Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Vacuum Cleaner
EN - FR - RU - KK - BS - MK - SQ - SR - TH
01M-8934193200-3822-08
01M-8934203200-3822-08
01M-8837053200-3822-08
User Manual
BKS 1410
BKS 1420
BKS 1320 O
01M-8837043200-3822-03
01M-8835853200-3822-03
01M-8913823200-3822-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko BKS 1410

  • Page 1 Vacuum Cleaner User Manual BKS 1410 BKS 1420 BKS 1320 O EN - FR - RU - KK - BS - MK - SQ - SR - TH 01M-8837043200-3822-03 01M-8934193200-3822-08 01M-8835853200-3822-03 01M-8934203200-3822-08 01M-8913823200-3822-01 01M-8837053200-3822-08...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH 4-11 FRANÇAIS 12-21 22-34 РУССКИЙ KAZAKH 35-44 BOSNIAN 45-53 54-63 МАКЕДОНСКИ SHQIPTARE 64-73 74-82 СРПСКИ 83-91 ไทย 3 / EN Vacuum cleaner / User manual...
  • Page 4: General Safety

    Important safety and environmental instructions This section contains safety • Do not use it if the power instructions that will help cable or the appliance itself protect from risk of personal is damaged. Contact an injury or property damage. authorized service. Failure follow these...
  • Page 5: Package Information

    Important safety and environmental instructions • Do not vacuum water or other • Do not use the appliance without filters; otherwise it liquid materials. can get damaged. • Protect the appliance from • When vacuuming the stairs, rain, humidity and heat the appliance should be sources.
  • Page 6: Your Vacuum Cleaner

    5. Air slider Power nom : 1800 W 6. Elastic vacuum hose Power max : 2000 W (BKS 1410) 7. Flexible connection adaptor for flexible hose 8. Front cover release button : 2100 W (BKS 1420- 9. Cleaning handle BKS 1320 O) 10.
  • Page 7 Individual parts / accessories 3.1 Intended use 3.5 Small brush The appliance was designed to be used in houses, Use small brush (19) to clean furniture and picture and is not fit for industrial use. frames. It can rotate up to 90°. •...
  • Page 8: Switching On And Off

    Preparation and usage 4.2 Switching on and off Make sure that the supply voltage indicated on the rating plate (under the appliance) conforms to 1. Pull out the required length of power cord. the local supply voltage. 4.1 Preparation Your appliance is supplied with a dust bag already fitted.
  • Page 9 Preparation and usage 4.3 Air slider You can adjust the air slider (5) on the cleaning handle with your thumb. If the slider (5) is closed completely, max. suction power is attained. In some cases such as cleaning upholstery, fabric or plush carpets, it may be necessary to decrease the suction power.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Switch off and unplug the appliance ,before WARNING: Test the appliance cleaning it. after changing the dust bag. If the indicator (17) is still red, the tools, WARNING: Never use gasoline, hoses or filter are blocked (see solvent, abrasive cleaning agents, following section).
  • Page 11: Cleaning The Exhaust Filter

    Cleaning and maintenance 5.4 Cleaning the dust 4. Carefully replace all the parts. container filter (motor WARNING: The filter in the dust protective filter) container should be changed every six months or sooner if necessary. 1. Open the dust container by pressing the release button (8) of the dust container and lifting up WARNING: The exhaust air filter the cover.
  • Page 12: Signification Des Pictogrammes

    ! Chère cliente, cher client, Merci d’ a voir choisi les produits Beko. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’ e st pourquoi nous vous recommandons, avant d’...
  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section contient les Les enfants ne doivent pas consignes de sécurité qui jouer avec cet appareil. Le aident à se prémunir contre les nettoyage et l’entretien risques de dommages corporels d’utilisation ne doivent ou de dégâts matériels.
  • Page 14: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Lorsque l’appareil est branché • Ne trempez pas l’appareil ou évitez de toucher la prise son câble dans de l’eau pour avec des mains mouettes ou son nettoyage. humides. • Faites vérification •...
  • Page 15: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • Lorsque vous passez 1.3 Conformité avec la directive LdSD l’aspirateur au niveau des escaliers, l’appareil doit L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union être situé en dessous de européenne.
  • Page 16: Présentation De L'aspirateur

    7. Adaptateur de raccordement élastique pour tube élastique. Puissance nominale : 1800 W 8. Bouton de déblocage du couvercle avant Puissance Maxi. : 2000 W (BKS 1410) 9. Poignée de nettoyage. : 2100 W (BKS 1420- 10. Couvercle avant. BKS 1320 O) 11.
  • Page 17: Pièces Détachées / Accessoires

