Publicité

Liens rapides

IMPORTANT INFORMATION
GB
Read before use and retain for future
reference
WICHTIGE INFORMATION
D
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes
durchlesen und gut aufbewahren
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
F
A lire avant usage et à conserver pour
référence ultérieure
BELANGRIJKE INFORMATIE
NL
Leest u deze informatie voor het
gebruik en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging
VIKTIG INFORMASJON
N
Les bruksanvisningen før bruk og
oppbevar denne for senere bruk.
TÄRKEÄÄ TIETOA
SF
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä
myöhempää tarvetta varten
®
GT500
VIKTIG INFORMATION
S
Läs anvisningarna före användningen
och spara dem för framtida behov
VIGTIGE OPLYSNINGER
DK
De bør læse dette før brug og gemme
til senere henvisning
INFORMACIÓN IMPORTANTE
E
Léase antes de utilizar y consérvela
como referencia en el futuro
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
P
Leia antes de utilizar e guarde para
consulta futura
INFORMAZIONI IMPORTANTI
I
Leggere prima dell'uso e conservare
per consultazione futura

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Flymo GT500

  • Page 1 ® GT500 IMPORTANT INFORMATION VIKTIG INFORMATION Read before use and retain for future Läs anvisningarna före användningen reference och spara dem för framtida behov WICHTIGE INFORMATION VIGTIGE OPLYSNINGER Bitte vor dem Benutzen des Gerätes De bør læse dette før brug og gemme durchlesen und gut aufbewahren til senere henvisning RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS...
  • Page 2 14. Goupilles de fixation x 2 16. Varoitusnimike Advertencia 15. Plaquette d’identification 17. Sytytystulpan johdin 17. Cable de la bujía 16. Etiquette d’avertissement 18. Kansainvälinen Electrolux 18. Directorio de Servicio 17. Fil de bougie Outdoor Products- Internacional 18. Répertoire d’entretien huoltohakemisto.
  • Page 3 KARTONGENS CONTENIDO DEL (GB) CARTON CONTENTS INNHOLD CARTON KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS DESENHOS INNEHÅLL (NL) INHOUD DE CARTONE (DK) KARTONINDHOLD...
  • Page 4 Cette tondeuse à gazon peut être dangereuse si elle n’est pas utilisée correctement. Une mauvaise utilisation peut occasionner des blessures pour l’utilisateur et les tiers. Veuillez respecter les avertissements et les instructions de sécurité pour assurer le rendement et la sécurité de la tondeuse. Il incombe à l’utilisateur de respecter les avertissements et les instructions de sécurité...
  • Page 5 2. L’utilisation de protège-tympans est 17. Le fil de la bougie peut être chaud, le manipuler recommandée. avec précaution. 3. Vérifier que la pelouse est libre de tous 18. Ne tenter aucune intervention de maintenance morceaux de bois, pierres, os, bouts de fil de sur la tondeuse tant que le moteur est chaud.
  • Page 6: Montage Et Ajustement

    Plaquette des Caractéristiques du Produit Numéro du Produit ........Cet appareil n’est identifié que par une plaque de qualité de produit, argentée et noire. Pour Numéro du Modèle ........avoir toutes les informations requises pour Numéro de Série ........obtenir des pièces de rechange ou des conseils de nos concessionnaires agréés, ou pour Date d’Achat ..........
  • Page 7: Démarrage Et Arrêt

    Démarrage et Arrêt Comment démarrer votre tondeuse à gazon. 1. Sélectionnez la position Arrêt (F2) du guidon. 2. Ouvrez le robinet d'alimentation en carburant. Reportez-vous à la Fig. 'H'. 3. Branchez le câble (A17) de la bougie. Reportez-vous à la Fig. 'J'. 4.
  • Page 8: Comment Tondre Une Pelouse

    Comment tondre une pelouse Réglage de la hauteur de coupe • N'utilisez jamais plus de 2 rondelles de réglage de hauteur de coupe. • On ne peut mettre de rondelles de réglage qu'entre la lame et la turbine, mais jamais entre la lame et le boulon.
  • Page 9: Entretien De Votre Tondeuse A Gazon

    Entretien de Votre Tondeuse a Gazon Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser votre tondeuse à gazon pendant une période prolongée, il est conseillé d'effectuer la procédure suivante après la dernière utilisaton: 1. Arrêtez le moteur. 2. Fermer le robinet d'alimentation en carburant.
  • Page 10: Entretien Du Moteur

    Dans des conditions poussiéreuses, il aura besoin d’être révisé plus souvent que l’intervalle de 50 heures recommandé. Informations Concernant L’environnement Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de Ne PAS jeter les Gestion de l’Environnement (ISO 14001) qui...
  • Page 11: Garantie, Renseignements Sur Le Dépistage Des Pannes & Recommandations De Service

    Si, dans l'année qui suit l'achat, une pièce de la tondeuse s'avérait défectueuse en raison d'un vice Le moteur ne démarre pas. de fabrication, Electrolux Outdoor Products, par 1. Assurez-vous que la commande de mise en route l'intermédiaire de son réparateur agréé, effectuera est tenue bien fermement contre le manche la réparation ou remplacera la pièce gratuitement,...
  • Page 12 KONFORMITETSATTEST CERTIFICATO DI CONFORMITA TUOTTEEN HYVÄKSYMISTODISTUS I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 13 89/392/EEC, 89/336/EEC Yo, el firmante más abajo como Electrolux Yo, el firmante más abajo M. Bowden de Electrolux Yo, el firmante más abajo M. Bowden de Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 14 Registered number 974979 England From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.

Table des Matières