Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

CITRUS JUICER / ZITRUSPRESSE /
PRESSE-AGRUMES SZP 25 C3
CITRUS JUICER
Operating instructions
PRESSE-AGRUMES
Mode d'emploi
ODŠŤAVŇOVAČ NA CITRUSOVÉ
PLODY
Návod k obsluze
ODŠŤAVOVAČ
Návod na obsluhu
CITRUSPRESSER
Betjeningsvejledning
CITROMFACSARÓ
Használati utasítás
CJEDILO ZA AGRUME
Upute za upotrebu
ЦИТРУС ПРЕСА
Ръководство за експлоатация
IAN 498415_2204
ZITRUSPRESSE
Bedienungsanleitung
CITRUSPERS
Gebruiksaanwijzing
WYCISKARKA DO CYTRUSÓW
Instrukcja obsługi
EXPRIMIDOR
Instrucciones de uso
SPREMIAGRUMI
Istruzioni per l'uso
OŽEMALNIK CITRUSOV
Navodila za uporabo
PRESĂ PENTRU CITRICE
Instrucţiuni de utilizare
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΣΤΥΦΤΗΣ
Οδηүίες χρήσης

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SZP 25 C3

  • Page 1 CITRUS JUICER / ZITRUSPRESSE / PRESSE-AGRUMES SZP 25 C3 CITRUS JUICER ZITRUSPRESSE Operating instructions Bedienungsanleitung PRESSE-AGRUMES CITRUSPERS Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ODŠŤAVŇOVAČ NA CITRUSOVÉ WYCISKARKA DO CYTRUSÓW Instrukcja obsługi PLODY Návod k obsluze ODŠŤAVOVAČ EXPRIMIDOR Návod na obsluhu Instrucciones de uso...
  • Page 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l'uso Pagina Használati utasítás...
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ............. . . 14 GB │ IE │ SZP 25 C3    1...
  • Page 5: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, un- authorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The operator bears sole liability. │ GB │ IE ■ 2    SZP 25 C3...
  • Page 6: Warnings

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note provides additional information which will assist you in using the appliance. GB │ IE │ SZP 25 C3    3 ■...
  • Page 7: Safety Information

    Unplug the mains socket from the wall outlet before assembling, ► disassembling, when not in use and before cleaning. │ GB │ IE ■ 4    SZP 25 C3...
  • Page 8 Keep your clothing and hair away from all rotating parts. There is a risk of injury if the appliance is misused! Use only ► as instructed. GB │ IE │ SZP 25 C3    5 ■...
  • Page 9 ► irreparably damage the surface of the appliance. NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. │ GB │ IE ■ 6    SZP 25 C3...
  • Page 10: Check Package Contents

    5 Lower part of the sieve attachment 6 Selector switch 7 Juice container 8 Handle 9 Cover for drive shaft 0 Drive shaft q Base w Cable retainer with cable clamp GB │ IE │ SZP 25 C3    7 ■...
  • Page 11: Operation

    Place the juice container 7 onto the base q and turn the juice container 7 in the direction of the arrow until it clicks into place. Insert the plug into a mains power socket. The appliance is now ready for use. │ GB │ IE ■ 8    SZP 25 C3...
  • Page 12: Juicing

    6. If you have not already done so, turn the juice container 7 anticlockwise and lift it off the base q. GB │ IE │ SZP 25 C3    9 ■...
  • Page 13: Cleaning

    Wind the mains cable around the cable retainer w and secure the end of the cable with the cable clamp. Place the lid 1 back on the appliance to prevent dust accumulation. Store the cleaned appliance in a dry place away from direct sunlight. │ GB │ IE ■ 10    SZP 25 C3...
  • Page 14: Disposal

    Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. GB │ IE │ SZP 25 C3    11 ■...
  • Page 15: Attachment

    This also applies to replaced and repaired components. Any damage and de- fects present at the time of purchase must be reported immediately after unpack- ing. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ GB │ IE ■ 12    SZP 25 C3...
  • Page 16: Scope Of The Warranty

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 498415_2204. GB │ IE │ SZP 25 C3    13 ■...
  • Page 17: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 14    SZP 25 C3...
  • Page 18 Importeur ............. . 28 DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    15...
  • Page 19: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SZP 25 C3...
  • Page 20: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    17 ■...
  • Page 21: Sicherheitshinweise

    Netzkabel und achten Sie darauf, dass es nicht eingeklemmt wird. Ziehen Sie vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen, ► bei nicht vorhandener Aufsicht und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SZP 25 C3...
  • Page 22 Sie kein Besteck oder andere Gegenstände an die drehenden Teile. Halten Sie Kleidung und Haare von den drehenden Teilen fern. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! ► Nutzen Sie es nur bestimmungsgemäß. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    19 ■...
  • Page 23 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SZP 25 C3...
  • Page 24: Lieferumfang Prüfen

    3 kleiner Presskegel 4 Oberteil vom Siebaufsatz 5 Unterteil vom Siebaufsatz 6 Wahlschalter 7 Saftbehälter 8 Griff 9 Abdeckung für Antriebswelle 0 Antriebswelle q Basis w Kabelaufwicklung mit Kabelklammer DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    21 ■...
  • Page 25: Bedienen

    Setzen Sie den Saftbehälter 7 auf die Basis q und drehen Sie den Saftbe- hälter 7 in Pfeilrichtung fest, bis er spürbar einrastet. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SZP 25 C3...
  • Page 26: Saft Auspressen

    Wenn Sie sich schlecht trennen lassen, drücken Sie leicht gegen den Wahlschalter 6. Falls noch nicht geschehen, drehen Sie den Saftbehälter 7 gegen den Uhr- zeigersinn und heben Sie ihn von der Basis q ab. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    23 ■...
  • Page 27: Reinigen

    Ende des Netzkabels mit der Kabelklammer. Legen Sie zum Schutz vor Staub den Deckel 1 auf das Gerät auf. Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SZP 25 C3...
  • Page 28: Entsorgen

    Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt und die Verpackung sind recycelbar, unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwor- tung und werden getrennt gesammelt. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    25 ■...
  • Page 29: Verpackung Entsorgen

    Fassungsvermögen 1500 ml Saftbehälter 7 Nutzvolumen 800 ml Saftbehälter 7 Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SZP 25 C3...
  • Page 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SZP 25 C3    27 ■...
  • Page 31: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 498415_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 28    SZP 25 C3...
  • Page 32 Importateur ............45 FR │ BE │ SZP 25 C3    29...
  • Page 33: Introduction

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus. │ FR │ BE ■ 30    SZP 25 C3...
  • Page 34: Avertissements

    Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. FR │ BE │ SZP 25 C3    31 ■...
  • Page 35: Avertissements De Sécurité

    à ce qu'il ne reste pas coincé. Avant l'assemblage, le désassemblage, en absence de toute ► surveillance et avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur. │ FR │ BE ■ 32    SZP 25 C3...
  • Page 36 à proximité des pièces en rotation. Éloignez les vêtements et les cheveux des pièces en rotation. En cas d'usage abusif de l'appareil, il y a un risque de blessures ! ► Utilisez l'appareil uniquement conformément à sa destination. FR │ BE │ SZP 25 C3    33 ■...
  • Page 37 REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour ► passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. │ FR │ BE ■ 34    SZP 25 C3...
  • Page 38: Vérification Du Matériel Livré

    4 Partie supérieure du filtre 5 Partie inférieure du filtre 6 Sélecteur 7 Récipient à jus 8 Poignée 9 Cache de l'arbre d'entraînement 0 Arbre d'entraînement q Base w Dispositif d'enroulement avec clip cordon FR │ BE │ SZP 25 C3    35 ■...
  • Page 39: Utilisation

    Placez le récipient à jus 7 sur la base q et tournez le récipient à jus 7 dans le sens de la flèche pour le serrer, jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé. │ FR │ BE ■ 36    SZP 25 C3...
  • Page 40: Pressage Des Agrumes

    6. Si ce n'est pas encore fait, tournez le récipient à jus 7 dans le sens antiho- raire et soulevez-le de la base q. FR │ BE │ SZP 25 C3    37 ■...
  • Page 41: Nettoyage

    fixez l'extrémité du cordon d'alimentation avec le clip cordon. Pour protéger l'appareil contre la poussière, remettez son couvercle 1 en place. Rangez l'appareil nettoyé à un endroit sec sans exposition directe au soleil. │ FR │ BE ■ 38    SZP 25 C3...
  • Page 42: Recyclage

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SZP 25 C3    39 ■...
  • Page 43: Annexe

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ 40    SZP 25 C3...
  • Page 44: Étendue De La Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 498415_2204. FR │ BE │ SZP 25 C3    41 ■...
  • Page 45: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 42    SZP 25 C3...
  • Page 46 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. FR │ BE │ SZP 25 C3    43 ■...
  • Page 47 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 498415_2204. │ FR │ BE ■ 44    SZP 25 C3...
  • Page 48: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ SZP 25 C3    45 ■...
  • Page 49 │ FR │ BE ■ 46    SZP 25 C3...
  • Page 50 Importeur ............. . 60 NL │ BE │ SZP 25 C3    47...
  • Page 51: Inleiding

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toe- gestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker. │ NL │ BE ■ 48    SZP 25 C3...
  • Page 52: Waarschuwingen

    ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat eenvoudiger maakt. NL │ BE │ SZP 25 C3    49 ■...
  • Page 53: Veiligheidsvoorschriften

    Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het ► apparaat ineen zet, uiteen haalt, zonder toezicht achterlaat of reinigt. │ NL │ BE ■ 50    SZP 25 C3...
  • Page 54 Houd uw kleding en haren uit de buurt van de draaiende onderdelen. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op ► letsel! Gebruik het apparaat alleen in overeenstemming met de bestemming. NL │ BE │ SZP 25 C3    51 ■...
  • Page 55 OPMERKING Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. │ NL │ BE ■ 52    SZP 25 C3...
  • Page 56: Inhoud Van Het Pakket Controleren

    3 Kleine perskegel 4 Bovenste deel van zeef 5 Onderste deel van zeef 6 Keuzeschakelaar 7 Sapreservoir 8 Handvat 9 Afdekkap van aandrijfas 0 Aandrijfas q Basis w Kabelspoel met kabelklem NL │ BE │ SZP 25 C3    53 ■...
  • Page 57: Bedienen

    Zet het sapreservoir 7 op de basis q en draai het sapreservoir 7 in de richting van de pijl vast, totdat het hoorbaar vastklikt. Steek de stekker in een stopcontact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik. │ NL │ BE ■ 54    SZP 25 C3...
  • Page 58: Vruchten Uitpersen

    6. Lukt dat nog steeds niet, draai dan het sapreservoir 7 linksom en neem het van de basis q af. NL │ BE │ SZP 25 C3    55 ■...
  • Page 59: Reinigen

    Wikkel het netsnoer om de kabelspoel w en maak het uiteinde van het snoer vast met de kabelklem. Zet het deksel 1 op het apparaat om het tegen stof te beschermen. Berg het gereinigde apparaat op een droge plaats zonder direct zonlicht op. │ NL │ BE ■ 56    SZP 25 C3...
  • Page 60: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SZP 25 C3    57 ■...
  • Page 61: Bijlage

    Eventueel al bij aankoop aanwezi- ge schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening ge- bracht. │ NL │ BE ■ 58    SZP 25 C3...
  • Page 62 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 498415_2204 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ SZP 25 C3    59 ■...
  • Page 63: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 498415_2204 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 60    SZP 25 C3...
  • Page 64 Dovozce ............. . . 74 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 65: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. │ ■ 62    SZP 25 C3...
  • Page 66: Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace, usnadňující manipulaci s přístrojem. │ SZP 25 C3    63 ■...
  • Page 67: Bezpečnostní Pokyny

