Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle professionnel
PFD 400
PFD 401 / PFD 401 DOS
Lisez impérativement ce mode d'em-
ploi avant d'installer et de mettre en ser-
vice votre appareil. Vous vous protégerez
et éviterez de détériorer votre matériel.
fr-FR, BE, CH
M.-Nr. 12 256 900

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PFD 400 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle professionnel PFD 400 PFD 401 / PFD 401 DOS Lisez impérativement ce mode d'em- fr-FR, BE, CH  ploi avant d'installer et de mettre en ser- vice votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre matériel. M.-Nr. 12 256 900...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Remarques........................Symboles apposés sur le lave-vaisselle professionnel ............. Définition .......................... Utilisation conforme......................Description de l’appareil....................Vue d’ensemble de l’appareil .................... Bandeau de commande ....................10 Diodes LED des touches sensitives .................. 11 Consignes de sécurité et mises en garde..............12 Avertissements et symboles sur le lave-vaisselle .............
  • Page 3 Table des matières Produit de lavage et produit de rinçage ................ 29 Dispositifs de dosage......................29 Module DOS........................29 Détergent........................... 30 Remplir l'appareil de dosage sur porte ................. 30 Conseils pour programme Super Court (selon modèle)..........31 Affichage de remplissage ....................32 Changer de bidon......................
  • Page 4 Table des matières Blocage programme filtre ....................54 Veille/Off ..........................54 Journal de bord ......................... 55 Valider un programme ....................... 56 Définir les favoris ....................... 56 Layout écran d’accueil ....................56 Définir les favoris ......................57 Paramètres de programme....................57 Sélectionner un programme ..................
  • Page 5 Table des matières Conseils en cas de panne....................74 Anomalies techniques ....................... 74 Anomalie dans l'arrivée d'eau / vidange ................75 Interruption avec affichage d'un code erreur ..............76 Comportement anormal du lave-vaisselle................. 78 Bruits ..........................80 Résultat de lavage insatisfaisant ..................81 Élimination des anomalies....................
  • Page 6: Remarques

    Remarques Avertissements  Les avertissements contiennent des informations relatives à la sécurité. Ils avertissent qu'il y a risque de dommages corporels ou matériels. Lisez attentivement ces avertissements et respectez les consignes de manipulation qu'ils contiennent. Remarques Vous trouverez ici des informations à respecter impérativement. Autres informations et remarques Les informations supplémentaires et remarques sont signalées par un simple cadre.
  • Page 7: Symboles Apposés Sur Le Lave-Vaisselle Professionnel

    Remarques Symboles apposés sur le lave-vaisselle professionnel Symbole Légende Symbole d'avertissement, voir « Consignes de sécurité et mises en garde » Signe VDE Signe CEM de VDE Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères, mais les éliminer séparément, voir « Élimination des appareils usagés » Marquage CE de l'UE La déclaration de conformité...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle Miele est destiné à un usage professionnel en raison de sa courte du- rée de programme et de sa grande capacité de nettoyage, comme dans les - Restaurants et auberges - Hôtels et pensions - Maison associatives et - autres environnements professionnels ...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Verrouillage de porte Réservoir pour produit de rinçage Rails de guidage pour panier supérieur Crochet de fermeture du verrouillage de porte Bras de lavage du haut Réservoir à sel régénérant Raccordement à l’eau du panier supérieur Réservoir pour détergent en poudre Bras de lavage du bas Combinaison de filtres...
  • Page 10: Bandeau De Commande

    Accès et sélection des commandes Interface du service après-vente Touche Start/Stop Point de contrôle et de transfert pour le Démarrer ou arrêter le programme service après-vente Miele Touche  (Annuler ou retour) Touche  (Sélection de la langue) Annuler l'opération dans l'interface utilisa- Sélectionner la langue d'affichage...
  • Page 11: Diodes Led Des Touches Sensitives