    Pièces détachées / Accessoires 3.1 Utilisation préconisée L’appareil a été conçu pour un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour un usage industriel. 3.2 Tube élastique Le tube élastique (7) sert de raccord entre 3.5 Petite brosse l’appareil et le tube télescopique en métal. 1.
  • Page 18: Préparation Et Utilisation

    Préparation et utilisation 4.2 Mise en marche et à l’arrêt Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique (sous l’appareil) correspond 1. Déroulez la longueur de câble secteur bien à la tension secteur. nécessaire. 4.1 Préparation Au moment de la livraison, un sac à poussière est déjà...
  • Page 19: Indicateur De Sac À Poussière Plein

    Préparation et utilisation 4.3 Curseur d’air Vous pouvez ajuster le curseur d’air (5) à partir de la poignée de nettoyage avec votre pouce. Si le curseur (5) est complètement fermé, ceci signifie que la puissance d’aspiration est atteinte. Dans certains cas, il peut cependant être utile de réduire la puissance d’aspiration, par exemple lors du nettoyage de tissus, de canapés ou de moquettes épaisses.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le ATTENTİON: Testez l’appareil avant de le nettoyer. après avoir changé le sac à poussière. Si l’indicateur (17) est AVERTISSEMENT : N’utilisez toujours rouge, les accessoires, les jamais d' e ssence, de solvants ou tubes ou le filtre sont obstrués (voir de nettoyants abrasifs, d' o bjets la section suivante).
  • Page 21: Nettoyage Du Filtre Ou Du Conteneur À Poussière (Filtre De Protection Du Moteur)

    Nettoyage et entretien 5.4 Nettoyage du filtre ou du ATTENTİON: filtre conteneur à poussière (filtre conteneur à poussière doit être de protection du moteur) changé tous les six mois ou plus selon les besoins. 1. Ouvrez le conteneur à poussière en appuyant sur le bouton de déverrouillage (10) du ATTENTİON: Le filtre de sortie conteneur et soulevez le couvercle.
  • Page 22: Руководство По Эксплуатации

    пылесос Руководство по эксплуатации BKS 1410 BKS 1420 BKS 1320 O 01M-8837043200-3822-03 01M-8934193200-3822-08 01M-8835853200-3822-03 01M-8934203200-3822-08 01M-8913823200-3822-01 01M-8837053200-3822-08...
  • Page 23: Условные Обозначения

    Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемый покупатель! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте это руководство и...
  • Page 24: Общая Безопасность

    Важные инструкции по технике безопасности и защите окружающей среды В этом разделе использования прибора содержатся правила и осознания связан- техники безопасности, ных с этим опасностей. соблюдение которых Не позволяйте детям позволит избежать играть с прибором. Не травмирования или позволяйте детям само- материального...
  • Page 25 Правила техники безопасности и защиты окружающей среды •Для предупреждения по- •Запрещается пользо- вреждения кабеля сле- ваться электроприбо- дует убедиться, что он не ром во взрывоопасных застрял, не перекручен местах и вблизи легко- и не упирается в острые воспламеняющихся и края поверхностей. горючих...
  • Page 26: Информация Об Упаковке

    Правила техники безопасности и защиты окружающей среды •Если пылесос, в ос- 1.2 Соответствие Директиве WEEE и утилизация отходов новном, используется для сбора, например, Данный прибор не содержит опасных и запрещенных мате- цементной пыли или риалов, указанных в цементного раствора, «Положении о надзоре за отхо- дами...
  • Page 27: Ваш Пылесос

    Ваш пылесос 2.1 Обзор 1. Щетка для паркета и ковров 18. Фиксатор для трубки 2. Регулятор длины трубки 19. Маленькая щетка 3. Металлическая телескопическая 20. Щелевая насадка трубка 4. Ручка для переноски 2.2 Технические 5. Регулятор потока воздуха характеристики 6. Гибкий шланг 7.
  • Page 28: Насадки И Другие Принадлежности

    Насадки и другие принадлежности 3.1 Назначение изделия Подходит для чистки полов и ковров любого типа; для регулирования Данный электроприбор предназначен используется ножной переключатель. для бытового использования и 1. Присоедините универсальную не подходит для использования в щетку для пола (1) к телескопической промышленных...
  • Page 29: Подготовка К Работе

