Dräger Babytherm 8004 Notice D'utilisation
Dräger Babytherm 8004 Notice D'utilisation

Dräger Babytherm 8004 Notice D'utilisation

Réanimation, soins intensifs sur table chauffante
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D
®
Babytherm
8004/8010
Réanimation, Soins intensifs sur table chauffante
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger Babytherm 8004

  • Page 1 ® Babytherm 8004/8010 Réanimation, Soins intensifs sur table chauffante Notice d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Pour votre sécurité et celle de vos patients ... . . 3 Messages, Cause, Remède ......47 Consignes relatives à...
  • Page 3: Pour Votre Sécurité Et Celle De Vos Patients

    Pour votre sécurité et celle de vos patients Pour votre sécurité et celle de vos patients Respecter la notice d'utilisation Consignes relatives à la sécurité Toute utilisation de l'appareil présuppose la connaissance et l'observation exactes de cette notice d'utilisation. L'appareil est uniquement destiné...
  • Page 4: Domaine D'application

    Domaine d’application Domaine d’application Le Babytherm 8004/8010 est un équipement de soins ouvert qui est destiné à maintenir à une température constante les prématurés, les nouveau-nés et les enfants en bas âge dont le poids ne dépasse pas 8 kg.
  • Page 5 Domaine d’application Babytherm 8004 Babytherm 8010 Babytherm 8004 Babytherm 8010 °C °C °C Check Check > 38°C Inop. Inop. < 36°C peau °C peau °C matelas °C manuel manuel peau peau man. man.
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Babytherm 8010 °C °C Check > 38°C Inop. < 36°C peau °C matelas °C manuel peau man. Témoin secteur : Zone d’affichage et de commande du chauffage radiant : La LED verte est allumée lorsque l’appareil est en service. en haut : affichage de la mesure de température cutanée La LED rouge est allumée en cas de coupure de courant.
  • Page 7: Préparation

    Préparation Préparation Plateau support L’appareil est équipé d’un plateau support. Veiller à ce que le plateau support soit bien fixé ! Fixer les rails au plateau support : 1 Visser le rail à gauche et/ou à droite du plateau support. Installer les accessoires sur le plateau support et les rails.
  • Page 8: Tiroir De Radiologie

    Préparation Tiroir de radiologie uniquement pour le Babytherm 8004 Lorsque le tiroir de radiologie est sorti, ne pas l'utiliser pour écrire ! Ne rien poser dessus non plus. Ne pas pendre appui sur le tiroir ! Risque de détérioration ! Préparation...
  • Page 9: Le Lit

    Préparation Le lit Le lit est encadré de deux parois latérales et de deux parois frontales qui peuvent être ouvertes indépendamment les unes des autres. Les parois latérales comportent des orifices permettant le passage des tuyaux d'aspiration et de drainage. Les parois des faces frontales sont équipées de flexibles destinés aux tuyaux et aux câbles.
  • Page 10: Inclinaison Du Plan De Travail

    Préparation Inclinaison du plan de travail 1 Tirer la poignée de déverrouillage vers l’avant. 2 Pousser la poignée vers le bas = position proclive. Tirer la poignée vers le haut = position déclive. Relâcher la poignée de déverrouillage, le plan de travail est bloqué.
  • Page 11: Aspiration Bronchique

    Préparation Aspiration bronchique Fixer le régulateur de vide sur le rail compact Fixer le rail compact à la potence, à hauteur voulue, voir page 7. 1 Fixer le régulateur de vide au rail compact. 2 Visser le support de bocaux d'aspiration à l'endroit prévu sur la colonne de levage.
  • Page 12: Accessoires D'oxygénothérapie

    Préparation Accessoires d’oxygénothérapie Débitmètre d’O Préparer le débitmètre conformément à la notice d’utilisa- tion correspondante. Pour fixer le débitmètre au rail compact : 1 Enfoncer complètement le verrou, accrocher le débitmètre sur le rail et relâcher le verrou. 2 Brancher le tuyau de raccordement d’O 3 Brancher le raccord sur la prise d'O murale et l'enfoncer à...
  • Page 13: Montage Du Porte-Tuyaux