    Před sestavením, rozebráním, pokud není zajištěn dohled, a ► před čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze síťové zásuvky. Před výměnou příslušenství nebo dílů příslušenství, které se ► během provozu pohybují, musí být přístroj vypnutý a odpoje- ný od elektrické sítě. │ ■ 64    SZP 25 C3...
  • Page 68 Nedotýkejte se přímo rotujícího lisovacího kuželu a nedržte ► příbory ani jiné předměty v blízkosti rotujících částí. Oděvy a vlasy udržujte od rotujících částí. Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění! ► Používejte jej pouze podle určení. │ SZP 25 C3    65 ■...
  • Page 69 ► Nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky, které ► mohou povrchy nenapravitelně poškodit. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │ ■ 66    SZP 25 C3...
  • Page 70: Kontrola Rozsahu Dodávky

    4 horní díl nástavce síta 5 spodní díl nástavce síta 6 přepínač 7 nádoba na šťávu 8 rukojeť 9 kryt hnací hřídele 0 hnací hřídel q základna w navíjení kabelu s kabelovou svorkou │ SZP 25 C3    67 ■...
  • Page 71: Obsluha

    Nádobu na šťávu 7 nasaďte na základnu q a utáhněte nádobu na šťávu 7 ve směru šipky až do citelného zaskočení. Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky. Přístroj je nyní připravený k provozu. │ ■ 68    SZP 25 C3...
  • Page 72: Lisování Šťávy

    5 od sebe jejich rozebráním. Pokud je lze oddělit jen špatně, mírně zatlačte na přepínač 6. Pokud se tak ještě nestalo, otáčejte nádobu na šťávu 7 proti směru hodino- vých ručiček a zvedněte ji ze základny q. │ SZP 25 C3    69 ■...
  • Page 73: Čištění

    Síťový kabel oviňte kolem navíjení kabelu w a upevněte konec síťového kabelu svorkou. K ochraně před prachem nasaďte víko 1 na přístroj. Uchovávejte vyčištěný přístroj na suchém místě, mimo dosah přímého sluneč- ního záření. │ ■ 70    SZP 25 C3...
  • Page 74: Likvidace

    Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │ SZP 25 C3    71 ■...
  • Page 75: Příloha

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opra- vené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 72    SZP 25 C3...
  • Page 76: Rozsah Záruky

    Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mno- ho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 498415_2204 otevřít svůj návod k obsluze. │ SZP 25 C3    73 ■...
  • Page 77: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 498415_2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 74    SZP 25 C3...
  • Page 78 Importer ............. . . 88 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 79: Wstęp

    Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użyt- kowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych na- praw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedo- puszczonych części zamiennych, są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. │ ■ 76    SZP 25 C3...
  • Page 80: Ostrzeżenia

    Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, przestrzegaj wskazówek zaleceń zawar- tych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. │ SZP 25 C3    77 ■...
  • Page 81: Wskazówki Bezpieczeństwa

    W celu odłączenia od gniazda zasilania, kabel zasilający ► chwytaj zawsze za wtyk sieciowy. Nie ciągnij za sam kabel. Nie ustawiaj urządzenia lub mebli albo innych przedmiotów ► na kablu zasilającym i dopilnuj, by się nie zakleszczył. │ ■ 78    SZP 25 C3...
  • Page 82 Uszkodzone części należy wymieniać tylko na oryginalne ► części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. Przed użyciem urządzenia upewnij się, że jest ono prawidło- ► wo i całkowicie zmontowane. │ SZP 25 C3    79 ■...
  • Page 83 Uważaj, aby nie zablokować ani nie przeciążyć silnika. ► Nie wywieraj zbyt dużego nacisku na stożek do wyciskania. Nie próbuj ręcznie napędzać stożka do wyciskania lub ► wałka napędowego. Ustaw urządzenie na stabilnej i równej powierzchni. ► │ ■ 80    SZP 25 C3...
  • Page 84: Sprawdzenie Zakresu Dostawy

    (patrz rozdział „Serwis”). Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Pokrywka ▯ 2 stożki do wyciskania ▯ dwuczęściowa nakładka sitowa na miąższ ▯ Pojemnik na sok ▯ Podstawa ▯ Instrukcja obsługi │ SZP 25 C3    81 ■...
  • Page 85: Elementy Obsługowe

    Złóż nakładkę sitową 4/5. W tym celu ułóż obie części nad sobą w taki sposób, aby przełącznik wybierakowy 6 wystawał przez odpowiedni otwór w części górnej 4. Ściśnij obie części ze sobą, aż się zatrzasną. │ ■ 82    SZP 25 C3...
  • Page 86: Wyciskanie Soku

    Aby zatrzymać urządzenie, unieś połówkę cytrusa ze stożka do wyciskania 2/3. WSKAZÓWKA Uruchom i zatrzymaj urządzenie kilka razy. Stożek do wyciskania 2/3 ► zmienia przy wielokrotnym uruchamianiu i zatrzymywaniu urządzenia kieru- nek obrotów, co skutkuje lepszym wynikiem wyciskania owocu. │ SZP 25 C3    83 ■...
  • Page 87: Demontaż Urządzenia

    Może się zdarzyć, że podczas mycia w uchwycie 8 zgromadzi się woda. ► W takim przypadku włóż wąski, tępy przedmiot w otwór znajdujący się od spodu uchwytu 8 i zdejmij osłonę uchwytu, w celu przeprowadzenia czyszczenia. Następnie pozostaw ją do wyschnięcia i ponownie załóż. │ ■ 84    SZP 25 C3...
  • Page 88: Przechowywanie

    Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzy- skać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności produ- centa i są zbierane selektywnie. │ SZP 25 C3    85 ■...
  • Page 89: Utylizacja Opakowania

    Zasilanie elektryczne 50/60 Hz Pobór mocy 25 W Pojemność pojemnika na sok 7 1500 ml Maksymalna ilość napełnienia 800 ml pojemnika na sok 7 Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowied- nio dopuszczone. │ ■ 86    SZP 25 C3...
  • Page 90: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji │ SZP 25 C3    87 ■...
  • Page 91: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 498415_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 88    SZP 25 C3...
  • Page 92 Dovozca ............. 102 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 93: Úvod

