Miele DG 155 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour DG 155:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Four à vapeur
DG 155
DG 155-1
DG 155-2
DG 155-3
l
Afin de prévenir les accidents
et éviter d'endommager l'appareil,
lisez ces instructions
avant
de l'installer ou de l'utiliser.
M.-Nr. 05 470 580

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 155

  • Page 1 Instructions d’utilisation Four à vapeur DG 155 DG 155-1 DG 155-2 DG 155-3 Afin de prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, lisez ces instructions avant de l’installer ou de l’utiliser. M.-Nr. 05 470 580...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 4 Description du four à...
  • Page 3 Table des matières Utilisation particulière ..........40 Mise en conserve.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    être ef- sez votre four à vapeur, prenez fectués par un technicien autorisé de des précautions essentielles, Miele. Les travaux effectués par des dont: personnes non qualifiées peuvent s’avérer dangereux et causer Lisez toutes les instructions avant l’annulation de la garantie.
  • Page 5: Utilisation

    Veuillez communiquer des, utilisez les poignées. vos exigences particulières au détail- Lorsque vous manipulez des plats lant Miele le plus près de chez vous ou de cuisson, veillez à ne pas en ren- au Service technique Miele. verser le contenu.
  • Page 6: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants Risques de dommages Afin de réduire le risque de blessu- Ne chauffez pas des conteneurs res, ne laissez pas les enfants non ouvertes dans le four. La pres- jouer dans le four, sur le four ou à proxi- sion qui se forme dans la conteneur mité.
  • Page 7: Entretien

    être effectuées seulement par un technicien autorisé Si vous n’utilisez pas le four à va- par Miele. Dans le cas contraire, la ga- peur pendant de longues périodes, rantie sera annulée. p. ex., en période de vacances, net- toyez-le pour éviter les odeurs.
  • Page 8: Description Du Four À Vapeur

    Description du four à vapeur a Panneau de commande g Entrée de vapeur b Joint d’étanchéité de la porte h Contact pour le récipient d’eau c Glissières latérales à 4 niveaux i Conduite du retour d’eau d Thermostat j Raccord pour le récipient d’eau e Sortie d’air k Robinet automatique de débit d’eau f Conduit de ventilation...
  • Page 9: Panneau De Commande

    Description du four à vapeur Panneau de commande m Sélecteur de programme Voyants lumineux : n Type de programme r – Réduire + Augmenter o Détartrage k z / x Température / durée de cuisson p Quantité d’eau insuffisante p s Arrêt et départ q Symboles respectifs de température z...
  • Page 10: Accessoires

    Accessoires Fournis Vous pouvez vous procurer de nouveau tous les accessoires. Plateau d’égouttement (1.7 l) Glissières latérales Pour recueillir les liquides de surplus Livre de recettes Grille Pour y placer les plats de cuisson Récipient d’eau 2 plats de cuisson perforés (1.5 l) Pour la cuisson à...
  • Page 11 Accessoires Graisse de silicone Clapet de raccordement Pour lubrifier les joints toriques du cla- pet de raccordement au récipient d’eau. Consultez la section "Nettoyage et entretien : Joint torique" pour plus de précisions. muni de : Garniture, t, blanche (identique à celle fournie avec l’appareil) Joint torique, u, noir Ces pièces et l’outil (consultez la sec-...
  • Page 12: Accessoires Optionnels

    Accessoires Accessoires optionnels Vous pouvez commander les plats de cuisson en acier inoxydable suivants en tant qu’accessoires optionnels : Plat Capacité Hauteur en po (cm) en pintes (l) DGG 2 4 (2.0) po (6) massif DGG 3 6.5 (3.1) po (6) massif DGGL 4 6.5 (3.1)
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Réglage du niveau de dureté La dureté de l’eau est illustrée par les réglages de I à IV qui correspondent de l’eau aux valeurs suivantes. Afin que le four à vapeur fonctionne Ré- Niveau g/gal correctement, vous devez prérégler le glage niveau de dureté...
  • Page 14: Régler L'altitude