    Préparation Montage du porte-tuyaux Introduire le porte-tuyaux dans le trou qui se trouve sur la paroi arrière et le fixer à l'aide de l’écrou moleté. Crochet pour poche de drainage 1 Introduire le crochet horizontalement dans le trou du châs- sis du Babytherm.
  • Page 14: Contrôle De Fonctionnement

    Contrôle de fonctionnement Contrôle de fonctionnement Avant la première mise en service 1 Vérifier que la tension de secteur correspond bien aux don- nées figurant sur la plaque signalétique qui se trouve au- dessus du câble d'alimentation. 2 Brancher la prise secteur. Avant toute utilisation Vérifier que l’appareil a bien été...
  • Page 15 Contrôle de fonctionnement Mise en marche de l’appareil et activation de l’auto-test Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt - jusqu’au déclic = MARCHE. Au cours de l’auto-test, l’appareil contrôle ses fonctions es- sentielles. 1 Le message suivant apparaît sur l'afficheur : "Tous les afficheurs actifs, avertisseur sonore actif" Babytherm 8010 Tous les afficheurs sont activés pendant 2 secondes environ : toutes les LED s'allument ;...
  • Page 16 Contrôle de fonctionnement Contrôle de l’alarme de panne de secteur Retirer la prise secteur. Babytherm 8010 1 La LED rouge s’allume et un signal sonore continu re- tentit. 15min °C Rebrancher la prise secteur. L’appareil continue de fonc- tionner avec les valeurs réglées avant l’alarme de panne de secteur.
  • Page 17: Fonctionnement

    L'utilisation de l'oxygène entraîne une augmentation des risques! — Proscrire toute flamme directe et toute cigarette allumée ! Ne pas utiliser de matelas à gel avec le Babytherm 8004. — Les tissus, les matières synthétiques et les huiles s'enflam- Ne pas utiliser de matelas de mousse avec le Babytherm 8010.
  • Page 18 Fonctionnement Tiroir de radiologie Lorsque le tiroir de radiologie est sorti, ne pas l'utiliser pour écrire ! Ne rien poser dessus non plus ! Ne pas pendre appui sur le tiroir ! Risque de détérioration ! Pour le transport, retirer le châssis du tiroir de radiologie. Dispositif d'immobilisation Le dispositif d'immobilisation ne doit être utilisé...
  • Page 19: Mise En Marche De L'appareil

    Fonctionnement Mise en marche de l'appareil Une fois mis en marche, l’appareil effectue un auto-test puis propose le mode de fonctionnement avec chauffage radiant : Babytherm 8010 — si le capteur de température cutanée n'est pas connecté = man (manuel) 15 min °C —...
  • Page 20 Fonctionnement Alarme de 15 minutes Cette alarme sonore est là pour rappeler à l'utilisateur qu'il doit surveiller en permanence la température centrale de l'enfant lorsque la chaleur émise par le chauffage radiant augmente. — Elle retentit toutes les 14 minutes à partir du niveau 4 de chauffage, 1 la LED jaune clignote.
  • Page 21: Utilisation De La Régulation De La Température Cutanée