    Každé iné používanie alebo používanie nad tento rámec sa považuje za použí- vanie v rozpore s určeným účelom. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neod- bornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie samotný prevádzkovateľ. │ ■ 90    SZP 25 C3...
  • Page 94: Výstražné Upozornenia

    Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby sa zabránilo vecným škodám, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. │ SZP 25 C3    91 ■...
  • Page 95: Bezpečnostné Pokyny

    ► a dbajte na to, aby nedošlo k jeho pricviknutiu. Pred montážou, rozkladaním a každým čistením prístroja, ► ako aj v prípade, že nie je zabezpečený dohľad, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. │ ■ 92    SZP 25 C3...
  • Page 96 žiadny príbor ani iné predmety. Dbajte na to, aby sa oblečenie a vlasy nedostali do blízkosti otáčajúcich sa dielov. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia! ► Používajte ho iba na určený účel. │ SZP 25 C3    93 ■...
  • Page 97 ► Nepoužívajte agresívne ani abrazívne čistiace prostriedky, ► pretože môžu nenapraviteľne poškodiť povrchové časti. UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. │ ■ 94    SZP 25 C3...
  • Page 98: Kontrola Rozsahu Dodávky

    4 horný diel sitkového nadstavca 5 dolný diel sitkového nadstavca 6 volič 7 nádoba na šťavu 8 rúčka 9 kryt hnacieho hriadeľa 0 hnací hriadeľ q základňa w priestor na navinutie kábla so svorkou │ SZP 25 C3    95 ■...
  • Page 99: Obsluha

    Nádobu na šťavu 7 nasaďte na základňu q a nádobu na šťavu 7 pevne zatočte v smere šípky, až kým počuteľne nezacvakne. Zastrčte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. │ ■ 96    SZP 25 C3...
  • Page 100: Lisovanie Šťavy

    5 rozpojte tak, že ich oddelíte jeden od druhého. Ak sa dajú oddeliť iba zle, zľahka zatlačte proti voliču 6. Ak to nepomôže, otočte nádobu na šťavu 7 proti smeru otáčania hodino- vých ručičiek a zdvihnite ju zo základne q. │ SZP 25 C3    97 ■...
  • Page 101: Čistenie

    Sieťový kábel omotajte okolo priestoru na navinutie kábla w a koniec sieťového kábla upevnite svorkou. Na ochranu pred prachom položte na prístroj veko 1. Vyčistený prístroj uskladnite na suchom mieste bez priameho slnečného žiare- nia. │ ■ 98    SZP 25 C3...
  • Page 102: Likvidácia

    Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. │ SZP 25 C3    99 ■...
  • Page 103: Príloha

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ ■ 100    SZP 25 C3...
  • Page 104 Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 498415_2204 otvoríte váš návod na obsluhu. │ SZP 25 C3    101 ■...
  • Page 105: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 498415_2204 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 102    SZP 25 C3...
  • Page 106 Importador ............116 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 107: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autori- zadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 104    SZP 25 C3...
  • Page 108: Indicaciones De Advertencia

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ SZP 25 C3    105 ■...
  • Page 109: Indicaciones De Seguridad

    No coloque el aparato, muebles ni objetos similares sobre ► el cable de red y procure que este no quede atrapado. Antes de montar, desmontar, limpiar el aparato o dejarlo ► desatendido, desconecte siempre el enchufe de la toma eléctrica. │ ■ 106    SZP 25 C3...
  • Page 110 Mantenga la ropa y el cabello alejados de las piezas giratorias. ¡El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones! ► Utilice el aparato exclusivamente conforme a su uso previsto. │ SZP 25 C3    107 ■...
  • Page 111 INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ ■ 108    SZP 25 C3...
  • Page 112: Comprobación Del Volumen De Suministro

    4 Parte superior del filtro 5 Parte inferior del filtro 6 Interruptor de selección 7 Recipiente para el zumo 8 Asa 9 Cubierta del eje de accionamiento 0 Eje de accionamiento q Base w Enrollacables con pinza │ SZP 25 C3    109 ■...
  • Page 113: Manejo

    7 en el sentido marcado por la flecha hasta que sienta que queda encastrado. Conecte el enchufe en una toma eléctrica. Con esto, el aparato estará listo para el funcionamiento. │ ■ 110    SZP 25 C3...
  • Page 114: Preparación Del Zumo

    6. Si aún no lo ha hecho, gire el recipiente para el zumo 7 en sentido antiho- rario y levántelo de la base q para retirarlo. │ SZP 25 C3    111 ■...
  • Page 115: Limpieza

    Coloque la tapa 1 sobre el aparato para protegerlo frente al polvo. Una vez haya limpiado el aparato guárdelo en un lugar seco y protegido de la radiación solar directa. │ ■ 112    SZP 25 C3...
  • Page 116: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │ SZP 25 C3    113 ■...
  • Page 117: Anexo

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ ■ 114    SZP 25 C3...
  • Page 118: Alcance De La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 498415_2204. │ SZP 25 C3    115 ■...
  • Page 119: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 116    SZP 25 C3...
  • Page 120 Importør ............. . 130 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 121: Introduktion

    Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anven- delse, der ikke er i overensstemmelse med anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Ejeren bærer selv risikoen. │ ■ 118    SZP 25 C3...
  • Page 122: Advarsler

    Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. │ SZP 25 C3    119 ■...
  • Page 123: Sikkerhedsanvisninger

    Før udskiftning af tilbehør eller dele, som bevæger sig under ► brug, skal produktet slukkes og afbrydes fra strømforsynin- gen. │ ■ 120    SZP 25 C3...
  • Page 124 Hold tøj og hår på afstand af drejelige dele. Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader! ► Det må kun bruges som angivet under anvendelsesområdet. │ SZP 25 C3    121 ■...
  • Page 125 ødelægge overfladen, så den ikke kan repareres igen. BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. │ ■ 122    SZP 25 C3...
  • Page 126: Kontrol Af De Leverede Dele

