Publicité

Liens rapides

ASPIRATEUR ROBOT
MD 11042
Notice
d'utilisation
Art. 5007823
AA 41/22 B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 11042

  • Page 1 Notice d’utilisation ASPIRATEUR ROBOT MD 11042 Art. 5007823 AA 41/22 B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Concernant la présente notice d’utilisation ........... 5 Explication des symboles ...................5 Utilisation conforme ..................8 Consignes de sécurité ..................8 Manipulation sûre des batteries/piles ............12 Vue d’ensemble de l’appareil ................15 Dessus de l’appareil fermé ................15 Dessus de l’appareil ouvert................16 Bac à...
  • Page 3 Sommaire Caractéristiques techniques ................39 Information relative à la conformité ............40 Informations relatives au SAV ................ 41 Mentions légales ................... 42 Déclaration de confi dentialité ..............43...
  • Page 4: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
  • Page 5 Concernant la présente notice d’utilisation Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des brûlures chimiques ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières infl ammables et/ou facile- ment infl ammables ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à des matières explosives ! •...
  • Page 6 Concernant la présente notice d’utilisation Symbole d’adaptateur secteur électrique Transformateur – protégé contre les courts-circuits Transformateur sur lequel la température ne dépasse pas des valeurs seuils défi nies lorsqu’il est surchargé ou court-circuité et qui, une fois la surcharge ou le court-circuit éliminé, satisfait toujours à toutes les exigences de cette norme.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme L’aspirateur robot sert au nettoyage automatique de sols secs, lisses et plats en intérieur. N’utilisez pas l’appareil en plein air. L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : −...
  • Page 8 Consignes de sécurité physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. − Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. −...
  • Page 9 Consignes de sécurité étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement la fi che de la prise de courant. − Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces fermées et ne l’exposez jamais à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures. −...
  • Page 10 Consignes de sécurité facilement infl ammables tels que des allumettes ou des cendres chaudes, ni de liquides facilement infl ammables. − N’aspirez en aucun cas de la poussière de toner (imprimante laser, photocopieuse). ATTENTION ! Risque de blessure/d’endommagement de l’appareil ! Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou peut endommager l’appareil.
  • Page 11: Manipulation Sûre Des Batteries/Piles

    Consignes de sécurité ou en plastique et risquent d’endommager la surface de l’appareil en cas de contact. Toute collision du robot peut également endom- mager les surfaces décrites ci-dessus. − Évitez la collision de l’appareil avec des surfaces rugueuses, brossées ou granuleuses pour écarter tout dommage. Testez la surface en la frottant légèrement avec un chiffon ou un mou- choir.
  • Page 12 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de brûlure ! En cas d’ingestion de piles, il existe un risque de brûlures internes pouvant entraîner la mort dans les deux heures. Il existe un risque de brûlures si l’acide des piles entre en contact avec la peau. −...
  • Page 13 Consignes de sécurité − Veillez à ce que les piles/batteries ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, chauffage, etc.). Une forte source de chaleur directe peut en- dommager les piles. − Ne jetez pas les piles/batteries au feu. −...
  • Page 14: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Dessus de l’appareil fermé Couvercle du bac à poussière Pare-chocs Interrupteur marche/arrêt/voyant de fonctionnement Port de chargement Interrupteur marche/arrêt Capteur Carter de l’appareil...
  • Page 15: Dessus De L'appareil Ouvert

    Vue d’ensemble de l’appareil Dessus de l’appareil ouvert Bac à poussière Verrouillage du couvercle Brosse de nettoyage Bac à poussière avec fi ltre Couvercle du bac à poussière Boîtier du bac à poussière Filtre à poussière fi ne Porte-fi ltre...
  • Page 16: Face Inférieure

    Vue d’ensemble de l’appareil Face inférieure Couvercle des brosses de nettoyage Brosse de nettoyage Roue directrice : détermine la direction du mouvement Brosses de nettoyage latérales droite et gauche Roue directrice : propulse l’appareil Contacts de charge...
  • Page 17: Station De Charge

    Vue d’ensemble de l’appareil Station de charge LED de fonctionnement Lentille du capteur Enrouleur de câble Contacts de charge Adaptateur secteur Raccordement de l’adaptateur secteur...
  • Page 18: Télécommande

    Vue d’ensemble de l’appareil Télécommande Écran Retour à la station de charge Touches fl échées : pour déterminer le sens de la marche, augmenter/réduire la valeur numérique Démarrage du nettoyage standard automatique Nettoyage intensif Réglage de l’heure Sélectionner le mode de fonctionnement Réglage de l’heure de démarrage...
  • Page 19: Capteurs De L'aspirateur Robot

    Vue d’ensemble de l’appareil Capteurs de l’aspirateur robot Capteur avant Capteur droit Capteur gauche...
  • Page 20: Contenu De La Livraison

    Première mise en service Contenu de la livraison DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 21: Charge Directe De L'appareil

    Première mise en service Le bloc d’alimentation fourni vous permet de recharger votre aspirateur robot directe- ment ou via la station de charge fournie. Charge directe de l’appareil − Branchez le bloc d’alimentation fourni à la prise correspondante sur le côté...
  • Page 22: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    3 mois sans utilisation. Si la performance de la batterie devait vraiment laisser à désirer, adres- sez-vous au SAV Medion. Insertion des piles dans la télécommande − Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.
  • Page 23: Fonctionnement De L'aspirateur

    Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possible, veillez à enlever tous les objets traînant au sol tels que les rideaux, vêtements, papiers, câbles et rallonges. AVIS ! Risque de dommage matériel ! Les câbles lâches peuvent se prendre dans votre aspirateur robot pendant l’aspiration et être aspirés par celui-ci.
  • Page 24: Régler Le Compte À Rebours Pour Le Démarrage

    Fonctionnement de l’aspirateur Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 minutes, l’aspirateur ro- bot passe en mode veille. Vous pouvez placer l’aspirateur robot en marche directement en mode veille en maintenant la touche enfoncée pen- dant env. trois secondes. En mode veille, le voyant de fonctionnement est éteint. Un niveau de batterie faible est indiqué...
  • Page 25: Sélection Du Mode

    Fonctionnement de l’aspirateur − Confi rmez votre saisie en appuyant longuement sur la touche L’appareil confi rme en émettant deux courts bips sonores. Sélection du mode Les capteurs et l’amortisseur de chocs de l’appareil guident automatiquement l’aspi- rateur robot à travers les pièces. Vous pouvez défi nir comment l’aspirateur robot doit procéder : Mode de nettoyage Fonction...
  • Page 26 Fonctionnement de l’aspirateur Mode de nettoyage Fonction Modèle de nettoyage Nettoyage en forme de Pour nettoyer de spirale manière ciblée une surface autour du Appuyez plusieurs fois sur point de départ de , jusqu’à ce la touche l’aspirateur robot. que l’écran affi che MODE1 pour activer le nettoyage en L’aspirateur robot spirale.
  • Page 27 Fonctionnement de l’aspirateur Mode de nettoyage Fonction Modèle de nettoyage Nettoyage par bandes Pour le nettoyage par parallèles bandes parallèles. − Appuyez plusieurs fois L’aspirateur robot sur la touche jusqu’à effectue le nettoyage ce que l’écran affi che jusqu’à ce que la bat- MODE4 pour activer le terie soit déchargée nettoyage par bandes...
  • Page 28: Gestion De L'énergie De L'aspirateur Robot

    Fonctionnement de l’aspirateur Gestion de l’énergie de l’aspirateur robot Utilisation occasionnelle de l’aspirateur robot Si vous n’utilisez pas l’aspirateur robot plusieurs fois par jour, quotidiennement ou régulièrement, nous vous recommandons de débrancher le chargeur ou le bloc d’ali- mentation de la prise de courant à chaque fois que l’appareil est entièrement rechar- gé.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique/court-circuit dû aux pièces conductrices de courant. − Ne plongez jamais l’aspirateur robot, la station de charge ou l’adaptateur secteur dans l’eau ou tout autre liquide ! Nettoyez l’appareil et tous ses acces- soires uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
  • Page 30 Nettoyage et entretien − Soulevez le couvercle du bac à poussière. (voir Fig. 12) − Tirez sur la poignée du bac à poussière et sortez le bac à poussière de l’aspirateur robot. (voir Fig. 13) − Retirez le fi ltre à poussière fi ne avec le porte-fi ltre. (voir Fig. 14) −...
  • Page 31 Nettoyage et entretien AVIS ! Dommage matériel possible ! Le fi ltre à poussière fi ne n’est pas étanche à l’eau. − Retirez le fi ltre à poussière fi ne avant de nettoyer le bac à poussière à l’eau. − Tapotez seulement le fi ltre à poussière fi ne pour élimi- ner les dépôts de poussière.
  • Page 32: Nettoyage De L'ouverture D'aspiration

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’ouverture d’aspiration Il se peut qu’au bout d’un certain temps, des saletés et de la poussière s’accumulent autour de l’ouverture d’aspiration, ce qui réduit la puissance d’aspiration. Pour éviter cela, nettoyez donc régulièrement l’ouverture d’aspiration. −...
  • Page 33: Nettoyer La Brosse De Nettoyage Rotative

    Dépannage Nettoyer la brosse de nettoyage rotative − Appuyez sur les deux clips pour retirer le couvercle de la brosse de nettoyage. − Retirez la brosse de nettoyage rotative du guidage du carter de brosses. − Éliminez les saletés et cheveux sur la brosse de nettoyage. −...
  • Page 34 Dépannage Problème Cause possible Solution Le voyant de fonction- La batterie est vide. − Rechargez nement clignote après complètement la la mise en marche de batterie pendant l’appareil. env. 6 heures. − Éliminez tous les dysfonctionne- ments L’aspirateur robot ne se Les roues sont bloquées.
  • Page 35 Dépannage Problème Cause possible Solution La brosse rotative ne Elles sont bloquées par des − Démontez les bouge pas. saletés accumulées. brosses, net- toyez-les soi- Un long bip sonore simple gneusement et retentit. remontez-les. Le voyant de fonctionne- ment clignote alternative- ment 1 x en rouge et 2 x en bleu.
  • Page 36: Retrait De La Batterie

    Retrait de la batterie Retrait de la batterie ATTENTION ! Risque de blessure. − Conservez toujours les batteries retirées de l’appareil hors de portée des enfants, ne les jetez pas au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas. −...
  • Page 37: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières pre- mières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Durée de charge env. 5 heures Température de service 0 °C – 45 °C Adaptateur secteur Fabricant Dongguan Sunun Power Co., Ltd., Ltd., Chine Importateur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro HR : HRB 13274 Modèle SA182H-190060V Tension / courant d’entrée / fréquence du 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,4 A courant alternatif d’entrée...
  • Page 39: Information Relative À La Conformité

    Télécommande Fonctionnement sur piles 2 x 1,5 V type AAA Information relative à la conformité L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/CE • Directive « Basse tension » 2014/35/CE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE...
  • Page 40: Informations Relatives Au Sav

    • Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 41: Mentions Légales

    La présente notice d’utilisation est protégée par le droit d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou autre est interdite sans l’autorisation écrite du fabricant. L’entreprise suivante détient le droit d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours. Contactez...
  • Page 42: Déclaration De Confi Dentialité

    (BDSG) (art. 23 RGPD). En outre, il existe un droit de recours auprès d’une autorité de contrôle compétente en matière de protection des données (art. 77 RGPD en liaison avec le § 19 BDSG). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 44: Garantie

    Commercialisé par : MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN ALLEMAGNE AA 41/22 B 02 43 16 60 30 GARANTIE www.medion.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

5007823

Table des Matières