    Description de l’appareil Diodes LED des touches sensitives Des LED sont intégrées dans les touches. Elles indiquent l'état du lave-vaisselle. Touches Écran État sensitives Ecran ACTIVÉ Le lave-vaisselle est enclenché. (réaction de DÉSACTIVÉ Le lave-vaisselle est éteint. la touche  Marche/Arrêt) Touche ...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Le lave-vaisselle professionnel ne doit être mis en service, entretenu et réparé que par le service après-vente Miele, un revendeur agréé ou un technicien qualifié. Des travaux d'ins- tallation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 13 être remplacé que par un câble d'alimentation appro- prié. Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par le ser- vice après-vente Miele ou un technicien qualifié.  Mettez le lave-vaisselle hors tension lorsque vous allez effectuer des travaux de mainte- nance.
  • Page 14: Accessoires

    Miele vous renseigne sur les références des accessoires.  Seuls les paniers et compléments Miele peuvent être utilisés. En cas de modifications apportés aux accessoires Miele ou si vous utilisez des paniers et compléments d'autres marques, Miele ne peut garantir une efficacité de nettoyage suffisante. Les éventuels dom-...
  • Page 15: Avertissements Et Symboles Sur Le Lave-Vaisselle

    Consignes de sécurité et mises en garde Avertissements et symboles sur le lave-vaisselle Attention ! Respectez les instructions du mode d'emploi ! Attention ! Risque d'électrocution ! Attention aux surfaces chaudes : Lors de l'ouverture de la porte, la cuve peut être très chaude ! Risque de coupures : Porter des gants résistants aux coupures pendant le transport et l'installation de la machine !
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Miele. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 17: Profils Utilisateurs

    Profils utilisateurs Groupes de commande Les opérateurs peuvent être divisés en deux groupes : - Utilisateurs Les utilisateurs doivent être régulièrement formés aux fonctions et au chargement du lave-vaisselle afin de pouvoir garantir un travail en toute sécurité au quotidien. - Utilisateurs avertis Les opérateurs expérimentés peuvent également bloquer l'utilisation des pro- grammes et modifier les paramètres des...
  • Page 18: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Commande Mise en marche La commande s'effectue à la fois par l'écran Le lave-vaisselle doit être branché électri- tactile et par les touches du bandeau de quement. commande. Appuyez sur la touche , jusqu'à ce que  Les touches sensitives du bandeau de com- l'affichage suivant apparaisse à...
  • Page 19: Arrêt

    Conseils d'utilisation Arrêt Copies d'écran Appuyez sur la touche .  čeština  Le lave-vaisselle reste en mode veille pen- ‫ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ‬  dant environ une minute avant de s'éteindre complètement. Langue  dansk deutsch Veille/Off Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant Les copies d'écran de ce mode d'emploi 10 minutes, il peut être mis en veille ou sont données à...
  • Page 20: Fenêtre De Statut

    Conseils d'utilisation Les affichages des paramètres du système, Messages système  des messages système et des messages d'erreur sont répartis en 3 colonnes.  Recharger sel -l'appareil  sera bientôt bloqué. Information  Journal de bord  Détergent liquide Le symbole  signale que des messages sont envoyés par le système.
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service Installation et raccordement Configuration Wi-Fi L'étape suivante consiste à connecter votre Avant la mise en service, le lave-vaisselle lave-vaisselle au réseau Wi-Fi. doit être installé de manière parfaitement stable, les arrivées et vidanges d'eau doivent être raccordées et les branche- Installer Wi-Fi ? ments électriques effectués.
  • Page 22: Régler La Date

    Mise en service Régler la date Réglage de la dureté de l’eau La compagnie de distribution d'eau respon- sable fournit des renseignements sur le de-   gré de dureté exact de l'eau courante. 2022 Régler la date Si la dureté de l'eau varie, toujours régler la ...
  • Page 23: Sélectionner Les Raccords D'eau

    Validez le message avec Après avoir terminé la mise en service, les  raccords d'eau peuvent être réinstallés par le S.A.V. Miele. Court Intensif Plus   55 °C 65 °C...
  • Page 24: Ouverture Et Fermeture De La Porte