    (Se billederne på klap-ud-siden) 1 Låg 2 Stor pressekegle 3 Lille pressekegle 4 Siens overdel 5 Siens underdel 6 Indstillingsknap 7 Saftbeholder 8 Håndtag 9 Afdækning til drivaksel 0 Drivaksel q Sokkel w Ledningsopvikling med klemme │ SZP 25 C3    123 ■...
  • Page 127: Betjening

    Sæt saftbeholderen 7 på soklen q og skru saftbeholderen 7 fast i pilens retning, indtil den klikker på plads, så det kan høres. Sæt strømstikket i en stikkontakt. Produktet er nu klar til brug. │ ■ 124    SZP 25 C3...
  • Page 128: Presning Af Saft

    Hvis det er svært at skille dem fra hinanden, kan du trykke forsigtigt mod indstillingsknappen 6. Drej saftbeholderen 7 mod urets retning, hvis du ikke allerede har gjort det, og tag den af soklen q. │ SZP 25 C3    125 ■...
  • Page 129: Rengøring

    Vikl ledningen om ledningsopviklingen w, og fastgør enden af ledningen med klemmen. Læg låget 1 på produktet, så det beskyttes mod støv. Opbevar det rene produkt på et tørt sted uden direkte sol. │ ■ 126    SZP 25 C3...
  • Page 130: Bortskaffelse

    Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballeringsmaterialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │ SZP 25 C3    127 ■...
  • Page 131: Tillæg

    Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. │ ■ 128    SZP 25 C3...
  • Page 132: Garantiens Omfang

    På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manua- ler, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikelnummeret (IAN) 498415_2204. │ SZP 25 C3    129 ■...
  • Page 133: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 498415_2204 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 130    SZP 25 C3...
  • Page 134 Importatore ............144 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 135: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ ■ 132    SZP 25 C3...
  • Page 136: Avvertenze

    Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. │ SZP 25 C3    133 ■...
  • Page 137: Avvertenze Di Sicurezza

    Non collocare sul cavo di alimentazione l'apparecchio né ► mobili o simili e assicurarsi che non resti incastrato. Prima di assemblare l'apparecchio, smontarlo, lasciarlo incu- ► stodito o pulirlo, scollegare la spina dalla presa di corrente. │ ■ 134    SZP 25 C3...
  • Page 138 Tenere indumenti e capelli lontani dalle parti in rotazione. In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo ► di lesioni! Utilizzarlo solo per gli scopi per cui è previsto. │ SZP 25 C3    135 ■...
  • Page 139 ► no danneggiare irrimediabilmente la superficie. NOTA Non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per ► commutare il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adegua sia a 50 Hz che a 60 Hz. │ ■ 136    SZP 25 C3...
  • Page 140: Controllo Del Materiale In Dotazione

    4 Parte superiore del filtro 5 Parte inferiore del filtro 6 Selettore 7 Contenitore di raccolta del succo 8 Manico 9 Copertura per albero motore 0 Albero motore q Base w Avvolgicavo con serracavo │ SZP 25 C3    137 ■...
  • Page 141: Uso

    Collocare il contenitore di raccolta del succo 7 sulla base q e girare il contenitore di raccolta del succo 7 nel senso della freccia fino a sentire lo scatto. Inserire la spina in una presa di corrente. L'apparecchio è ora pronto per l'uso. │ ■ 138    SZP 25 C3...
  • Page 142: Estrazione Del Succo

    4 dalla parte inferiore 5 tirando. Se sono difficili da sepa- rare, premere leggermente il selettore 6. Se non è ancora stato fatto, ruotare il contenitore di raccolta del succo 7 in senso antiorario e sollevarlo dalla base q. │ SZP 25 C3    139 ■...
  • Page 143: Pulizia

    Avvolgere il cavo di rete attorno all'avvolgicavo w e fissare l'estremità del cavo di rete con il serracavo. Per proteggere l'apparecchio dalla polvere, chiuderlo con il coperchio 1. Conservare l'apparecchio pulito in un luogo asciutto e al riparo dalla luce solare diretta. │ ■ 140    SZP 25 C3...
  • Page 144: Smaltimento

    I materiali di imbal- laggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il se- guente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. │ SZP 25 C3    141 ■...
  • Page 145: Appendice

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. │ ■ 142    SZP 25 C3...
  • Page 146 filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 498415_2204 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ SZP 25 C3    143 ■...
  • Page 147: Assistenza

    IAN 498415_2204 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 144    SZP 25 C3...
  • Page 148 Gyártja ............. . 158 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 149: Bevezető

    Minden ezen túlmenő használat rendeltetés-ellenesnek minősül. A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosu- latlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 150: Figyelmeztetések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. │ SZP 25 C3    147 ■...
  • Page 151: Biztonsági Utasítások

    és ügyeljen arra, hogy az ne is szoruljon be. Összeszerelés és szétszerelés előtt, a készülék felügyelet ► nélkül hagyása, és minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 152 Ne közvetlenül a forgó préskúpot fogja meg és ne közelítsen ► evőeszközt vagy egyéb tárgyakat a forgó részekhez. A ruházatát és a haját tartsa távol a forgó részektől. A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély ► áll fenn! Csak rendeltetésszerűen használja. │ SZP 25 C3    149 ■...
  • Page 153 Ne használjon agresszív vagy súroló tisztítószereket, ezek ► ugyanis visszafordíthatatlanul károsíthatják a felületeket. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 154: A Csomag Tartalmának Ellenőrzése

    (képeket lásd a kihajtható oldalon) 1 fedél 2 nagy préskúp 3 kis préskúp 4 szűrőbetét felső rész 5 szűrőbetét alsó rész 6 választókapcsoló 7 létartó 8 fogantyú 9 hajtótengely burkolat 0 hajtótengely q alapzat w kábelcsévélő, kábelcsipesszel │ SZP 25 C3    151 ■...
  • Page 155: Használat

