page 7: Denní Používání

    ČESKY Po předchlazení v délce 24 hodin vložte Rozsvítí se kontrolka ActionFreeze. potraviny do mrazničky. Funkce se automaticky vypne za 52 hodin. Zmrazovací proces trvá 24 hodin. V této době nedávejte do mrazničky jiné Funkci je možné kdykoli vypnout potraviny. Maximální množství potravin, stisknutím spínače ActionFreeze.
  • Page 8: Tipy A Rady

    Zda platí horní nebo dolní hodnota uvedeného času k symbolu skladování, závisí na kvalitě potravin a 2. Chcete-li mrazničku odemknout, jejich zpracování před zmrazením. opatrně vsuňte klíč do zámku a otočte proti směru hodinových ručiček k symbolu...
  • Page 9: Čištění A Údržba

    ČESKY 5.2 Tipy pro skladování • Připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a zmrazených potravin bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství. K dosažení nejlepšího výkonu • Zabalte potraviny do alobalu nebo zakoupeného spotřebiče dodržujte polyetylénu a přesvědčte se, že jsou následující...
  • Page 10: Odmrazování Mrazničky

    6.3 Odmrazování mrazničky rozmraženou vodu jímejte do ploché nádoby. POZOR! 4. Po skončení odmrazování vysušte Nikdy k odstraňování důkladně vnitřní prostor a zástrčku námrazy z mrazničky opět zasuňte do zásuvky. nepoužívejte ostré kovové 5. Zapněte spotřebič. nástroje. Mohli byste ji 6.
  • Page 11 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně po‐ Zkontrolujte stabilní polohu staven. spotřebiče. Je spuštěna optická či zvu‐ Spotřebič byl zapnut ne‐ Viz „Výstraha vysoké teplo‐ ková výstraha. dávno nebo teplota ve ty“, a pokud problém stále spotřebiči je ještě...
  • Page 12: Výměna Žárovky

    Problém Možná příčina Řešení Nesprávně nastavená te‐ Viz pokyny v části „Pro‐ plota. voz“. Po stisknutí ActionFreeze Toto je normální jev, který Kompresor se spouští až nebo po změně teploty se nepřestavuje poruchu po určité době. kompresor nespustí okam‐...
  • Page 13: Instalace

    ČESKY 3. Zasuňte zástrčku do zásuvky. VAROVÁNÍ! 4. Otevřete víko. Přesvědčte se, že se Při výměně kryt žárovky osvětlení rozsvítí. nevyhazujte. Nepoužívejte mrazničku, pokud je kryt žárovky poškozen nebo zcela chybí. 1. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. 2. Použitou žárovku vyměňte za novou o stejném výkonu a určenou pouze pro použití...
  • Page 14: Technické Údaje

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Technické údaje Výška Šířka 1611 Hloubka 667,5 Skladovací doba při poruše hodin Napětí 230 - 240 Frekvence Technické údaje jsou uvedeny na straně spotřebiče) a na energetickém typovém štítku (umístěném na vnější štítku. 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Page 15: Informations De Sécurité

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............28 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 16: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 18: Mise Au Rebut

    • Veillez à ne pas endommager les • Ne touchez pas le compresseur ni le composants électriques tels que la condenseur. Ils sont chauds. fiche secteur, le câble d'alimentation • Ne retirez pas et ne touchez pas les ou le compresseur. Contactez le éléments du compartiment...
  • Page 19: Fonctionnement

    FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 20: Alarme Haute Température

    3.5 Alarme haute température aliments surgelés et congelés industriellement, et pour congeler des Une augmentation de la température aliments frais. dans le congélateur (par exemple en Placez les aliments dans le congélateur raison d'une panne de courant) est après avoir laissé l'appareil refroidir indiquée par l'allumage du voyant...
  • Page 21: Ouverture Et Fermeture Du Couvercle

    FRANÇAIS 4.3 Ouverture et fermeture du du congélateur, à l'arrière) réduisant la formation de givre dans le congélateur couvercle coffre jusqu'à 80 %. ATTENTION! 4.6 Séparateur en plastique Ne tirez jamais violemment sur la poignée. Ce séparateur vous permet d'optimiser l'espace au-dessus du compresseur.
  • Page 22: Conseils