    Подготовка к работе и эксплуатация Проверьте, соответствует ли напряжение в сети питания напряжению, указанному на паспортной табличке снизу прибора. 4.2 Включение и выключение 4.1 Подготовка к работе пылесоса Пылесос продается с установленным 1. Вытяните шнур питания на нужную м е ш к о м - п ы л е с б о р н и к о м . длину.
  • Page 30 Подготовка к работе и эксплуатация 4.3 Регулятор потока воздуха Внимание: При нажатии кнопки (16) шнур питания Чтобы отрегулировать поток воздуха, наматывается с большой сдвиньте задвижку (5) на рукоятке скоростью, поэтому шланга. Поток воздуха будет соблюдайте осторожность во максимальным, когда задвижка (5) избежание...
  • Page 31: Уход И Чистка

    Уход и чистка 5.1 Замена мешка- Внимание: Не включайте пылесборника пылесос, когда в нем нет м е ш к а - п ы л е с б о р н и к а . Если индикатор (17) на крышке отсека Если...
  • Page 32 Уход и чистка 5.3 Чистка и замена фильтров 5.5 Очистка выпускного фильтра Внимание: Во избежание 1. Нажмите кнопку на задней стороне поломки электродвигателя пылесоса и выньте держатель вместе не включайте пылесос, с фильтром. если в него не установлены 2. Выньте фильтр из держателя. мешок-пылесборник...
  • Page 33 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата производства включена в серийный но мер продукта, указанный на этикетке, располо...
  • Page 35 Алдымен осы пайдаланушы нұсқаулығын оқып шығыңыз! Құрметті тұтынушы, Beko өнімін таңдағаныңыз үшін рақмет. Жоғары сапада және заманауи технологиямен жасалған өнімнен ең жақсы нәтижелер аласыз деп үміттенеміз. Сондықтан, өнімді пайдалану алдында осы нұсқаулықты және барлық басқа ілеспе құжаттарды толығымен оқып шығыңыз, сөйтіп болашақта пайдалану...
  • Page 36 Қауіпсіздік және қоршаған ортаға арналған маңызды нұсқаулар Бұл бөлім жарақат адамдар пайдалануы немесе мүліктің м ү м к і н . Б а л а л а р зақымдалу қаупінен құрылғымен ойнамауы қорғайтын қауіпсіздік керек. Тазалау және туралы нұсқауларды техник алық қызмет...
  • Page 37 Қауіпсіздік және қоршаған ортаға арналған маңызды нұсқаулар •Қ у а т к а б е л і н і ң •Ешқашан құрылғыны з а қ ы м д а л у ы н тұтанғыш орындар және б о л д ы р м а у ү...
  • Page 38 Қауіпсіздік және қоршаған ортаға арналған маңызды нұсқаулар •Цемент немесе цемент 1.2 WEEE директивасының талаптарына сәйкестік және ерітіндісі сияқты кірді қоқыс өнімдерді қоқысқа тазалау үшін қарқынды лақтыру п а й д а л а н ы л с а , Бұл өнім Қоршаған орта және ш...
  • Page 39: Техникалық Деректер

    6. Икемді вакуумдық шланг : 1800 Вт 7. Майысқақ шлангіге арналған Қуат Ном. майысқақ жалғау адаптері : 2000 Вт (BKS 1410) Қуат Макс 8. Алдыңғы қақпақты босату түймесі : 2100 Вт (BKS 9. Тазалау тұтқасы 1420- BKS 1320 O) 10. Алдыңғы қақпақ...
  • Page 40 Жеке бөлшектер / аксессуарлар 3.1 Мақсатты пайдалану 2. Кілемнің қалыңдығына байланысты көп қабатты қылшақтағы қосқышты Құрылғы үйлерде пайдалану өзгертіңіз. үшін жобаланған және өндірістік пайдалануға жарамайды. 3.2 Майысқақ шланг Flexible hose (7) is the connection between the appliance and metal telescopic pipe. 3.5 Кіші...
  • Page 41: Қосу Және Өшіру