    Tűzze fel a burkolatot 9 a hajtótengelyre 0 és erősen nyomja meg. Tegye a létartót 7 az alapzatra q és forgassa a létartót 7 a nyíl irányába addig, amíg érezhetően be nem kattan. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót egy csatlakozóaljzatba. A készülék most már üzemkész. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 156: Lé Préselése

    5. Ha nehéznek találja a szétválasztást, finoman nyomja meg a választókapcsolót 6. Ha még nem tette volna meg, akkor fordítsa a létartót 7 az óramutató járá- sával ellentétes irányba, és emelje le az alapzatról q. │ SZP 25 C3    153 ■...
  • Page 157: Tisztítás

    Tekerje a hálózati csatlakozókábelt a kábelcsévélőre w és rögzítse a hálózati csatlakozókábel végét a kábelcsipesszel. A por elleni védelemhez tegye fel a fedelet 1 a készülékre. A megtisztított készüléket száraz, közvetlen napsütés ellen védett helyen tárolja. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 158: Ártalmatlanítás

    Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket, és adott esetben gyűjtse külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, amelyek jelentése a következő: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. │ SZP 25 C3    155 ■...
  • Page 159: Függelék

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé- seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 160 Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 498415_2204 megnyithatja a használati útmutatót. │ SZP 25 C3    157 ■...
  • Page 161: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 498415_2204 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a meg- jelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■     SZP 25 C3...
  • Page 162 Garancijski list ............171 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 163: Uvod

    Vsakršna druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov na podlagi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje nosi izključno uporabnik. │ ■ 160    SZP 25 C3...
  • Page 164: Varnostna Opozorila

    škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite materialno škodo. OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │ SZP 25 C3    161 ■...
  • Page 165: Varnostna Navodila

    ► in pred vsakim čiščenjem električni vtič izvlecite iz električne vtičnice. Pred menjavanjem pribora ali dodatnih delov, ki se med ► delovanjem premikajo, je treba napravo izklopiti in jo ločiti od električnega omrežja. │ ■ 162    SZP 25 C3...
  • Page 166 Naprave ne uporabljajte z dodatno stikalno uro ali ločenim ► daljinskim sistemom za upravljanje. Preprečite, da bi naprava, električni kabel ali njegov elek- ► trični vtič prišel v stik z viri vročine, kot so kuhalne plošče ali odprti plamen. │ SZP 25 C3    163 ■...
  • Page 167 Ne uporabljajte agresivnih čistil ali grobih čistilnih sredstev, ► saj lahko poškodujejo površino izdelka. OPOMBA Uporabniku izdelka ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. ► Izdelek se sam prilagodi na 50 ali 60 Hz. │ ■ 164    SZP 25 C3...
  • Page 168: Preverjanje Obsega Dobave

    4 zgornji del nastavka s cedilom 5 spodnji del nastavka s cedilom 6 izbirno stikalo 7 posoda za sok 8 ročaj 9 pokrov za pogonsko gred 0 pogonska gred q podstavek w navitje kabla s sponko za kabel │ SZP 25 C3    165 ■...
  • Page 169: Uporaba

    Posodo za sok 7 namestite na podstavek q in posodo za sok 7 privijte v smeri puščice, tako da se opazno zaskoči. Električni vtič vtaknite v električno vtičnico. Naprava je zdaj pripravljena na uporabo. │ ■ 166    SZP 25 C3...
  • Page 170: Iztiskanje Soka

    4 in spodnji del 5, tako da ju povlečete narazen. Če ju ni mogoče z lahkoto ločiti, rahlo pritisnite na izbirno stikalo 6. Če še niste, zavrtite posodo za sok 7 v nasprotni smeri urnega kazalca in jo dvignite s podstavka q. │ SZP 25 C3    167 ■...
  • Page 171: Čiščenje

    Električni kabel ovijte okoli navitja kabla w in konec električnega kabla pritrdite s sponko za kabel. Za zaščito pred prahom namestite na napravo pokrov 1. Očiščeno napravo hranite na suhem mestu brez neposredne sončne svetlobe. │ ■ 168    SZP 25 C3...
  • Page 172: Odstranjevanje Med Odpadke

    Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. │ SZP 25 C3    169 ■...
  • Page 173: Priloga

    Vsi deli te naprave, ki pridejo v stik z živili, so primerni za stik z živili. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080 080 917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 498415_2204 │ ■ 170    SZP 25 C3...
  • Page 174: Garancijski List

    Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SZP 25 C3    171 ■...
  • Page 175 │ ■ 172    SZP 25 C3...
  • Page 176 Uvoznik ............. . 186 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 177: Uvod

    Svaki drugi način uporabe i svaka uporaba koja prelazi navedene okvire smatra se nenamjenskom. Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik. │ ■ 174    SZP 25 C3...
  • Page 178: Upozorenja

    štete. Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli materijalnu štetu. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. │ SZP 25 C3    175 ■...
  • Page 179: Sigurnosne Napomene

    Prije sastavljanja, rastavljanja, pri ostavljanju bez nadzora ► i prije svakog čišćenja, izvucite mrežni utikač iz utičnice. Prije zamjene pribora ili dodatnih dijelova koji se prilikom ► rada uređaja kreću, uređaj treba isključiti i odvojiti od mrež- nog napajanja. │ ■ 176    SZP 25 C3...
  • Page 180 Odjeću i kosu držite podalje od rotirajućih dijelova. Zlouporaba uređaja može uzrokovati ozljede! Koristite ga ► samo u svrhu za koju je namijenjen. Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ SZP 25 C3    177 ■...
  • Page 181 Ne koristite agresivna ili abrazivna sredstva za čišćenje jer ► ista mogu nepopravljivo oštetiti površine. NAPOMENA Za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz nije potreban ► nikakav zahvat korisnika. Proizvod će se prilagoditi i raditi i na 50 i na 60 Hz. │ ■ 178    SZP 25 C3...
  • Page 182: Kontrola Opsega Isporuke