    Vous pouvez acheter des paniers supplémentaires auprès de votre service 1061 1201 après-vente local agréé. 1336 1611 5. CONSEILS aliments gras ; le sel réduit la durée AVERTISSEMENT! de conservation des aliments. Reportez-vous aux chapitres • La température très basse à laquelle concernant la sécurité.
  • Page 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.3 Dégivrage du congélateur AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres ATTENTION! concernant la sécurité. N'utilisez jamais d'objet métallique tranchant pour 6.1 Nettoyage de l'intérieur gratter le givre car vous pourriez endommager Avant d'utiliser l'appareil pour la première l'appareil.
  • Page 24: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    6.4 En cas de non-utilisation utilisation pour éviter la formation d'odeurs. prolongée Si, toutefois, vous n'avez Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de pas la possibilité de longues périodes, prenez les précautions débrancher et de vider suivantes : l'appareil, faites vérifier 1.
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le couvercle ne ferme pas Des emballages d'aliments Placez correctement les complètement. bloquent le couvercle. paquets en vous reportant à l'autocollant dans l'appa‐ reil. Il y a trop de givre. Éliminez l'excédent de gi‐ vre. Le couvercle est difficile à...
  • Page 26: Service Après-Vente

    Problème Cause probable Solution Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre re pas immédiatement il ne s'agit pas d'une ano‐ au bout d'un certain temps. après avoir appuyé sur la malie. touche ActionFreeze, ou après avoir changé la tem‐...
  • Page 27: Installation

    FRANÇAIS conçue pour les appareils Utilisez des ampoules LED électroménagers (la puissance (base E14) uniquement. La maximale est indiquée sur le puissance maximale est diffuseur). indiquée sur la base 3. Branchez la prise de l'appareil sur le d'éclairage. secteur. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que AVERTISSEMENT! l'ampoule s'allume.
  • Page 28: Exigences En Matière De Ventilation

    à la terre séparée conformément aux 1. Placez l'appareil parfaitement réglementations en vigueur, en d'aplomb sur une surface plane et consultant un électricien spécialisé. solide. L'appareil doit reposer sur ses • Le fabricant décline toute quatre pieds. responsabilité en cas de non-respect 2.
  • Page 29: Πληροφορίεσ Για Την Ασφάλεια

    9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ................42 ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύεται από δεκαετίες επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Εύχρηστο και κομψό, έχει σχεδιαστεί με γνώμονα τις ανάγκες σας.
  • Page 30: Ασφάλεια Παιδιών Και Ευπαθών Ατόμων

    τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά...
  • Page 31: Οδηγίεσ Για Την Ασφάλεια

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ εκτός αν είναι συσκευές οι οποίες προτείνονται για αυτή τη χρήση από τον κατασκευαστή. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το • καθάρισμα της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. • Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε...
  • Page 32: Εσωτερικός Φωτισμός

    • Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά καταψύκτη αναπτύσσεται πίεση στα εγκατεστημένη πρίζα με προστασία δοχεία αυτών των ποτών. κατά της ηλεκτροπληξίας. • Μη φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και • Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και υγρά στη συσκευή. μπαλαντέζες. • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω...
  • Page 33: Λειτουργία

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.6 Απόρριψη • Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! είναι φιλικά προς το όζον. Κίνδυνος τραυματισμού ή • Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο ασφυξίας. αέριο. Επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη •...
  • Page 34: Καθημερινή Χρήση

    • για την επίτευξη ελάχιστης ψύξης, Κατά τη διάρκεια του συναγερμού, μην στρέψτε τον Ρυθμιστή Θερμοκρασίας τοποθετείτε τρόφιμα στον καταψύκτη. προς τη θέση Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες • για την επίτευξη μέγιστης ψύξης, κανονικής λειτουργίας, η λυχνία στρέψτε τον Ρυθμιστή Θερμοκρασίας...
  • Page 35: Αποθήκευση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4.2 Αποθήκευση κατεψυγμένων 1. Για να κλειδώσετε τον καταψύκτη, πιέστε απαλά το κλειδί μέσα στην τροφίμων κλειδαριά και στρέψτε το κλειδί Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά δεξιόστροφα προς το σύμβολο από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού 2. Για να ανοίξετε τον καταψύκτη, πιέστε τοποθετήσετε...
  • Page 36: Υποδείξεισ Και Συμβουλέσ