    Fonctionnement Utilisation de la régulation de la température cutanée Ce mode permet de réguler la température cutanée de l’enfant pour obtenir la valeur prescrite. La sonde cutanée mesure la température cutanée. La puissance du chauffage radiant est régulée en fonction de la différence de température entre la température cutanée et la valeur prescrite.
  • Page 22 Fonctionnement Attendre au moins 5 minutes pour que le capteur de tem- pérature cutanée se mette à la température de l’enfant. Si un capteur de température cutanée est connecté lors de la mise en marche de l’appareil : 1 L’appareil propose le mode de fonctionnement “Régulation de la température cutanée”, la LED jaune "cutané"...
  • Page 23 Fonctionnement Dépassement de la plage de mesure Lorsque la température se situe en dehors de la plage de mesure de 15 C à 42 3 segments en bas de l'afficheur = température inférieure à °C 3 segments en haut de l'afficheur = température supérieure à...
  • Page 24 Fonctionnement Lorsque l’écart entre la valeur de consigne et la mesure de la température cutanée est supérieur à ±0,5 1 L’afficheur de température cutanée clignote. Babytherm 8010 — L'alarme sonore retentit, 2 la LED jaune clignote ainsi que — le voyant rouge de l’alarme centrale du chauffage radiant. 15min °C 3 Le message suivant apparaît sur l’afficheur :...
  • Page 25 Fonctionnement Température cutanée supérieure à 39 1 L'afficheur de température cutanée clignote. Babytherm 8010 — L'alarme sonore retentit. 2 la LED rouge clignote. — Le voyant rouge de l’alarme centrale du chauffage radiant 15min °C clignote. 3 Le message suivant apparaît sur l’afficheur : <...
  • Page 26: Thermomonitoring

    Fonctionnement Thermomonitoring Pour se faire une idée plus précise de l'état de l'enfant sur le plan thermique, il est conseillé de mesurer la température cen- trale ainsi que la température périphérique. Branchement du capteur périphérique de température cutanée 1 Brancher le capteur de température blanc dans la prise blanche.
  • Page 27: Chauffage Du Matelas

    Fonctionnement Chauffage du matelas Respecter la durée de préchauffage du matelas à gel ! Ne pas placer le patient dans le Babytherm 8010 avant que le matelas n'ait atteint la température prescrite. Ne pas arrêter l’appareil lorsqu'un enfant se trouve sur le matelas –...
  • Page 28 Fonctionnement Extension de la plage des valeurs de consigne vers le bas, Plage de 36 C à 30 Ne pas effectuer de réglage sans prescription médicale ! Surveiller les patients avec une extrême vigilance ! 1 Appuyer sur la touche jusqu’à...
  • Page 29 Fonctionnement Ecart par rapport à la valeur de consigne En cas d’écarts supérieurs à ±1 C entre la valeur de consi- gne et la valeur mesurée de la température de matelas : — L’alarme sonore retentit 1 La LED jaune clignote ainsi que Babytherm 8010 —...
  • Page 30 Fonctionnement Température du matelas supérieure à 40 1 La LED rouge clignote. — Le voyant rouge de l’alarme centrale clignote. Babytherm 8010 2 L'afficheur clignote, 3 Le message suivant s'affiche : 15min °C "Temp. du matelas sup. à 40 Valider l’alarme avec la touche OK". <...
  • Page 31: Utilisation Du Couvercle Rabattant

    Fonctionnement Utilisation du couvercle rabattant Lorsque le couvercle est rabattu, on peut ouvrir les parois latérales. Lorsque les parois latérales sont ouvertes, il ne faut pas s'éloigner du patient car celui-ci risque de tom- ber ! Lorsque l'on utilise un accessoire de photothérapie externe, le couvercle ne doit pas supporter de charge supérieure à...
  • Page 32 Fonctionnement Ouvrir / fermer le couvercle rabattant 1 Déverrouiller le couvercle = faire pivoter le verrou. 2 Ouvrir le couvercle = relever les poignées jusqu'en butée. Effectuer les soins / les traitements sur l'enfant. 2 Refermer le couvercle = rabattre les poignées vers l'avant. Retirer le couvercle rabattant 3 Mettre le couvercle en position fermée = faire pivoter le ver- rou jusqu'en butée.
  • Page 33: Consignes De Réglage S'appliquant À La Thermothérapie

    Fonctionnement Consignes de réglage s'appliquant à la thermo- thérapie Consignes de réglage pour l’utilisation séparée ou combinée du chauffage par matelas et du chauffage radiant. Chauffage par matelas à gel sans utilisation simultanée du chauffage radiant (uniquement avec le Babytherm 8010) Réglage standard : Il faut un certain temps pour que la température centrale du...
  • Page 34 Chauffage radiant sans chauffage par matelas Babytherm 8004 1 Utiliser un matelas en mousse ! Le matelas gel ne doit être utilisé que s'il est chauffé activement par le système du Babytherm 8010 ! Lorsque le matelas à...
  • Page 35 Fonctionnement Chauffage avec matelas à gel et chauffage radiant (seulement avec le Babytherm 8010) Réglage standard : Régler la température du matelas à un niveau correspondant à la température centrale qui convient au patient, par exemple entre 38,0 C et 38,3 C pour un prématuré, et 37,0 C pour un enfant né...
  • Page 36: Photothérapie (En Option)

    Fonctionnement Photothérapie (en option) Placer sur les yeux du patient une protection qui occulte totalement la lumière ! Tenir compte du diagnostic différentiel du nouveau-né afin de ne pas retarder la réanimation et éviter de mettre en danger la vie de l’enfant ! Mesurer régulièrement le taux de bilirubine du patient.
  • Page 37: Mise En Marche / Arrêt De L'éclairage

    Fonctionnement Mise en marche / arrêt de l’éclairage 1 Appuyer sur la touche, la lumière éclaire le plan de travail. Babytherm 8010 1 Appuyer à nouveau sur la touche, la lumière s’éteint. 2 Appuyer sur la touche, la veilleuse éclaire le plan de travail. 15min °C 2 Appuyer à...
  • Page 38: Mode De Configuration

    Fonctionnement Mode de configuration Pendant la configuration de l'appareil, il ne faut pas effec- tuer de soins / de traitement car les fonctions normales de l'appareil (telles que mesure de température, affichage des alarmes) ne sont pas actives. Possibilités offertes par le mode de configuration Code Action Consultation de la version actuelle de logiciel...
  • Page 39 Fonctionnement Consultation de la version du logiciel 1 Le message suivant apparaît sur l’afficheur : "Mode de configuration Babytherm 8010 Mode c01 : version du logiciel". 2 La version actuelle du logiciel s’affiche, par exemple "1.n". 15min °C 3 Le code du mode actuel s’affiche : "c01". <...
  • Page 40 Fonctionnement Affichage du nombre d'heures de service des lampes de photothérapie 1 Appuyer brièvement sur la touche 2 Le message suivant apparaît sur l’afficheur : Babytherm 8010 "Mode de configuration Mode c04 : nombre d'heures de service phototh.". 3 Affichage du nombre d'heures de service 15min °C (1000 heures max.).
  • Page 41 Fonctionnement Test de l’appel infirmière 1 Appuyer brièvement sur la touche 2 Le message suivant apparaît sur l’afficheur : Babytherm 8010 "Mode de configuration Mode c06 : relais d’appel infirmière". 3 L’abréviation de ce mode s’affiche "Nuc". 15min °C 4 Le code du mode actuel s’affiche : "c06". 5 Affichage "0"...
  • Page 42 Fonctionnement Consulter la liste des messages d’erreur 1 Appuyer sur la touche, le mode erreur est actif. Babytherm 8010 2 Le message suivant apparaît sur l’afficheur : "Mode de configuration Liste des messages d'erreur". 15min °C 3 Le code de l’erreur s’affiche "FXX". <...
  • Page 43: Oxygénothérapie

    Fonctionnement Oxygénothérapie Ne pas utiliser l'enrichissement en oxygène sans prescrip- tion médicale. Pour éviter tout risque d'hyperoxémie (lésion de l'oeil) voire d'hypoxie (lésion du cerveau), ne pas effec- tuer cette opération sans tenir compte de la mesure arté- rielle de la pression partielle de l'oxygène. Durant l’oxygénothérapie, il faut surveiller la concentration en O , par exemple à...
  • Page 44: Radiologie