    4 Gornji dio nastavka sa sitom 5 Donji dio nastavka sa sitom 6 Prekidač za odabir 7 Posuda za sok 8 Ručka 9 Poklopac pogonske osovine 0 Pogonska osovina q Baza w Namatač za kabel s kabelskom kopčom │ SZP 25 C3    179 ■...
  • Page 183: Rukovanje

    Poklopac 9 nataknite na pogonsku osovinu 0 i čvrsto ga pritisnite. Stavite posudu za sok 7 na bazu q i okrenite posudu za sok 7 u smjeru strelice dok osjetno ne ulegne. Mrežni utikač utaknite u utičnicu. Uređaj je sada spreman za rad. │ ■ 180    SZP 25 C3...
  • Page 184: Cijeđenje Soka

    4 i donji dio 5. Ako se teško odvajaju, lagano pritisnite prekidač za odabir 6. Ako još niste, okrenite spremnik za sok 7 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i podignite ga s baze q. │ SZP 25 C3    181 ■...
  • Page 185: Čišćenje

    Mrežni kabel namotajte oko namatača kabela w i pričvrstite kraj mrežnog kabela kabelskom kopčom. Za zaštitu od prašine, na uređaj stavite poklopac 1 . Očišćeni uređaj čuvajte na suhom mjestu koje nije izloženo neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti. │ ■ 182    SZP 25 C3...
  • Page 186: Zbrinjavanje

    Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ SZP 25 C3    183 ■...
  • Page 187: Prilog

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenje- ne i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. │ ■ 184    SZP 25 C3...
  • Page 188 Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručni- ke, videosnimke o proizvodu i softver za instalaciju. S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 498415_2204. │ SZP 25 C3    185 ■...
  • Page 189: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 186    SZP 25 C3...
  • Page 190 Importator ............200 │ SZP 25 C3 RO ...
  • Page 191: Introducere

    Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către beneficiar. │ ■ 188    SZP 25 C3...
  • Page 192: Avertizări

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. │ SZP 25 C3 RO   189 ■...
  • Page 193: Indicaţii De Siguranţă

    Nu așezaţi aparatul și nici corpuri de mobilier pe cablul de ► alimentare și asiguraţi-vă că acesta nu este strangulat. Scoateţi ștecărul cablului de alimentare din priză înainte de ► asamblare, la demontare, în lipsa supravegherii și înainte de fiecare curăţare. │ ■ 190    SZP 25 C3...
  • Page 194 ► sau alte obiecte pe componentele rotative. Menţineţi îmbră- cămintea și părul departe de componentele rotative. Pericol de rănire în cazul folosirii inadecvate a aparatului! ► Utilizaţi aparatul numai în conformitate cu destinaţia. │ SZP 25 C3 RO   191 ■...
  • Page 195 Nu utilizaţi detergenţi agresivi sau abrazivi, aceștia pot dete- ► riora ireparabil suprafeţele. INDICAŢIE Nu este necesară nicio acţiune din partea utilizatorului pentru ► a reseta produsul între 50 Hz și 60 Hz. Produsul se adaptează atât pentru 50 Hz, cât și pentru 60 Hz. │ ■ 192    SZP 25 C3...
  • Page 196: Verificarea Furniturii

    5 Partea inferioară a accesoriului cu sită 6 Comutator selectiv 7 Recipient pentru suc 8 Mâner 9 Capac pentru arborele de antrenare 0 Arbore de antrenare q Bază w Suport de înfășurare cablu cu clemă de cablu │ SZP 25 C3 RO   193 ■...
  • Page 197: Operarea

    Așezaţi recipientul pentru suc 7 pe bază q și rotiţi ferm recipientul pentru suc 7 în direcţia săgeţii până se blochează în poziţie în mod sesizabil. Introduceţi ștecărul într-o priză. Aparatul este acum pregătit de funcţionare. │ ■ 194    SZP 25 C3...
  • Page 198: Stoarcerea Sucului

    în direcţii opuse pentru a le separa. Dacă întâmpinaţi dificultăţi la separarea acestora, apăsaţi ușor comutatorul selectiv 6. Dacă nu aţi făcut-o deja, rotiţi recipientul pentru suc 7 în sens antiorar și scoateţi-l de pe bază q. │ SZP 25 C3 RO   195 ■...
  • Page 199: Curăţarea

    Înfășuraţi cablul de alimentare pe suportul de înfășurare cablu w și fixaţi cu clema capătul cablului de alimentare. Așezaţi capacul 1 pe aparat pentru a-l proteja împotriva prafului. Depozitaţi aparatul curăţat într-un loc uscat, ferit de radiaţia solară directă. │ ■ 196    SZP 25 C3...
  • Page 200: Eliminarea

    Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. │ SZP 25 C3 RO   197 ■...
  • Page 201: Anexă

    Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. │ ■ 198    SZP 25 C3...
  • Page 202 Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adresa de service care v-a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta. │ SZP 25 C3 RO   199 ■...
  • Page 203: Service-Ul

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 200    SZP 25 C3...
  • Page 204 Вносител ............. 214 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 205: Въведение

    Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на пред- назначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се носи единствено от потребителя. │ ■ 202    SZP 25 C3...
  • Page 206: Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ SZP 25 C3    203 ■...
  • Page 207: Указания За Безопасност

    Не поставяйте уреда, мебели или др.п. върху мрежовия ► кабел и внимавайте той да не се притиска. Преди сглобяване, разглобяване и всяко почистване, ► както и когато уредът не е под наблюдение, издърпвайте щепсела от контакта. │ ■ 204    SZP 25 C3...
  • Page 208 ставяйте прибори или други предмети във въртящите се час- ти. Дръжте дрехите и косите си далече от въртящите се части. При неправилна употреба на уреда съществува опасност ► от нараняване! Използвайте го само по предназначение. │ SZP 25 C3    205 ■...
  • Page 209 препарати, те могат да повредят непоправимо повърх- ността. УКАЗАНИЕ От страна на потребителя не е необходимо действие за ► пренастройка на продукта между 50 и 60 Hz. Продуктът е подходящ както за 50, така и за 60 Hz. │ ■ 206    SZP 25 C3...
  • Page 210: Проверка На Окомплектовката На Доставката