    Avant la première utilisation Régler l’altitude Ne tournez pas le sélecteur de pro- Il faut faire fonctionner le programme gramme pendant le compte à re- DESCALE k (détartrage) avant la pre- bours, sinon il vous faudra faire re- mière utilisation pour régler le four à démarrer le programme de détar- l’altitude de votre région.
  • Page 15 Avant la première utilisation ^ Retirez, videz et séchez complète- Lorsque le compte à rebours sera terminé, les données suivantes ment le récipient d’eau. s’afficheront : ^ Essuyez l’intérieur du four à l’aide d’un tissu absorbant. Pensez à es- suyer le conduit et la rainure d’égouttement.
  • Page 16: Changer L'affichage De La Température

    Avant la première utilisation Changer l’affichage de la Si vous souhaitez réutiliser l’affichage à l’échelle Farenheit, suivez les étapes température précitées jusqu’à ce que le chiffre C9 La température s’affiche à l’échelle Fa- s’affiche. renheit (° F), mais vous pouvez la pro- ^ Appuyez sur le bouton +.
  • Page 17: Choisir Une Température

    Avant la première utilisation Choisir une température Température Température Les températures dans le livre de recet- en °C correspondante en tes sont indiquées en ° C, mais figurent °F en ° F sur le four. Utilisez le tableau de conversion suivant pour régler la tem- bouillir pérature de votre four à...
  • Page 18: Fonctionnement

    Fonctionnement Avant chaque utilisation ^ Remplissez le récipient d’eau. Utilisez uniquement l’eau du robi- net. N’utilisez jamais de l’eau dis- tillée ou minérale. La quantité d’eau doit se situer entre entre 1.0 l et 1.25 l et ne doit jamais dé- passer le niveau "max"...
  • Page 19: Allumer Le Four

    Fonctionnement Allumer le four Sélectionner un programme ^ Sélectionnez le programme à l’aide Ne soyez pas inquiets si l’appareil fait des bruits bizarres. Cela arrive lorsque du bouton sélecteur, par ex., COOK - le générateur de vapeur se remplit ou Veg.
  • Page 20: Programmes

    Fonctionnement Programmes Programme Température Gamme Utilisation préréglée de température en °F (°C) en °F (°C) COOK 212 (100) 175-212 Pour les aliments qui peu- Universal (80-100) vent être cuits à tempéra- (CUISINIER ture élevée ou pour ame- Universal) ner à ébullition COOK 212 (100) 195-212...
  • Page 21: Régler La Température

    Fonctionnement Régler la température Modifier la température : Vous pouvez modifier la température préréglée par intervalles de 10° F (5° C) dans la gamme qui correspond au programme sélectionné. Consultez le tableau des programmes pour plus de précisions. ^ Pendant que la température pré- réglée est affichée, vous pouvez l’augmenter ou la réduire à...
  • Page 22: Modifier De Façon Permanente La Température

    Fonctionnement ^ Appuyez sur le bouton z/g. Modifier de façon permanente la température 1002 s’affiche. Il est possible de modifier de façon per- (2112 s’affichera si la température est manente la température préréglée pour réglée à l’échelle Farenheit.) un programme donné, mais unique- ment dans la gamme qui correspond à...
  • Page 23: Régler La Durée De Cuisson

    Fonctionnement Régler la durée de cuisson Le voyant entre le bouton Stop et le bouton Start s’allume dès que vous Trois zéros et le symbole de la durée de avez réglé une durée de cuisson. cuisson g s’affichent. Vous pouvez modifier la durée de cuis- Le voyant entre le bouton - et le bouton son aussi longtemps qu’elle s’affiche, + s’allume.
  • Page 24: Processus De Cuisson

    Fonctionnement Processus de cuisson ^ Appuyez sur le bouton Start. Les deux voyants s’éteignent afin que s’affichent la température actuelle de la chambre de cuisson et le symbole de température z.
  • Page 25 Fonctionnement Dès que le four à vapeur fonctionne, vous entendez le bruit de l’eau qui est pompée depuis le récipient d’eau jusque dans le générateur de vapeur, ce qui chauffe l’appareil. Veuillez noter que si la température de cuisson sélectionnée est de 185° F (85°...
  • Page 26: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Modifier un programme Vous pouvez interrompre un pro- Modifier un programme en cours de gramme à tout moment. cuisson : ^ Appuyez sur le bouton Stop. ^ Appuyez sur le bouton Stop. ^ Sélectionnez le programme souhaité Les deux points qui s’affichent ne cli- gnotent plus.
  • Page 27: En Fin De Cuisson