    Fonctionnement Radiologie Babytherm 8010, Babytherm 8004 sans tiroir de radiologie Pousser le chauffage radiant sur le côté. L'enfant continue de recevoir de la chaleur. Placer la plaque de radiologie directement sous le patient. Placer l’appareil de radiologie au-dessus du plan de travail.
  • Page 45: Dispositif D'immobilisation

    Fonctionnement Dispositif d'immobilisation Le dispositif d'immobilisation ne doit être utilisé que sous la surveillance d'un personnel dûment formé qui soit au fait des risques et des avantages liés à l'immobilisation du patient. N'utiliser que des bandes confectionnées dans une matière souple.
  • Page 46: Entretien

    Entretien Entretien Ne pas traiter aux rayons ultraviolets les appareils qui sont des- Le Babytherm 8004/8010 doit être soigneusement nettoyé et tinés à être nettoyés/désinfectés/stérilisés sous peine de voir désinfecté : se former des fissures dans les éléments en plexiglas. N’utili- —...
  • Page 47: Messages, Cause, Remède

    Messages, Cause, Remède Messages, Cause, Remède Défaillances concernant l’appareil en général Message Cause Remède La LED rouge est allumée, Pas de tension d’alimentation Vérifier que la prise secteur est bien l'alarme sonore continue retentit. branchée. Vérifier qu'il y a bien une ten- sion d’alimentation.
  • Page 48: Messages De L'appareil Chauffage Radiant

    Messages, Cause, Remède Messages de l’appareil Chauffage radiant Message Cause Remède La LED jaune clignote, l'afficheur de L’écart entre la valeur réelle et la valeur Si la valeur mesurée est inférieure à la valeur réelle clignote. Le message sui- de consigne définie pour la température valeur de consigne : vérifier que le cap- vant apparaît sur l’afficheur : cutanée est supérieur à...
  • Page 49: Périodicité De Maintenance

    Périodicité de maintenance Périodicité de maintenance Désinfecter et nettoyer l'appareil et le cas échéant les piè- ces de l'appareil avant toute intervention de maintenance* ou en cas de retour pour réparation. Débrancher la prise d'alimentation secteur avant toute intervention de maintenance ! Pour la maintenance, n’utiliser que des pièces Dräger d’ori- gine.
  • Page 50: Nomenclature

    – mesure/régulation de la tempéra- de ±90 ture cutanée centrale 20 Tiroir de radiologie se trouvant à l'arrière, uniquement avec prise inférieure, blanche – mesure de la température cuta- le Babytherm 8004 née périphérique 21 Couvercle rabattant...
  • Page 51: Chauffage Radiant

    Nomenclature Chauffage radiant 1 Poignée 2 Voyant rouge de l’alarme centrale 3 Eléments chauffants 4 Lumière de travail/ veilleuse 5 Lampes de photothérapie (en option), 6 unités...
  • Page 52: Unité De Commande Et De Régulation

    Nomenclature Unité de commande et de régulation Babytherm 8010 °C °C Check > 38°C Inop. < 36°C peau °C matelas °C manuel peau man. 1 Témoin secteur : 8 L’afficheur de textes donne des indications à l’utilisateur et La LED verte est allumée lorsque l’appareil est en service. lui demande de valider.
  • Page 53 Nomenclature Zone d’affichage et de commande du chauffage du mate- las Babytherm 8010 1 Affichage de la température mesurée au niveau du matelas 2 Affichage de la plage des valeurs de consigne étendue vers le haut >38 °C 3 Affichage de la plage des valeurs de consigne étendue vers le bas <36 >...
  • Page 54: Unité De Commande Et De Régulation, Face Arrière