    5 Долна част на приставката цедка 6 Превключвател 7 Съд за сока 8 Дръжка 9 Покритие за задвижващия вал 0 Задвижващ вал q Основа w Място за навиване на кабела със скоба за кабела │ SZP 25 C3    207 ■...
  • Page 211: Работа С Уреда

    Поставете съда за сока 7 върху основата q и затегнете съда за сока 7 по посока на стрелката, така че да се фиксира осезаемо. Включете щепсела в контакт. Сега уредът е готов за работа. │ ■ 208    SZP 25 C3...
  • Page 212: Изцеждане На Сок

    тавката цедка, като ги издърпате една от друга. Ако разединяването им е трудно, натиснете леко срещу превключвателя 6. Ако още не е направено, завъртете съда за сока 7 обратно на часовниковата стрелка и го свалете от основата q. │ SZP 25 C3    209 ■...
  • Page 213: Почистване

    Навийте мрежовия кабел на мястото за навиване на кабела w и фиксирайте края на мрежовия кабел със скобата за кабела. За предпазване от прах поставете капака 1 върху уреда. Съхранявайте почистения уред на сухо място без пряка слънчева светлина. │ ■ 210    SZP 25 C3...
  • Page 214: Предаване За Отпадъци

    али и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали. │ SZP 25 C3    211 ■...
  • Page 215: Приложение

    да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок. │ ■ 212    SZP 25 C3...
  • Page 216 нителни разходи, задължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принад- лежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. │ SZP 25 C3    213 ■...
  • Page 217: Сервизно Обслужване

    1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; 2. значимостта на несъответствието; 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него. │ ■ 214    SZP 25 C3...
  • Page 218 продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ SZP 25 C3    215 ■...
  • Page 219 │ ■ 216    SZP 25 C3...
  • Page 220 Εισαγωγέας ............230 │ SZP 25 C3  ...
  • Page 221: Εισαγωγή

    ως μη σύμφωνη με τους κανονισμούς. Αποκλείονται αξιώσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από μη προβλεπόμε- νη χρήση, ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες τροποποιήσεις ή από χρή- ση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. │ ■ 218    SZP 25 C3...
  • Page 222: Υποδείξεις Προειδοποίησης

    Σε περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης, ώστε να αποφεύ- γονται υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μια υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. │ SZP 25 C3    219 ■...
  • Page 223: Υποδείξεις Ασφαλείας

    μοια αντικείμενα επάνω στο καλώδιο δικτύου και προσέχετε ώστε αυτό να μη μαγκώνει πουθενά. Πριν τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση, εάν δεν ► υπάρχει επιτήρηση και πριν από κάθε καθαρισμό τραβάτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα. │ ■ 220    SZP 25 C3...
  • Page 224 τος και μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ή άλλα αντικείμενα στα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. Κρατάτε τον ρουχισμό και τα μαλλιά μακριά από τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. Σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης της συσκευής, υφίσταται ► κίνδυνος τραυματισμού! Να τη χρησιμοποιείτε μόνο για τον προοριζόμενο σκοπό. │ SZP 25 C3    221 ■...
  • Page 225 διότι μπορεί να προκαλέσουν ανεπανόρθωτες ζημιές στις επιφάνειες. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Για την εναλλαγή του προϊόντος μεταξύ 50 και 60 Hz δεν ► απαιτείται κάποια ενέργεια από τον χρήστη. Το προϊόν προσαρμόζεται τόσο στα 50 όσο και στα 60 Hz. │ ■ 222    SZP 25 C3...
  • Page 226: Έλεγχος Παραδοτέου Εξοπλισμού

    5 Κάτω τμήμα του εξαρτήματος με σίτα 6 Διακόπτης επιλογής 7 Δοχείο χυμού 8 Λαβή 9 Κάλυμμα για τον άξονα μετάδοσης κίνησης 0 Άξονας μετάδοσης κίνησης q Βάση w Διάταξη τύλιξης καλωδίου με σφιγκτήρα καλωδίου │ SZP 25 C3    223 ■...
  • Page 227: Χειρισμός

    επάνω στο δοχείο χυμού 7, έτσι ώστε το τμήμα με τον διακόπτη επιλογής 6 να ακουμπάει επάνω στη λαβή 8 του δοχείου χυμού 7. Τοποθετήστε το κάλυμμα 9 επάνω στον άξονα μετάδοσης κίνησης 0 και πιέστε το καλά. │ ■ 224    SZP 25 C3...
  • Page 228: Στύψιμο Χυμού

    800ml. Για τον σκοπό αυτό, τραβήξτε το βύσμα δικτύου, γυρίστε το δοχείο χυμού 7 αριστερόστροφα και σηκώστε το από τη βάση q. Καθαρίστε τη συσκευή όσο πιο σύντομα γίνεται, ώστε το σαρκώδες μέρος να μη στεγνώσει, με αποτέλεσμα ο καθαρισμός να γίνει πιο δύσκολος. │ SZP 25 C3    225 ■...
  • Page 229: Αποσυναρμολόγηση Συσκευής

    Καθαρίστε τη βάση q με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Εάν χρειάζεται, προσθέ- στε λίγο απορρυπαντικό στο πανί. Σκουπίστε με ένα βρεγμένο μόνο με νερό πανί, ώστε να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού. Στεγνώστε προσεκτικά όλα τα εξαρτήματα, πριν τα επανατοποθετήσετε. │ ■ 226    SZP 25 C3...
  • Page 230: Φύλαξη

    Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογρα- φίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. │ SZP 25 C3    227 ■...
  • Page 231: Παράρτημα

    και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμε- νες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποι- ούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. │ ■ 228    SZP 25 C3...
  • Page 232: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    των παρόντων ή άλλων οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 498415_2204 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. │ SZP 25 C3    229 ■...
  • Page 233: Σέρβις

    Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 498415_2204 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ ■ 230    SZP 25 C3...
  • Page 234 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 05 / 2022 ·...

Table des Matières