    Дайындау және пайдалану 4.2 Қосу және өшіру Көрсеткіштер тақтасында (құрылғының астында) көрсетілген 1. Қуат сымының қажетті ұзындығын қуат жеткізу кернеуі жергілікті қуат тартып шығарыңыз. кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз. 4.1 Дайындау Құрылғыңыз шаң қалтасы орнатылған күйінде беріледі. Дара бөлшектерін біріктіргеніңізден кейін құрылғы...
  • Page 42 Дайындау және пайдалану 4.3 Ауа сыртғытпасы Тазалау тұтқасындағы ауа сырғытпасын (5) басбармағыңызбен реттеуіңізге болады. Сырғытпа (5) толық жабылса, максималды сору қуатына жетеді. Қаптама, мата немесе мақпал кілемдерді тазалау сияқты жағдайларда сору қуатын азайту қажет болуы мүмкін. Мұндай жағдайда ауа сырғытпасын қажетінше ашыңыз. 4.4 Шаң...
  • Page 43 Тазалау және қызмет көрсету Тазалау алдында құрылғыны өшіріңіз ЕСКЕРТУ: Шаң қалтасын және розеткадан ажыратыңыз. өзгерткеннен кейін құрылғыны тексеріңіз. ЕСКЕРТУ: ешқашан Индикатор (17) әлі қызыл құрылғыны тазалау үшін түсте болса, құралдар, бензинді, сұйылтқышты, шлангілер немесе сүзгілер абразивтік тазалау бұғатталған болады (келесі заттарын, металл...
  • Page 44 Тазалау және қызмет көрсету 5.3 Сүзгіні тазалау және 5.5 Шығару сүзгісін тазалау ауыстыру 1. Босату түймесін (құрылғының артқы жағындағы) босату түймесін ЕСКЕРТУ: Құрылғыны басыңыз және алып тастау үшін сүзгі іске қосудан бұрын шаң қапсырмасын тартыңыз. қалтасы мен сүзгі енгізілуі 2. Сүзгіні сүзгі қапсырмасынан алып керек, себебі...
  • Page 45: Objašnjenje Simbola

    Molimo Vas, prvo pročitajte korisnički priručnik! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam za kupovinu ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, pažljivo pročitajte cijeli korisnički priručnik i sve prateće dokumente prije upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće.
  • Page 46 Važna uputstva i upozorenja za bezbjednost i okolinu Ovaj dio sadrži bezbjednosna • Ne koristite uređaj ako je uputstva koja će Vam pomoći strujni kabl ili uređaj oštećen. da se zaštitite od rizika Kontaktirajte ovlašćeni servis. povređivanja oštećenja • Vrijednosti Vaše strujne imovine.
  • Page 47: Važna Uputstva I Upozorenja Za Bezbjednost I Okolinu

    Važna uputstva i upozorenja za bezbjednost i okolinu • Ne usisavajte vodu ili druge • Ne koristite uređaj bez filtera; tečnosti. može se oštetiti. • Zaštitite uređaj od kiše, vlage • Kada usisavate stepenište, i izvora toplote. uređaj se mora nalaziti ispod korisnika.
  • Page 48: Vaš Usisivač

    5. Slajder za vazduh Struja nom : 1800 W 6. Elastično crijevo Struja max : 2000 W (BKS 1410) 7. Fleksibilan vezni adapter za fleksibilno crijevo 8. Dugme za otvaranje prednjeg poklopca : 2100 W (BKS 1420- 9. Držač za usisavanje BKS 1320 O) 10.
  • Page 49 Pojedinačni djelovi/Dodaci 3.1 Namjena uređaja 3.5 Mala četka Uređaj je dizajniran za upotrebu u domaćinstvu i Koristite malu četku (19) za čišćenje namještaja i nije pogodan za industrijsku upotrebu. ramova za slike. Ona se može rotirati do 90°. • Postavite malu četku direktno na držač za 3.2 Fleksibilno crijevo čišćenje (9).
  • Page 50: Priprema I Korišćenje

    Priprema i korišćenje 4.2 Uključivanje i isključivanje Provjerite da li se strujni napon naveden na tipskoj pločici (sa donje strane uređaja) poklapa sa 1. Izvucite strujni kabl na potrebnu dužinu. vrijednostima Vaše strujne mreže. 4.1 Priprema Vaš uređaj posjeduje već nameštenu kesu za prašinu.
  • Page 51 Priprema i korišćenje 4.3 Slajder za vazduh Možete prilagoditi slajder za vazduh (5) na držaču za usisavanje palcem. Ako je slajder (5) zatvoren do kraja, dobija se maksimalna snaga čišćenja. U nekim slučajevima poput usisavanja tapacira, tkanina ili plišanih tepiha, možda će biti potrebno da smanjite snagu usisavanja.
  • Page 52: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Isključite uređaj i izvucite utikač iz struje prije UPOZORENJE: Isprobajte čišćenja. uređaj nakon zamjene kese. Ako je indikator i dalje crven (17), to znači UPOZORENJE: Nikada da je neki nastavak, crijevo ili filter koristite benzin, rastvarače, blokiran (videti naredna uputstva). abrazivna sredstva za čišćenje, metalne predmjete ili tvrde četke za UPOZORENJE:...
  • Page 53: Čuvanje Uređaja

    Čišćenje i održavanje 5.4 Čišćenje filtera na posudi 4. Pažljivo vratite sve djelove na svoje mjesto. za prašinu (zaštitni filter za UPOZORENJE: Filter u posudi za motor) prašinu je potrebno mjenjati svakh šest meseci ili češće ukoliko je to 1. Otvorite posudu za prašinu pritiskom na dugme potrebno.
  • Page 54 Ве молиме, првин прочитајте го упатството за употреба! Почитуван кориснику, Ви благодариме за купувањето на овој Beko уред. Се надеваме дека ќе го добиете најдоброто од вашиот уред, произведен со помош на најсовремената технологија со висок квалитет. Ве молиме, внимателно прочитајте го целото упатство за употреба...
  • Page 55: Општа Безбедност

    Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина Oвој дел содржи употреба на уредот и доколку ги разбираат безбедносни упатства о п а с н о с т и т е к о и кои ќе Ви помогнат да се употребата...
  • Page 56 Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина •З а д а с п р еч и те •Уредот не смее да се оштетување на кабелот користи во близина на за струја, внимавајте запаливи места или истиот да не се...
  • Page 57: Информации За Амбалажата

    Важни упатства и предупредувања за безбедноста и животната средина •Ако уредот често се 1.2 Усогласеност со WEEE директивата и отстранување користи за чистење на на стариот уред прашини, како што се Oвој уред не содржи штетни и цемент или фуга маси, забранети...
  • Page 58: Teхнички Податоци

    Вашата правосмукалка 2.1 Преглед 1. Четка за паркет и тепих 2. Прекинувач за подесување на 17. Индикатор за полна кеса за прав висината 18. Продолжение за одложување 3. Метална телескопска цевка 19. Maла четка 4. Рачка за пренесување 20. Тесно продолжение зa чистење 5.
  • Page 59: Намена На Уредот

    Поединечни делови/Додатоци 3.1 Намена на уредот 1. Поставете ја четката нa телескопската цевка (3). Уредот е дизајниран за употреба 2. Прилагодете ја рачката на четката во домаќинството и не е соодветен според видот на подот и дебелината за индустриска употреба.e used in на...
  • Page 60: Вклучување И Исклучување

    Подготовка и користење 4.2 Вклучување и Проверете дали струјниот напон наведен на плочката (од долната исклучување страна на уредот) се совпаѓа со 1. Извлечете го кабелот за струја на вредностите на Вашата мрежа за потребната должина струја. 4.1 Подготовкa Вашиот уред веќе е опремен со наместена...
  • Page 61: Индикатор За Полна Кеса За Прав

    Подготовка и користење 4.3 Слајдер за воздух П Р Е Д У П Р Е Д У В А Њ E : Секогаш внимателно го прилагодите слајдерот за воздух намотајте го кабелот за (5) нa држачот за чистење со палецот. струја...
  • Page 62: Чистење И Одржување

    Чистење и одржување приклучокот од ѕидниот приклучок 7. Затворете го капакот на садот за пред чистењето. прав. П Р Е Д У П Р Е Д У В А Њ E : П Р Е Д У П Р Е Д У В А Њ E : Никогаш...
  • Page 63 Чистење и одржување 5. Aко користите платнена кеса за П Р Е Д У П Р Е Д У В А Њ Е : прав, Ви препорачуваме да го Проверете дали е перете филтерот за заштита на филтерот комплетно моторот на секои шест месеци во исушен...
  • Page 64 Ju lutemi, së pari lexojeni udhëzimin për përdorim! Të nderuar klient, Ju falënderojmë për blerjen e kësaj pajisje Beko. Ne shpresojmë se Ju do të merrni më të mirë nga pajisja Juaj, e prodhuar duke përdorur teknologjinë më të fundit të...
  • Page 65 Udhëzimet e rëndesishme dhe paralamërimet për sigurinë dhe mjedisin Kjo pjesë përmban udhëzimet përgjegjës për sigurinë e tyre dhe cila ua shpjegon për sigurinë që do t’ju atyre mënyrën e sigurt për ndihmojnë të mbroheni nga përdorimin e pajisjes dhe lëndimi i vetës apo dëmtimi i nëse i kuptojnë...
  • Page 66: Udhëzimet E Rëndesishme Dhe Paralamërimet Për Sigurinë Dhe Mjedisin

    Udhëzimet e rëndesishme dhe paralamërimet për sigurinë dhe mjedisin • Për të parandaluar dëmtimet • Mos e zhytni pajisjen ose e kabllos elektrike, kujdesuni kabllon elektrike në ujë kur e që të mos shtypet, paloset pastroni. dhe që të mos fërkohet •...
  • Page 67: Informacione Për Ambalazh

    Udhëzimet e rëndesishme dhe paralamërimet për sigurinë dhe mjedisin • Nëse ruani ambalazhin e pajisjes, mbajeni atë në një vend ku fëmijët nuk mund ta kapin. 1.2 Përputhje me direktivën WEEE dhe hedhja e pajisjes së vjetër Kjo pajisje nuk përmban materiale të rrezikshme dhe të...
  • Page 68: Fshesa Me Korrent Juaj

    5. Rrëshqitësi për ajër Rryma Nom : 1800 W 6. Zorra elastike Rryma Max : 2000 W (BKS 1410) 7. Adapter lidhës fleksibil për zorrën elastike 8. Butoni për hapjen e mbulesës së përparme : 2100 W (BKS 1420- 9. Gryka për thithjen BKS 1320 O) 10.
  • Page 69 Pjesët individuale/Shtojca 3.1 Qëllimi i përdorimit të pajisjes Pajisja është projektuar për përdorimin shtëpiak dhe nuk është e përshtatshme për përdorim industrial. 3.2 Zorra elastike 3.5 Furça e vogël Zorra elastike (7) është lidhje midis pajisjes dhe Përdoreni furçën e vogël(19) për pastrimin e gypit metalik teleskopik.
  • Page 70 Përgatitja dhe përdorimi 4.2 Ndezja dhe fikja Kontrolloni nëse tensioni i rrymes që është e specifikuar në pllankën e specifikimeve (në pjesën 1. Nxirreni kabllon elektrike në gjatësinë e e poshtme të pajisjes) korrespondon me vlerat të nevojshme. rrjetit elektike Tuaj. 4.1 Përgatitja Pajisja Juaj tashmë...
  • Page 71 Përgatitja dhe përdorimi 4.3 Rrëshqitësi për ajër Mund ta rregulloni rrëshqitësin për ajër (5) në mbajtësin për thithjen me gishtin e madhë. Nëse rrëshqitësi (5) është i mbyllur deri në fund, merret fuqia maksimale e pastrimit. Në disa raste, të tilla si thithja e tapacierit, pëlhurave apo tapeteve pelushi, ndoshta do të...
  • Page 72: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    Pastrimi dhe mirëmbajtja Fikeni pajisjen dhe nxirreni spinën nga priza para KUJDES: Provojeni pajisjen pastrimit. pas zëvendësimit të qeses. Nëse indikatori është ende i kuq (17), kjo KUJDES: Mos e përdorni kurrë do të thotë që ndonjë shtojcë, gyp benzinë, tratësirë, pastrues abraziv, ose filtër është...
  • Page 73 Pastrimi dhe mirëmbajtja 5.4 Pastrimi i filtrit në enën KUJDES: Provoni nëse filtri është pluhuri (filtri mbrojtës për plotësisht I thatë para kthimit në motor) fshesën. 4. Me kujdes kthijini të gjithë pjesët në vendin e 1. Hapeni enën pluhuri duke shtypur butonin (8) tyre.
  • Page 74 Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam za kupovinu ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i sve prateće dokumente pre upotrebe uređaja i čuvajte ga u slučaju da Vam zatreba ubuduće.
  • Page 75 Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu Ovaj deo sadrži bezbednosna sobom. Deca se ne smeju igrati sa uređajem. Deca ne uputstva koja će Vam pomoći smeju čistiti i održavati uređaj da se zaštitite od rizika ako su bez nadzora. povređivanja oštećenja imovine.
  • Page 76: Važna Uputstva I Upozorenja Za Bezbednost I Okolinu

    Važna uputstva i upozorenja za bezbednost i okolinu • Ne usisavajte zapaljive uključiti ranije nego inače, pa u supstance, a kada usisavate tom slučaju zamenite kesu za pepeo cigareta, proverite da li prašinu, čak i ukoliko je prazna. je potpuno hladan. •...
  • Page 77 5. Slajder za vazduh Struja nom : 1800 W 6. Elastično crevo Struja max : 2000 W (BKS 1410) 7. Fleksibilan vezni adapter za fleksibilno crevo 8. Dugme za otvaranje prednjeg poklopca : 2100 W (BKS 1420- 9. Držač za usisavanje BKS 1320 O) 10.
  • Page 78 Pojedinačni delovi/Dodaci 3.1 Namena uređaja 3.5 Mala četka Uređaj je dizajniran za upotrebu u domaćinstvu i Koristite malu četku (19) za čišćenje nameštaja i nije pogodan za industrijsku upotrebu. ramova za slike. Ona se može rotirati do 90°. • Postavite malu četku direktno na držač za 3.2 Fleksibilno crevo čišćenje (9).
  • Page 79: Priprema I Korišćenje

    Priprema i korišćenje 4.2 Uključivanje i isključivanje Proverite da li se strujni napon naveden na tipskoj pločici (sa donje strane uređaja) poklapa sa 1. Izvucite strujni kabl na potrebnu dužinu. vrednostima Vaše strujne mreže. 4.1 Priprema Vaš uređaj poseduje već nameštenu kesu za prašinu.
  • Page 80 Priprema i korišćenje 4.3 Slajder za vazduh Možete prilagoditi slajder za vazduh (5) na držaču za usisavanje palcem. Ako je slajder (5) zatvoren do kraja, dobija se maksimalna snaga čišćenja. U nekim slučajevima poput usisavanja tapacira, tkanina ili plišanih tepiha, možda će biti potrebno da smanjite snagu usisavanja.
  • Page 81: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Isključite uređaj i izvucite utikač iz struje pre UPOZORENJE: Isprovajte uređaj čišćenja. nakon zamene kese. Ako je indikator i dalje crven (17), to znači da je neki UPOZORENJE: Nikada nastavak, crevo ili filter blokiran koristite benzin, rastvore, abrazivna (videti naredna uputstva).
  • Page 82 Čišćenje i održavanje 5.4 Čišćenje filtera na posudi 4. Pažljivo vratite sve delove na svoje mesto. za prašinu (zaštitni filter za UPOZORENJE: Filter u posudi za motor) prašinu je potrebno menjati svakh šest meseci ili češće ukoliko je to 1. Otvorite posudu za prašinu pritiskom na dugme potrebno.
  • Page 83 เรี ย นลู ก ค้ า ทุ ก ท่ า น ขอบคุ ณ สำ� า หรั บ การเลื อ กใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ Beko เราหวั ง ว่ า คุ ณ จะได้ ร ั บ ประสำิ ท ธิ ภ าพ...
  • Page 84 ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย และสำิ ่ ง แวดล้ อ มที ่ สำ � า คั ญ ใ น บ ท นี ้ ป ร ะ ก อ บ ด้ ว ย ค� า ควบคุ ม โดยผู ้ ใ หญ่ •อย่...
  • Page 85 ค� า แนะน� า ด้ า นความปลอดภั ย และสำิ ่ ง แวดล้ อ มที ่ สำ � า คั ญ •ป้ อ งกั น เครื ่ อ งใช้ จ ากฝน เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น อาจช� า รุ ด ได้ ความชื...
  • Page 86 7. ที ่ ค รอบสำายดู ด ฝุ ่ น ก� า ลั ง ไฟฟ้ า สู ง สุ ด : 2000 วั ต ต์ (BKS 1410) 8. ปุ ่ ม เปิ ด ฝาครอบด้ า นหน้ า 9. ที ่ จ ั บ ท� า ความสำะอาด...
  • Page 87 ชิ ้ น สำ่ ว นแยก/ อุ ป กรณ์ เ สำริ ม 3.1 การใช้ ง านเริ ่ ม ต้ น 3.5 แปรงเล็ ก เครื ่ อ งใช้ น ี ้ อ อกแบบมาเพื ่ อ ใช้ ใ นบ้ า นเรื อ น และไม่ ใช้...
  • Page 88 การเตรี ย มพร้ อ มและการใช้ ง าน 4.2 การกดปุ ่ ม เปิ ด และปิ ด ตรวจสำอบให้ แ น่ ใ จว่ า แรงดั น จ่ า ยไฟที ่ แ สำดงบน ฉลาก (ใต้ เ ครื ่ อ งใช้ ) สำอดคล้ อ งกั บ แรง 1.
  • Page 89 การเตรี ย มพร้ อ มและการใช้ ง าน 4.3 ปุ ่ ม ควบคุ ม อากาศเข้ า คุ ณ สำามารถปรั บ ปุ ่ ม ควบคุ ม อากาศเข้ า (5) บน ที ่ จ ั บ ท� า ความสำะอาดด้ ว ยนิ ้ ว หั ว แม่ ม ื อ หากตั ว สำไลด์...
  • Page 90 การท� า ความสำะอาดและการบ� า รุ ง รั ก ษา ป ิ ด สำว ิ ต ช ์ แ ละถอดปล ั ๊ ก เคร ื ่ อ งใช ้ ก ่ อ นท � า ความ ค� า เตื อ น: ทดสำอบเครื...