    Ouverture et fermeture de la porte Ouvrir la porte Fermer la porte Vérifiez qu'aucun objet ou charge ne dé-   Risque de brûlures et d'irritations ! passe dans la zone de fermeture de la Si vous ouvrez la porte en cours de pro- porte.
  • Page 25: Remplir Le Sel Régénérant

    Remplir le sel régénérant Dureté de l’eau Réglage de la dureté de l’eau Pour obtenir de bons résultats de lavage, La plage de réglage de la dureté de l'eau est l'eau utilisée doit être douce (peu calcaire). comprise entre 0 et 12,5°fH (0 - 70 °dH). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des A l'usine, la dureté...
  • Page 26 Remplir le sel régénérant Tableau de réglage °dH °f mmol/l Ecran °dH °f mmol/l Ecran   0   0   0   0   65   6,5   1   2   1   67   6,7   2   4   2   68   6,8   3   5   3   70   7,0   4   7   4   72   7,2   5   9...
  • Page 27: Message : Manque De Sel

    Remplir le sel régénérant Message : manque de sel Verrouillage de l'appareil par manque de sel Si le niveau du réservoir de sel est bas et qu'une nouvelle régénération est néces- Si la saumure est épuisée dans l'adoucis- saire, le message suivant s'affiche à seur, une erreur s'affiche et la machine est l'écran : bloquée pour toute autre utilisation.
  • Page 28: Ajout De Sel Régénérant

    Remplir le sel régénérant Ajout de sel régénérant Remplissez au maximum le réservoir de  sel de sorte que le clapet du réservoir de Lors du remplissage du réservoir de sel,  remplissage puisse être replié sans diffi- n'ouvrez la porte du lave-vaisselle qu'à culté.
  • Page 29: Produit De Lavage Et Produit De Rinçage

    Pour plus d'informa- tions, adressez-vous au Service Miele qui Selon le modèle, les lave-vaisselle sont vous conseillera. équipés de plusieurs systèmes de dosage pour les produits chimiques de traitement :...
  • Page 30: Détergent

    . Vous trouverez les produits appropriés dans la gamme de produits Miele Profes- Le clapet du réservoir s'ouvre sur le côté. sional. En fin de programme, le clapet du réservoir s'ouvre tout seul.
  • Page 31: Conseils Pour Programme Super Court (Selon Modèle)

    Produit de lavage et produit de rinçage Conseils pour programme Super Court Exemple de dosage : (selon modèle) Dans la phase de programme « Lavage », environ 8,5 l d'eau circulent. Une concen- Avec le programme Super Court , l'eau du tration de détergent à 3 g/l correspond en rinçage final n'est pas vidangée en fin de principe à...
  • Page 32: Affichage De Remplissage

    Retirez le couvercle du bidon et retirez la  Les modules DOS sont raccordés par le ser- canne d'aspiration. Posez-la ensuite sur la vice après-vente Miele et peuvent être ins- porte ouverte de la cuve. tallés à tout moment. Remplacez le bidon par un autre bidon ...
  • Page 33: Produit De Rinçage

    Produit de lavage et produit de rinçage Remplir l'appareil de dosage sur porte Produit de rinçage Le produit de rinçage forme un film de pro-  Ne verser jamais de détergent. tection qui se dépose à la surface de la Le réservoir de produit de rinçage serait charge et contribue à...
  • Page 34: Affichage De Remplissage

    Produit de lavage et produit de rinçage Changer de bidon Posez le bidon de produit de rinçage (res-  pecter le repère de couleur) sur la porte ouverte de la cuve ou sur tout autre sup- port solide et facile à nettoyer. Retirez le couvercle du bidon et retirez la ...
  • Page 35: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Placez les récipients creux tels que Disposition de la charge  tasses, verres, casseroles, etc. dans les Jetez les restes de nourriture avant de paniers avec leur ouverture vers le bas. mettre la vaisselle dans l’appareil. Placez autant que possible les récipients ...
  • Page 36: Nos Recommandations