    Οι αριθμοί υποδηλώνουν τους χρόνους Στις παρακάτω εικόνες φαίνεται ο αποθήκευσης σε μήνες για τους αριθμός των καλαθιών που μπορούν να ανάλογους τύπους κατεψυγμένων τοποθετηθούν στο εσωτερικό διαφόρων τροφίμων. Κατά πόσο ισχύει η ανώτερη ή μοντέλων καταψύκτη. η κατώτερη τιμή του εμφανιζόμενου...
  • Page 37: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν εμπορίου ήταν κατάλληλες στο αμέσως μετά την έξοδό τους από την κατάστημα αγοράς τους, κατάψυξη, μπορούν να προκαλέσουν • εξασφαλίζετε την ταχύτερη δυνατή στο δέρμα εγκαύματα από πάγο. μεταφορά των κατεψυγμένων • Είναι σκόπιμο να γράφετε την τροφίμων...
  • Page 38: Αντιμετωπιση Προβληματων

    6.3 Απόψυξη του καταψύκτη νερού απόψυξης και συλλέξτε το νερό σε ένα δίσκο. ΠΡΟΣΟΧΗ! 4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, Μη χρησιμοποιείτε ποτέ στεγνώστε καλά το εσωτερικό και αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία τοποθετήστε ξανά το πώμα. για την απόξεση του πάγου, 5.
  • Page 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν έχει συνδεθεί σωστά το Συνδέστε σωστά το φις φις τροφοδοσίας στην πρί‐ τροφοδοσίας στην πρίζα. ζα. Δεν υπάρχει τροφοδοσία Συνδέστε την σε άλλη πρί‐ τάσης προς την πρίζα. ζα. Επικοινωνήστε με πι‐ στοποιημένο ηλεκτρολόγο. Η...
  • Page 40 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Τα τρόφιμα που τοποθετή‐ Περιμένετε μέχρι τα τρόφι‐ θηκαν στη συσκευή είχαν μα να αποκτήσουν θερμο‐ πολύ υψηλή θερμοκρασία. κρασία δωματίου πριν τα αποθηκεύσετε. Το καπάκι δεν έχει κλείσει Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι σωστά. κλείνει καλά και ότι τα λά‐...
  • Page 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ανοίγετε συχνά το καπάκι. Ανοίγετε το καπάκι μόνο όταν είναι απαραίτητο. Η λειτουργία ActionFreeze Ανατρέξτε στην ενότητα είναι ενεργοποιημένη. «Λειτουργία ActionFreeze». Τα προϊόντα για κατάψυξη Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει έχουν τοποθετηθεί πολύ κυκλοφορία κρύου αέρα κοντά το ένα στο άλλο. στη...
  • Page 42: Εγκατάσταση

    8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μετά την εγκατάσταση, η Ανατρέξτε στα κεφάλαια πρόσβαση στο φις πρέπει να σχετικά με την Ασφάλεια. είναι ελεύθερη. 8.1 Τοποθέτηση 8.2 Ηλεκτρική σύνδεση Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί • Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε σε στεγνό, καλά αεριζόμενο εσωτερικό...
  • Page 43: Περιβαλλοντικα Θεματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Βάθος 667,5 Χρόνος ανόδου Ώρες Τάση Volt 230 - 240 Συχνότητα Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην εξωτερική πλευρά της συσκευής) και πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών (στην στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης. 10. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα...
  • Page 44: Bezpečnostné Informácie

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE..................56 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
  • Page 45: Bezpečnosť Detí A Zraniteľných Osôb

    SLOVENSKY uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov • a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 46: Bezpečnostné Pokyny

    Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. • aerosólové plechovky s horľavým propelantom. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho •...
  • Page 47 SLOVENSKY 2.4 Vnútorné osvetlenie • Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za • Druh žiarovky používaný v tomto zástrčku. spotrebiči nie je vhodný na osvetlenie izieb domácností 2.3 Použite 2.5 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, VAROVANIE! popálenín, zásahu Hrozí...
  • Page 48: Prevádzka

    3. PREVÁDZKA 3.1 Ovládací panel Výstražný ukazovateľ zvýšenia Spínač ActionFreeze a zrušenie teploty alarmu Ukazovateľ napájania Svetelný ukazovateľ ActionFreeze 3.2 Zapnutie • maximálne chladenie dosiahnete otočením regulátora teploty na Stredné nastavenie je vo všeobecnosti najvhodnejšie. Presné nastavenie si treba vyberať...
  • Page 49: Každodenné Používanie

    SLOVENSKY 3.6 Funkcia ActionFreeze potraviny. Maximálne množstvo potravín, ktoré možno zmraziť počas 24 hodín, je Mraziaci priestor je vhodný na dlhodobé uvedené na typovom štítku spotrebiča. skladovanie priemyselne zmrazených a Ak chcete zapnúť funkciu ActionFreeze, hlboko zmrazených potravín, ako aj na stlačte tlačidlo ActionFreeze.
  • Page 50 Zámok je navrhnutý tak, aby Čísla indikujú dobu skladovania sa kľúč dal otočiť a tým zatvoriť zámok príslušných druhov potravín v iba vtedy, ak ste predtým vsunuli kľúč do mesiacoch. To, či platí horný alebo dolný zámku. limit uvádzanej doby skladovania, závisí...
  • Page 51: Tipy A Rady

    SLOVENSKY 5. TIPY A RADY ako potraviny s vysokým obsahom VAROVANIE! tukov; soľ znižuje dobu skladovania Pozrite si kapitoly ohľadne potravín. bezpečnosti. • Zmrzliny konzumované bezprostredne po vybraní z mraziaceho priestoru 5.1 Rady pre zmrazovanie môžu spôsobiť popálenie kože mrazom. Ako pomoc pri optimálnom zmrazovaní...
  • Page 52: Odmrazovanie Mrazničky

    Na čistenie vnútorného sú skladované potraviny správne povrchu spotrebiča zabalené. nepoužívajte čistiace Najvhodnejšou dobou na odmrazenie prostriedky, abrazívne alebo mrazničky je, keď v nej nie sú potraviny voňavé čistiace prípravky ani alebo ich je málo.
  • Page 53 SLOVENSKY 7.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spotrebi‐ Sieťovú zástrčku zapojte ča nie je správne zapojená správne do sieťovej zásuv‐ do sieťovej zásuvky. Sieťová zásuvka nie je pod Spotrebič zapojte do inej napätím.
  • Page 54 Problém Možné príčiny Riešenie Veko sa nezatvára správ‐ Skontrolujte, či veko správ‐ ne dolieha a či nie je po‐ škodené alebo špinavé tesnenie. Je zapnutá funkcia Action‐ Pozrite si časť „Funkcia Freeze. ActionFreeze“. Príliš veľa námrazy a ľadu. Veko nie je správne zatvo‐...
  • Page 55: Výmena Žiarovky

    SLOVENSKY 7.2 Zákaznícke centrum VAROVANIE! Pri výmene kryt žiarovky Ak spotrebič ani napriek hore popísaným nevyberajte. Mrazničku kontrolám nefunguje bezchybne, obráťte nepoužívajte, ak je kryt sa na najbližšie autorizované servisné žiarovky poškodený alebo stredisko. chýba. Na zaručenie rýchlej opravy bude nevyhnutné, aby ste uviedli model a 1.
  • Page 56: Technické Údaje

    8.2 Zapojenie do elektrickej • Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. siete 8.3 Požiadavky na vetranie • Pred pripojením sa presvedčte, či Za spotrebičom musí byť zabezpečené napätie a frekvencia uvedené na dostatočné prúdenie vzduchu. typovom štítku zodpovedajú parametrom vašej domácej elektrickej 1.
  • Page 57 SLOVENSKY...
  • Page 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 SLOVENSKY...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières