Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
IT
Istruzioni per l'uso
Lavabiancheria
2
LAVAMAT P6471C
25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVAMAT P6471C

  • Page 1 Notice d'utilisation LAVAMAT P6471C Lave-linge Istruzioni per l’uso Lavabiancheria...
  • Page 2: Table Des Matières

    15. GARANTIE......................24 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter...
  • Page 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble de produits inflammables à l'intérieur d'alimentation électrique pour ou à proximité de l'appareil, ni sur débrancher l'appareil. Tirez toujours celui-ci. sur la fiche. • Veillez à retirer tout objet métallique • Pour le Royaume-Uni et l'Irlande du linge avant chaque lavage.
  • Page 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 4.
  • Page 7: Tableau Des Programmes

    FRANÇAIS 4.2 Prélavage A) La zone de l'horloge : • : la durée du programme • : l'heure de fin • : les codes d'alarme • : le message d'erreur • : le programme est terminé. Fertig in B) Le voyant Sécurité enfants : Fini dans •...
  • Page 8: Valeurs De Consommation

    Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempéra- male (Type de charge et degré de salissure) tures Vitesse d'esso- rage maximale Mix 20° 2 kg Programme spécial pour le coton, les textiles syn- 20 °C 1200 tr/min thétiques et mixtes légèrement sales. Sélection- nez ce programme pour diminuer la consomma- tion d'énergie.
  • Page 9 FRANÇAIS Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program- me pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa- tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité...
  • Page 10: Options

    7. OPTIONS 7.1 Vorwäsche/Prélavage Si vous sélectionnez également la fonction Rinçage plus ( ), l'appareil Cette option vous permet d'ajouter une ajoute deux rinçages ou plus. phase de prélavage à un programme de lavage. Le voyant correspondant s'allume. Utilisez cette option pour le linge très 7.5 Fertig in/Fini dans...
  • Page 11: Signaux Sonores

    FRANÇAIS Pause : Les touches sont verrouillées, à • L'appareil présente une anomalie de l'exception de la touche Ein/Aus fonctionnement. Marche/Arrêt. Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les Cette option reste activée touches Programme/Programmes et lorsque vous éteignez Temperatur/Témperature pendant l'appareil.
  • Page 12 10.3 Compartiments Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous sélectionnez un programme avec Si vous utilisez de la lessive li- prélavage, versez la lessive destinée à la quide, versez-la immédiate-...
  • Page 13: Activation De L'appareil

    FRANÇAIS 10.5 Activation de l'appareil Au bout d'environ 15 minutes après le départ Maintenez la touche Ein/Aus Marche/ du programme : Arrêt enfoncée pendant quelques • L'appareil règle secondes pour allumer ou éteindre automatiquement la l'appareil. durée du programme en Un son retentit lorsque l'appareil fonction de la charge de s'allume.
  • Page 14: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    ATTENTION! touche s'éteigne. Si la température et le Appuyez de nouveau sur la niveau de l'eau dans le touche Start/Pause Départ/ tambour sont trop élevés, Pause pour lancer le programme vous ne pouvez pas ouvrir le immédiatement.
  • Page 15: Conseils

    FRANÇAIS • Vous devez vidanger l'eau pour automatiquement l'appareil pour réduire pouvoir ouvrir le hublot. la consommation d'énergie. Tous les voyants et l'affichage s'éteignent Vidange de l'eau : lorsque : 1. Pour vidanger l'eau : • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant •...
  • Page 16: Taches Tenaces

    11.2 Taches tenaces • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec Pour certaines taches, l'eau et les volet, ajoutez les produits de lavage produits de lavage ne suffisent pas. liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit Il est recommandé...
  • Page 17: Lavage D'entretien

    FRANÇAIS Examinez régulièrement le tambour pour • Retirez le linge du tambour. éviter le dépôt de particules de calcaire • Sélectionnez le programme pour le et de rouille. coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits 12.4 Joint du couvercle spéciaux pour lave-linge.
  • Page 18: Nettoyage Du Filtre De Vidange

    12.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT! Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
  • Page 19: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    FRANÇAIS 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20°...
  • Page 20: Vidange D'urgence

    12.8 Vidange d'urgence évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. En raison d'une anomalie de 1. Débranchez la fiche d'alimentation fonctionnement, l'appareil ne peut pas de la prise secteur. vidanger l'eau. 2. Fermez le robinet d'eau.
  • Page 21: Pannes Possibles

    FRANÇAIS • - L'alimentation électrique est AVERTISSEMENT! instable. Attendez que l'alimentation Éteignez l'appareil avant de électrique se stabilise. procéder aux vérifications. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé-...
  • Page 22 Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net- toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entre- tien et nettoyage ». Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Solution possible Les résultats de lavage Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un ne sont pas satisfaisants. autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge.
  • Page 24: Garantie

    GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19...
  • Page 25 15. GARANZIA......................47 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 26: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non • devono essere ostruite da un tappeto. L'apparecchiatura deve essere collegata • correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve •...
  • Page 28: Collegamento Dell'acqua

    • Inserire la spina di alimentazione nella • Non appoggiare o tenere liquidi o presa solo al termine materiali infiammabili, né oggetti dell'installazione. Verificare che la facilmente incendiabili spina di alimentazione rimanga sull'apparecchiatura, al suo interno o accessibile dopo l'installazione.
  • Page 29: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura Piano di lavoro Contenitore del detersivo Pannello dei comandi Maniglia della porta Targhetta dei dati Filtro della pompa di scarico Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Descrizione del pannello dei comandi Koch-/Bunt Blanc/Couleurs Vorwäsche...
  • Page 30: Tabella Dei Programmi