    Disposition de la vaisselle et des couverts - Les verres fragiles et les objets en cristal Panier supérieur peuvent perdre de leur éclat au fil du Placez dans le panier supérieur les petites temps. pièces légères et délicates telles que les soucoupes, les tasses, les verres, les Nos recommandations coupes à...
  • Page 37: Réglage Du Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Complément pour tasses Le panier supérieur doit être aligné bien droit dans les deux positions. Si vous avez incliné le panier supérieur, un raccordement à l'eau n'est pas pos- sible.  Dommages liés à la mauvaise position du raccordement à...
  • Page 38: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Placez les articles plus grands et plus lourds comme les assiettes, les assiettes, les pots, les bols, etc. dans le panier inférieur. Ne placez les verres légers à paroi mince que dans l'insert ou le panier inférieur prévu à...
  • Page 39: Utilisation De Paniers En Plastique

    être utilisées dépendent du type, de la taille et de la forme des plats. Pour de plus amples informations sur la gamme de paniers, veuillez contacter votre revendeur Miele ou le service-après-vente Miele.. Exemples : (paniers inférieurs) Introduisez les quatre réhausseurs dans le ...
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise en marche Sélectionner un programme Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il est Choisissez toujours le programme en fonc-  fermé. tion du type de vaisselle et de son degré de salissure. Le lave-vaisselle doit être branché électri- Une fois que vous avez sélectionné un pro- quement.
  • Page 41: Démarrer Un Programme

    Fonctionnement Autres choix Appuyez sur la touche   Réglage du Timer (minuteur)  Sélectionnez ensuite   Autres program. Sélectionnez un programme.   Les éléments suivants apparaissent à  Universel l'écran : 1:14 55 °C Court    55 °C  Arrêt Autres Universel...
  • Page 42: Affichage De Déroulement De Programme

    Fonctionnement Modifier le Timer (minuteur) Fin du programme Si vous souhaitez modifier l'heure définie La LED de la touche Start/Stop s'éteint  pour la minuterie, appuyez d'abord sur la après l'arrêt régulier d'un programme et l'af- touche  pour revenir à l'affichage du fichage suivant apparaît à...
  • Page 43: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler un programme Un programme déjà commencé ne devrait Arrêtez un programme qui a déjà démarré être interrompu qu'exceptionnellement, par qu'à titre exceptionnel, par exemple si vous exemple lorsque la charge bouge trop. voulez changer le programme. En cas d'anomalie, le programme est auto- ...
  • Page 44: Fonctions Machine

     Fonctions machine L'option Fonctions de la machine n'est vi- Circuits de dosage sible que si un dosage externe a été activé. Les systèmes de dosage de produits li- Le menu   Fonctions machine comprend quides ne fonctionnent correctement qu'en toutes les fonctions essentielles permettant absence d'air ou de dépôts dans le sys- d'assurer les tâches quotidiennes.
  • Page 45: Rincer Les Circuits De Dosage

     Fonctions machine Rincer les circuits de dosage Détergent Un système de dosage doit être rincé dans bidon  les situations suivantes : Remplir circuits - Si un système de dosage a été rempli par Bidon produit dos. erreur avec le mauvais produit. de rinçage - Si des dépôts se sont formés dans les cir- Bidon détergent...
  • Page 46  Fonctions machine Le menu est défini par le chemin de saisie suivant.   Autres choix   Fonctions machine   Systèmes de dosage     Rincer circuits dosage *) seuls les systèmes de dosage activés sont affichés Détergent bidon  Rincer circuits Bidon prod.
  • Page 47: Réglages

     Réglages Le menu   Réglages contient les para-   Mélodie d'accueil mètres de base de la commande de l'ap- pareil.   Activé   Les réglages d'usine sont signalés par des   Désactivé coches . Vous trouverez la description du mode de réglage en fin d'arborescence.  ...
  • Page 48: Heure