    Nomenclature Unité de commande et de régulation, face arrière 1 Prises d'entrée de l’appel infirmière, permettant de connec- ter trois appareils du poste de travail au maximum (prises d'alarme centrale) 2 Prise de sortie d'interphonepour relais d'appel infirmière (pride d'alarme centrale) 3 Interface RS 232 (BabyLink), en option 4 Interface RS 232 (modem), en option 5 Interrupteur marche / arrêt de l’unité...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions ambiantes En service Température C à 35 Pression atmosphérique 900 hPa à 1060 hPa Humidité. rel. 0 à 75 % (pas de condensation) Vitesse de circulation de l’air en salle climatisée vitesse maximale 0,3 m/s Lors du stockage/transport Température –20...
  • Page 56 Caractéristiques techniques Photothérapie (en option) Lampe Halogène 12 V / 50 W (6 unités) Angle d’ouverture du faisceau Puissance de rayonnement à une distance 9,5 W/m de 80 cm et pour une surface utile de 400 x 200 mm Surface utile du lit exposée aux rayons, en mm Puissance spectrale relative du rayonnement en fonction de la longueur d’onde Puissance spectrale relative du rayonnement...
  • Page 57 (Universal Medical Device Nomenclature System / nomenclature de produits médicaux) Compatibilité électromagnétique C.E.M. contrôlée selon EN 60601-1-2 Interface RS 232 Niveau selon DIN 66020 Babytherm 8004/8010 Moniteur Câble de moniteur (réf. 83 06 488) Broche Broche Schéma de branchement Connecteur mâle...
  • Page 58 Branchement de l’appel infirmière permettant de connecter 3 appa- reils au maximum. (Le voyant de l’alarme centrale s’allume chaque fois qu'une alarme est transmise par ces appareils au Babytherm 8004/8010.) Contact de fonctionnement sans tension Interfaces, en option Tous les signaux des interfaces sont isolés du patient sur le plan électrique.
  • Page 59: Structure Et Description

    Structure et Description Structure et Description L’appareil comprend : Chauffage du matelas — un chariot avec un lit et une potence Le chauffage du matelas est composé des éléments suivants : — une unité de commande et de régulation avec panneau de un matelas à...
  • Page 60: Description Des Alarmes

    Structure et Description Description des alarmes L’appareil différencie les alarmes de la manière suivante : Alerte (danger potentiel élevé) sous forme de signal sonore continu (alerte sonore) que l'on ne peut pas interrompre : — défaillance de l’appareil et — coupure de secteur sous forme de séquence sonore (alarme sonore) que l'on peut interrompre et qui s'accompagne du clignotement d’une LED rouge :...
  • Page 61: Pour Vos Commandes

    Plateau support 2M 21 158 100 V / 120 V / 230 V Support de rail Babytherm 8004 2M 30 404 distance à l'axe : 37 mm G 13 822 avec régulation de la température cutanée distance à...
  • Page 62: Liste Des Pièces

    Pour vos commandes Désignation / Description Référence Désignation / Description Référence Oxygénothérapie avec cloche de Hood Pour le dispositif d'aspiration Cloche d’oxygénation 2M 19 250 bronchique Débitmètre d’O , 0 à 16 L/min. 2M 85 501 Tuyau d’aspiration 1,5 m M 25 780 Humidificateur-nébuliseur 2M 85 834...
  • Page 63: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Accessoires d’oxygénothérapie ..... . 12 Matelas ..........9 Activation de l’auto-test .
  • Page 64 Index des mots-clés Structure et Description ......59 Télephone portable ........4 Thérapie .
  • Page 68 Cette notice d'utilisation n'est valable que pour le modèle Babytherm 8004/8010 avec le numéro de fabrication: Sans le numéro de fabrication inscrit par Dräger, cette notice d'utilisation n'informe que sans engagement. ç Directive 93/42/CEE sur les produits médicaux Dräger Medical AG & Co. KGaA Allemagne Moislinger Allee 53 –...

Ce manuel est également adapté pour:

Babytherm 8010

Table des Matières