    Display Spia oblò bloccato ( 4.2 Display A) Area Ora: • : durata del programma • : durata "fine tra" • : codici allarme • : messaggio di errore • : il programma è terminato. Fertig in B) Spia Sicurezza bambino: Fini dans •...
  • Page 31 ITALIANO Programma Carico massi- Descrizione programma Intervallo di tempe- (Tipo di carico e grado di sporco) rature Velocità massi- ma di centrifu- Mix 20° 2 kg Programma speciale per capi in cotone, sintetici e 20°C 1200 giri/minu- misti leggermente sporchi. Impostare questo pro- gramma per ridurre il consumo di energia.
  • Page 32: Valori Di Consumo

    6. VALORI DI CONSUMO I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura del- l'acqua e dell'ambiente. All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità...
  • Page 33: Opzioni

    ITALIANO Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W) 0,48 0,48 Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commis- sione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE. 7. OPZIONI 7.1 Vorwäsche/Prélavage Impostando la funzione Extra risciacquo ) l'apparecchiatura aggiunge altri due Questa opzione consente di aggiungere o più...
  • Page 34: Segnali Acustici

    8.3 Segnali acustici tastiSchleudern/Essorage eOptionen/Options finché la spia I segnali acustici vengono emessi: si accende/spegne. • Al termine del programma di lavaggio. 8.2 Sicurezza bambino • Se l'apparecchiatura presenta un Questa opzione consente di evitare che i problema. bambini possano giocare con il pannello Per disattivare/attivare i segnali acustici, dei comandi.
  • Page 35 ITALIANO 10.3 Vaschette del detersivo AVVERTENZA! Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la Vaschetta del detersivo per la guarnizione e l'oblò. Sussiste fase di lavaggio. il rischio di perdite di acqua Se si utilizza un detersivo li- o di arrecare danno alla quido, versarlo immediata- biancheria.
  • Page 36: Impostazione Di Un Programma

    • Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica). • Posizione B per il detersivo liquido. Con il detersivo liquido: • Non utilizzare detersivi in gel o densi. • Non versare il liquido oltre il livello massimo.
  • Page 37: Apertura Dell'oblò

    ITALIANO 10.8 Avvio di un programma La spia di questo tasto lampeggia. 2. Modifica delle opzioni. Nel caso si con l'opzione Fertig in/Fini modifichi un'opzione qualsiasi, dans l'opzione Fertig in/Fini dans (se impostata) viene disattivata. 1. Premere ripetutamente il tasto Fertig 3.
  • Page 38: Al Termine Del Programma

    10.12 Al termine del • In alternativa, sfiorare il tasto Schleudern/Essorage per programma cambiare la velocità di centrifuga e quindi sfiorare il tasto Start/ • L'apparecchiatura si ferma Pause Départ/Pause. automaticamente. L'apparecchiatura scarica l'acqua • Se attivi, vengono emessi dei segnali ed esegue la centrifuga.
  • Page 39: Durezza Dell'acqua

    ITALIANO • Abbottonare le federe e chiudere • Non mischiare tipi diversi di detersivi. cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le • Per motivi ecologici, non usare una cinture. quantità di detersivo superiore a • Svuotare le tasche e distendere i capi. quella corretta.
  • Page 40: Pulizia Esterna

    12.1 Pulizia esterna 12.3 Pulizia di mantenimento Pulire l'apparecchiatura esclusivamente Con i programmi a bassa temperatura è con acqua tiepida saponata. Asciugare possibile che parte del detersivo resti nel perfettamente tutte le superfici. cesto. Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine: AVVERTENZA! •...
  • Page 41: Pulizia Del Filtro Di Scarico

    ITALIANO 12.6 Pulizia del filtro di scarico ATTENZIONE! Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.
  • Page 42 12.7 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola...
  • Page 43: Scarico Di Emergenza

    ITALIANO 45° 20° 12.8 Scarico di emergenza al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa In caso di guasto, l'apparecchiatura non di scarico. è in grado di scaricare l'acqua. 1. Scollegare la spina dalla presa di In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) del corrente.
  • Page 44: Possibili Guasti

    • - L'oblò è aperto o non è chiuso • - La tensione è instabile. correttamente. Controllare l'oblò! Attendere che si stabilizzi. • - Nessuna comunicazione tra gli Se l'apparecchiatura è elementi elettronici stata caricata dell'apparecchiatura. Spegnerla e eccessivamente, estrarre riaccenderla.
  • Page 45 ITALIANO Problema Possibile soluzione Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura". Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato. Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente.
  • Page 46: Dati Tecnici

    Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura emet- Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. te un rumore anomalo. Fare riferimento al capitolo "Installazione". Assicurarsi che la confezione e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento al capitolo "Installazione".
  • Page 47: Garanzia

    ITALIANO Acqua fredda Alimentazione dell'acqua Carico massimo Cotone 7 kg Classe di efficienza energetica A+++ Velocità di centrifuga Massima 1400 giri/minuto 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11...
  • Page 48 Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile...
  • Page 49 ITALIANO...
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 ITALIANO...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table des Matières