     Réglages Régler l'heure Heure L'heure s'affichera dans le format de votre L'heure est notamment nécessaire pour le choix. départ différé et l'affichage à l'écran. Le for- mat de présentation et l'heure exacte sont Le menu est défini par le chemin de saisie désormais configurés.
  • Page 49: Date

     Réglages Date   Réglage du format de présentation et de  l'heure exacte. Régler la date Choisir le format date   Le menu est défini par le chemin de saisie suivant. Définissez le jour et le mois, à l'aide des ...
  • Page 50: Volume

     Réglages Volume Réaction des touches Un avertisseur sonore est intégré dans le La réaction des touches de l'écran peut être bandeau de commande et peut fournir un retardée et ne réagit que si l'on appuie plus retour sonore dans les situations suivantes : longtemps sur le clavier.
  • Page 51: Tonalité D'accueil

     Réglages Tonalité d’accueil Unité de température Une courte mélodie retentit lors de la mise L'affichage de la température sur l'écran en marche et de l'arrêt de l'appareil. Cette peut être exprimé au choix en °C (degrés option vous permet de désactiver et de ré- Celsius) ou en °F (degrés Fahrenheit).
  • Page 52: Réglages Avancés

     Réglages avancés Toutes les procédures administratives et   Valider les programmes tous les réglages sont affectés au menu   Réglages avancés   Tous les progr.   L'accès au manu   Réglages avancés   Sélection est protégé par un code PIN.  ...
  • Page 53  Réglages avancés   Bidon liquide rinçage   Revendeurs   Concentration dosage   Mode expo   Désactiver   Activé     Cycles jusqu'au vide   Désactivé     Dureté d'eau   Version logiciel   3,4 mmol/l 14° dh )    1-SBAE ID XXXX   Cycles avt régénération  ...
  • Page 54: Blocage Programme Filtre

     Réglages avancés Blocage programme filtre Veille/Off La combinaison de filtres dans la cuve per- Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant met de filtrer les grosses particules de sale- 10 minutes, il peut être mis en veille ou té du bain lessiviel. Si des particules de sa- s'éteindre automatiquement.
  • Page 55: Journal De Bord

    Tout le cycle de vie de la ma- Intervalle de maintenance chine y est répertorié. Rappel du prochain rendez-vous d'entre- Par ailleurs, le SAV Miele peut consigner tien. Le rendez-vous est enregistré par le dans le journal de bord une recommanda- service après-vente Miele.
  • Page 56: Valider Un Programme

     Réglages avancés Valider un programme Définir les favoris programmes favoris il est possible de bloquer des programmes L'option permet de individuels. Les programmes verrouillés ne sélectionner les programmes à afficher sur sont plus disponibles pour la sélection des l'écran d'accueil. 1 à 3 programmes peuvent programmes.
  • Page 57: Définir Les Favoris

      Définir les favoris processus et ne doit donc être effectuée que par des utilisateurs expérimentés ou le service après-vente Miele. Court Intensif Plus   55 °C 65 °C Sélectionnez d'abord le programme que...
  • Page 58: Température De Lavage

     Réglages avancés Température de lavage Température de rinçage La température de lavage est obtenue en La température de rinçage est obtenue en chauffant le bain lessiviel. La température chauffant le bain lessiviel. La température doit être adaptée à la tâche. doit être adaptée à...
  • Page 59: Augmenter Le Volume D'eau

     Réglages avancés Augmenter le volume d'eau Rinçage intermédiaire Nous recommandons d'augmenter le vo- Si nécessaire, un bloc de rinçage intermé- lume d'eau si la structure de la charge né- diaire supplémentaire peut être activé pour cessite l'utilisation d'un grand volume d'eau, les programmes sélectionnés.
  • Page 60: Dispositifs De Dosage

     Réglages avancés Dosage de porte Dispositifs de dosage Le menu suivant permet d’activer, de rem-   Détergent porte plir et de rincer les systèmes de dosage, si nécessaire de modifier le nom et de régler la La sélection n'est disponible que si le concentration de dosage pour tous les pro- système de dosage correspondant est grammes.
  • Page 61: Dosage Du Bidon Activé

     Réglages avancés Dosage du bidon activé   Produit rinçage porte Le dosage est préréglé en usine à partir du La sélection n'est disponible que si le doseur de porte. système de dosage correspondant est Pour les lave-vaisselle DOS, le dosage li- présent (selon le modèle).
  • Page 62: Dosage Du Bidon Désactivé

     Réglages avancés Dosage du bidon désactivé Concentration de dosage Vous pouvez transférer le dosage des bi- La concentration de dosage des produits dons vers les doseurs de porte ou le désac- chimiques liquides est réglée de la même tiver complètement en suivant les instruc- manière pour tous les systèmes de dosage.
  • Page 63: Cycles À Vide

     Réglages avancés Cycles à vide Dureté de l’eau La fonction n'est disponible que sur les Le réglage de la dureté de l’eau est indiqué machines avec détection de niveau (selon dans le tableau du chapitre « Remplir de modèle). sel régénérant ». Lors du dosage de produits chimiques li- Information régénération quides à...
  • Page 64: Mémoire

    800. Le menu est défini par le chemin de saisie  En cas de perte du code PIN, le ser- suivant. vice après-vente Miele devra vous attri-   Autres choix buer un nouveau code.  ...
  • Page 65: Verrouiller Ou Déverrouiller Les Paramètres Avancés

    En outre, le code peut être réattribué. cupérer d'anciens codes. En cas de perte du code PIN, le service Le menu est défini par le chemin de saisie après-vente Miele devra vous attribuer un suivant. nouveau code.   Autres choix Modifier le Si vous avez sélectionné...
  • Page 66: Mise En Réseau/Wi-Fi

    Votre lave-vaisselle est équipé d'un module Soft AP. Wi-Fi intégré. Vous pouvez connecter votre lave-vaisselle à votre réseau local afin de bénéficier des Quelle méthode voulez-vous solutions numériques de Miele. utiliser ? Sur le site Internet : https://www.miele.de/p/digitale-loesun- Soft AP gen-4345.htm vous aurez un aperçu des solutions numé-...
  • Page 67: Soft Ap

     Réglages avancés Soft AP Si aucune Connexion via WPS n'est pos- Désactiver   sible, vous pouvez connecter le lave-vais- selle Via Soft AP à votre réseau local. Connexion/Wi-Fi  Etat de connexion Le Soft-AP (Software-enabled Access Point) est un point d'accès sans fil fourni par votre lave-vaisselle et pouvant être utilisé...
  • Page 68: Remoteupdate Ou Mise À Jour À Distance

     Réglages avancés Remoteupdate ou mise à jour à Revendeur distance Uniquement pour les revendeurs ! Cette option n'apparaît que si le lave-vais- Le lave-vaisselle est équipé d'un mode dé- selle est intégré au réseau Wi-Fi. mo pour les revendeurs. Si une nouvelle version de la commande du Le menu est défini par le chemin de saisie lave-vaisselle est disponible, vous pouvez suivant.
  • Page 69: Réglages D'usine

     Réglages avancés Réglages d’usine Si nécessaire, il est possible de réinitialiser Réinitialiser tous les réglages ? au choix les paramètres de programme mo- difiés ou tous les paramètres du lave-vais- selle sur les réglages d'usine. Restaurer les réglages d'usine unique- ment avec l'accord du service après- La sélection permet de réinitialiser les...
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Si les salissures restent trop longtemps Pour prolonger la durée de vie du lave-vais- sans être nettoyées, il est possible que selle professionnel, le SAV Miele doit effec- vous n'arriviez plus à les éliminer et que tuer des maintenances au moins une fois les surfaces se décolorent ou se modi-...
  • Page 71: Nettoyer La Façade De L'appareil