  • Page 91 การท� า ความสำะอาดและการบ� า รุ ง รั ก ษา 5.4 การท� า ความสะอาดตั ว กรอง 4. ใสำ่ ช ิ ้ น สำ่ ว นทั ้ ง หมดอย่ า งระมั ด ระวั ง กล่ อ งเก็ บ ฝุ ่ น (ตั ว กรองป้ อ งกั น ค�...
  • Page 92 ‫االتنظيف والصيانة‬ ‫تغير كيس األتربة‬ .‫2. اجذب كيس األتربة من الحامل، وأخرجه واقفله‬ .‫3. اجذب حامل الفلتر‬ ‫إذا تغير لون المؤشر الموجود بصندوق األتربة إلى اللون األحمر، يجب عليك‬ .‫تغيير كيس األتربة‬ .‫1. انزع قابس سلك التيار الكهربي في مقبس الحائط‬ .‫2.
  • Page 93 ‫إلعداد واالستخدام‬ ‫ا‬ ‫مزاللج الهواء‬ ‫تأكد من أن فولطية التيار الكهربي الرئيسي المطبوعة على لوح التصنيف‬ .‫(بالجانب السفلي للجهاز) متطابقة مع فولطية التيار الكهربي المحلي‬ ‫يمكنك ضبط مزالج الهواء (51) بمقبض التنظيف بواسطة إصبعك. إذا كان‬ .‫المزالج مغلقا تماما، يتم الحصول على الحد األقصى لطاقة الشفط‬ ‫اإلعداد‬...
  • Page 94 ‫كيفية االستخدام‬ ‫فرشاة صغيرة‬ ‫خرطوم مرن‬ ‫الخرطوم المرن (6) هو الوصلة بين الجهاز واألنبوب‬ .‫استخدم الفرشاة (91) لتنظيف األثاث وإطار الصور‬ .‫التلسكوبي‬ .‫يمكن تدويرها 09 درجة‬ ‫1. أدخل الخرطوم المرن بواسطة فتحة (6) الوصلة‬ .‫المرنة في فتحة الشفط (7) بالجهاز حتى تثبت بإحكام‬ .)9( ‫ادفع...
  • Page 95 ‫لمواصفات الفنية لجهازك‬ ‫2ا‬ ‫1.2 نظرة عامة‬ ‫مصدر التيار الكهربي‬ ‫1 فرشاة تنظيف الباركية والسجاد‬ ‫2 مفتاح ضبط االرتفاع‬ ‫042 - 022 فولط - 05 هرتز‬ ‫3 أنبوب تلسكوبي معدني‬ ‫4 مقبض حمل الجهاز‬ ‫الطاقة‬ ‫5 مزاللج الهواء‬ ‫حد أقصى‬ ‫عادي‬...
  • Page 96 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ .‫والصيانة‬ WEEE ‫2.1 متوافق مع تشريعات‬ .‫وتشريعات التخلص من المنتجات الفاسدة‬ ‫ال تغمس الجهاز أو الكابل في الماء‬ ‫هذا المنتج ال يشمل مواد مؤذية‬ .‫لتنظيفه‬ ‫أو محظورة من تلك المشار‬ ‫قم بفحص خرطوم الجهاز بشكل‬ ‫إليها في “تشريعات اإلشراف‬ ‫منتظم.
  • Page 97 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ .‫على لوحة تصنيف الجهاز‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات‬ ‫السالمة التي ستساعدك على تجنب‬ ‫البد وأن يكون التيار الموصل‬ ‫خطر إصابة األفراد أو اإلضرار‬ ‫بالجهاز محمي بمنصهر 61 أمبير‬ .‫بالممتلكات‬ .‫كحد أدنى‬ ‫عدم اتباع هذه التعليمات يؤدي إلى‬ ‫ال...
  • Page 98 ‫جدول المحتويات‬ ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫2 المواصفات الفنية لجهازك‬ 6 ....‫1.2 نظرة عامة‬ ‫3 كيفية االستخدام‬ ‫4 إلعداد واالستخدام‬ ‫5 االتنظيف...
  • Page 99 !‫يرجى قراءة هذا الدليل أوال‬ ،‫عزيزي العميل‬ ‫. نأمل أن تحصل على افضل النتائج من جهازك‬Beko ‫شكر ا ً لك على شرائك لهذا المنتج من‬ ‫والذي قد تم تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث التقنيات. وعلى ذلك، يرجى قراءة كامل دليل المستخدم‬...
  • Page 100 ‫مكنسة كهربائية‬ ‫دليل المستخدم‬ BKS 1410 BKS 1420 BKS 1320 O 01M-8837043200-3722-03 01M-8934193200-3722-08 01M-8835853200-3722-03 01M-8934203200-3722-08 01M-8913823200-3722-01 01M-8837053200-3722-08...

Ce manuel est également adapté pour:

Bks 1420Bks 1320 o

Table des Matières