Black & Decker DCM2590 Mode D'emploi

Cafetière avec thermoverseuse de 8 tasses
Masquer les pouces Voir aussi pour DCM2590:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DCM2590Pub1000002951
2/9/06
5:42 PM
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION.
8-Cup Thermal Coffeemaker
Cafetera térmica
de 8 tazas
Cafetière avec
thermoverseuse
de 8 tasses
IMPORTANT / IMPORTANTE /
IMPORTANT
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
!LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO!
LAVER LA CARAFE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION!
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Page 1
Models
Modelos
Modèles
❑ DCM2590
❑ DCM2590W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker DCM2590

  • Page 1 IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! !LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO! LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! Models USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 Modelos www.blackanddecker.com Modèles ❑ DCM2590 Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ❑ DCM2590W Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245...
  • Page 2: Important Safeguards

    DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 2 POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Page 3: How To Use

    Coffee may overflow if the brew-thru lid is not properly in place. † 1. One-piece cover 6. Control panel (Part # DCM2590-01) † 7. Brew-thru lid (Part# DCM2590-05) 2. Water showerhead 8. Dual water level indicators 3. Water reservoir (on both sides) 6.
  • Page 4: Care And Cleaning

    DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 6 Mineral Deposits and Clogging 1. To set current time of day: Press the HOUR and the MINUTES button. The light in the Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended top left corner of the display indicates "p.m."...
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el DE SEGURIDAD otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido.
  • Page 6 “Close”. Asegúrese que las flechas coincidan (C). El café 1. Tapa enteriza 6. Panel de control podría rebalsar si la tapa de colar no está bien colocada. (Pieza Nº DCM2590-01) † 7. Tapa de colado 2. Rociador de agua (Pieza Nº DCM2590-05) 3.
  • Page 7: Cuidado Y Limpieza

    DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 12 Programación del reloj/cronómetro y colado automático: Cuidado de la jarra térmica Conecte la cafetera. La hora 12:00 a.m. brilla intermitentemente hasta que uno programa • La jarra térmica debe ser lavada a mano con agua tibia la hora correcta.
  • Page 8: Importantes Mises En Garde

    DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 14 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) IMPORTANTES MISES EN GARDE L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.
  • Page 9: Utilisation

    † 5. Thermoverseuse de 8 tasses bien en place. Se déplacer dans la direction dans le sens des aiguilles (pièce n° DCM2590-01) 1 301 ml / 44 oz) avec couvercle d'une montre(C). La thermoverseuse conserve la chaleur du café et (pièce n°...
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 18 Entretien de la thermoverseuse Réglage de l’horloge et de la minuterie, et infusion automatique • Il faut nettoyer la thermoverseuse à la main dans de l'eau chaude Lorsqu’on branche l’appareil (Fig. A), l’affichage « 12:00 a.m. » clignote jusqu’à ce qu’on savonneuse (F).
  • Page 11 DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 20 NEED HELP? ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of ¿Cómo se puede obtener servicio? purchase.
  • Page 12 DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 22 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para (Válida sólo para México) solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones Duración o partes en el país donde el producto fué...
  • Page 13 DCM2590Pub1000002951 2/9/06 5:42 PM Page 24 WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. The lightning symbol El símbolo de un rayo L'éclair représente une refers to “dangerous...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcm2590w

Table des Matières