    (par ex. Neoblank, disponible auprès du ser- Miele). vice après-vente Miele). Nettoyage du joint de porte et de la  Dommage sur les surfaces. porte Les détergents contenant du sel d'ammo- Essuyez régulièrement le joint de porte,...
  • Page 72: Nettoyer Les Filtres De Cuve

    Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres de cuve Nettoyage du tamis et du microfiltre Retirez le filtre conique. La combinaison de filtres au fond de la cuve  retient les grosses salissures du bain de la- vage. Sans filtre, des particules impures peuvent pénétrer dans le système de circu- lation et boucher les bras de lavage.
  • Page 73: Nettoyage Des Bras De Pulvérisation

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de pulvérisa- tion Le lave-vaisselle dispose de 3 bras de la- vage différents. Les restes de nourriture peuvent s’incruster dans les gicleurs et les logements des bras de lavage. Contrôlez-les régulièrement. Mettez le lave-vaisselle hors tension. ...
  • Page 74: Conseils En Cas De Panne

     Danger en cas de réparations non conformes. Toute intervention non conforme peut faire courir un risque important à l'utilisateur. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par le SAV Miele, un revendeur Miele agréé, ou une entreprise spécialisée autorisée par Miele.
  • Page 75: Anomalie Dans L'arrivée D'eau / Vidange

    Conseils en cas de panne Anomalie dans l'arrivée d'eau / vidange Problème Cause et solution L'affichage indique un des Avant de résoudre la panne : messages d'avertissement Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche .  ou d'anomalie suivants : F404 Entrée d'eau froide trop Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
  • Page 76: Interruption Avec Affichage D'un Code Erreur

    La pression d'écoulement à l'arrivée d'eau est trop faible  (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Deman- dez au SAV Miele s'il est possible de remédier à la situa- tion. Anomalie F 413-414 Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau.
  • Page 77 Anomalie F 550 Problème au niveau du système Aquasécurité. Fermez le robinet d’eau.  Contactez le service après-vente Miele.  Anomalie F 578 L'arrêt en pic de charge dure plus de 2 heures. Faites vérifier votre réseau et votre système de gestion ...
  • Page 78: Comportement Anormal Du Lave-Vaisselle

    Conseils en cas de panne Comportement anormal du lave-vaisselle Problème Cause et solution Programme terminé avec Il ne s'agit pas d'une anomalie. succès apparaît à l'écran et Ouvrez la porte puis refermez-la.  aucun programme ne peut Le lave-vaisselle doit pour ce faire être enclenché. être sélectionné...
  • Page 79 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution En fin de programme, il Avant de résoudre la panne : reste de l'eau au fond de la Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche .  cuve. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. (Ne s'applique pas au pro- Nettoyez les filtres (voir chapitre « Nettoyage et entre- ...
  • Page 80: Bruits

    Conseils en cas de panne Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vaisselle. cuve Interrompez le programme. Ouvrez la porte du lave-vais-  selle et réarrangez la vaisselle qui bloque le bras de la- vage.
  • Page 81: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Conseils en cas de panne Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre. Respectez les indications au chapitre « Technique d'utili-  sation, Disposition de la charge ». Le programme ne correspondait pas aux besoins. Sélectionnez un programme plus adapté...
  • Page 82 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution La vaisselle est recouverte La quantité de produit de rinçage est trop faible. d'un dépôt blanc. Les Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre menu  verres et les couverts sont « Réglages suppl., Fonctions addition., Dispositifs de do- devenus laiteux ;...
  • Page 83 Conseils en cas de panne Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisamment à des taches de rouille. l’oxydation. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle.  Le programme « Froid » n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 84: Élimination Des Anomalies

    Élimination des anomalies Nettoyer le filtre dans l’arrivée d’eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, moins d’eau s’écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution lié à la tension réseau.
  • Page 85: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Élimination des anomalies Avant de réinstaller le clapet anti-retour, Nettoyage de la pompe de vidange  vérifiez qu'aucun corps étranger ne et du clapet anti-retour bloque la pompe de vidange. Si à la fin d'un programme de rinçage (à Remontez le clapet anti-retour et fixez-le ...
  • Page 86: Tableau Des Programmes

    Programme Application Détergent (si aucun liquide n'est dosé) Les informations suivantes se rap- portent aux produits de nettoyage Miele. Veuillez respecter les indications du fabricant.  « Programme rapide » pour vaisselle peu sale, avec des résidus ali- 20 - 25 g Court mentaires frais et qui adhèrent peu.
  • Page 87 Augmentation de la température pour le programme Super Court jusqu'à 70 °C max (2) Modification du temps de maintien de 0 à 10 minutes (réglage effectué par le SAV Miele) Modification du temps de maintien pour le programme Super Court de 0 à 255 secondes.
  • Page 88: Service Après Vente

    à éliminer un défaut, veuillez nous en informer en indi- quant le code de défaut qui s'affiche sur l'écran : - votre revendeur Miele ou - le service après-vente Miele Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 89: Installation

    *INSTALLATION* Installation Installation Encastrement  Dommages dus à l’eau de condensa-  Risque induit par le basculement de tion. l'appareil En prévention des risques liés à la forma- Afin de garantir sa stabilité, le lave-vais- tion d'eau de condensation, nous recom- selle encastrable doit être installé...
  • Page 90: Bandeau De Socle Réglable (Selon Modèle)

    *INSTALLATION* Installation Bandeau de socle réglable Positionner et fixer le lave-vais- (selon modèle) selle. Les lave-vaisselle avec dosage interne ou Après avoir positionné le lave-vaisselle, vis- séchage actif possèdent un bandeau de sez-le sur le plan de travail afin de garantir socle réglable.
  • Page 91: Modifier Le Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Selon les conditions d’encastrement, la tôle en inox fournie peut être montée sous le plan de travail. La tôle en inox protège le re- bord inférieur du plan de travail contre les détériorations dues aux vapeurs d’eau. Modifier le lieu d'installation Avant d'ajuster le lave-vaisselle, vissez complètement les pieds ajustables pour qu'ils ne soient pas endommagés.
  • Page 92: Raccordement Électrique

    électricien agréé. Pour ce faire, le lave-vaisselle doit être tech- niquement modifié par le service après- - Le raccordement électrique doit être vente Miele et la commande paramétrée en conforme aux normes en vigueur impo- conséquence. sées par EDF.
  • Page 93: Raccordement À L'eau

    1000 kPa (surpression). Si la pression de joint ! l'eau n'est pas dans la plage comprise entre 200 et 1000 kPa, demandez conseil au service après-vente Miele. - Le lave-vaisselle est conçu de série pour le raccordement à l'eau froide (marquage bleu) et à l'eau chaude (marquage rouge) jusqu'à...
  • Page 94: Raccorder L'évacuation D'eau

    *INSTALLATION* Raccordement à l'eau Directive pour l'Allemagne et la Suisse Raccorder l’évacuation d’eau En raison des réglementations nationales re- - La vidange du lave-vaisselle intègre un latives à la protection de l'eau potable, le clapet anti-retour, si bien que de l’eau sale clapet anti-retour joint doit être monté...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    CEM, VDE Marquage  Directive machines 2006/42/CE Adresse du fabricant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29, 33332 Gütersloh, Allemagne * Lorsque l'appareil est installé à plus de 2.000  m d'altitude, l'eau utilisée pour le traitement de la charge bout à une tempéra-...
  • Page 96 Téléfax +41 56 417 24 69 professional@miele.ch www.miele.ch/professional Service de réparation et de permanence Téléphone 0848 551 670 Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Sous réserve de modifications / Date de création: 2022-10-12 M.-Nr. 12 256 900 / 00 ...

Ce manuel est également adapté pour:

Pfd 401Pfd 401 dos

Table des Matières