    Fonctionnement En fin de cuisson Éteindre le four ^ Tournez le sélecteur de programme jusqu’à "0". Le signal sonore s’arrête et tous les voyants s’éteignent. ^ Attendez que l’eau restante soit À la fin de la durée de cuisson réglée, pompée de nouveau par le généra- un signal sonore se fait entendre 5 fois teur de vapeur dans le récipient...
  • Page 28: Quantité D'eau Insuffisante / Le Récipient D'eau N'est Pas En Place

    Fonctionnement Quantité d’eau insuffisante / le En fin de programme (Le sélecteur de programme indique récipient d’eau n’est pas en "0") place Si le générateur de vapeur contient de En cours de programme l’eau et que le récipient d’eau n’est pas en place, un signal sonore se fait en- tendre et F1 s’affiche.
  • Page 29: Protection Contre La Surchauffe

    Si le four ne chauffe toujours pas, com- Le four s’éteint si : muniquez avec le Service technique – durant le fonctionnement, seule Miele pour obtenir de l’aide. s’affiche la température qui diminue. – après la mise en route d’un nouveau programme, la température du four...
  • Page 30: Verrou De Sécurité

    Fonctionnement Verrou de sécurité Désactiver le verrou de sécurité ^ Sélectionnez le programme L’appareil est muni d’un verrou de sé- DESCALE k. curité pour empêcher les enfants de l’ouvrir par inadvertance. ^ Appuyez sur le bouton - pendant au moins 5 secondes jusqu’à ce que le Activer le verrou de sécurité...
  • Page 31: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Plats appropriés Vous pouvez également utiliser vos pro- pres plats. Toutefois, veuillez noter Des plats de cuisson en acier inoxy- que : dable sont fournis avec le four. D’autres plats sont offerts, perforés et – Le plat doit résister à une tempéra- massifs et de différentes tailles, en tant ture allant jusqu’à...
  • Page 32: Cuisson À L'étuvée

    Conseils de cuisson Cuisson à l’étuvée Aliments Programme Température Durée en en °F (°C) minutes Légumes Haricots verts COOK Veg 212 (100) Chou-fleur entier 212 (100) 15-20 Chou-fleur en bouquets 212 (100) Brocoli entier 212 (100) 10-18 Brocoli en bouquets 212 (100) Pois 212 (100)
  • Page 33 Conseils de cuisson Aliments Programme Température Durée en en °F (°C) minutes Viande et saucisses Ragoût de boeuf Volaille / Viande 212 (100) 80-100 Côtelettes en sauce 212 (100) 15-20 Côtes de porc 212 (100) 50-70 Saucisses 205 (95) Côtelettes de veau 212 (100) 6-12 Poitrine de poulet...
  • Page 34 Conseils de cuisson Aliments Programme Température Durée en en° F (° C) minutes Pâtes, riz et grains COOK Universal 212 (100) 20-25 Nouilles 212 (100) 15-20 Trempage de grains 195 (90) 20-40 Légumineuses Fèves trempées COOK Universal 212 (100) 30-40 Pois trempées 212 (100) 15-20...
  • Page 35 Conseils de cuisson – Vous pouvez cuisiner à n’importe – Pour éviter le transfert de saveurs quel niveau ou à plusieurs niveaux que cause la buée qui se dépose du simultanément sans pour autant mo- haut de la chambre de cuisson, il faut placer les plats massifs difier la durée de cuisson.
  • Page 36: Décongélation

    Conseils de cuisson Décongélation Aliments à Pro- Poids en Tempéra- Durée de dé- Durée décongeler gramme lb (g) ture congélation de repos des en °F (°C) aliments minutes en minutes Viande Viande hachée DEFROST 1/2 lb (250 g) 115 (50) 15-20 10-15 Viande hachée...
  • Page 37 Conseils de cuisson Décongélation Astuces Les aliments surgelés peuvent être dé- Faites attention lorsque vous dé- congelés dans le four à vapeur beau- congélez de la volaille. N’utilisez pas coup plus rapidement qu’à température le liquide de décongélation pour la ambiante.
  • Page 38: Préparation Des Repas

    Préparation des repas Préparation d’un repas complet Suggestions de menus Programme Durée en minutes Côtelettes de veau et choucroute COOK Universal 23-35 et pommes de terre bouillies 10-15 Chou vert et bacon fumé 29-37 et pommes de terre bouillies 10-15 Poivrons farcis 40-60 et pommes de terre bouillies...
  • Page 39: Préparer Un Repas Complet

    Préparation des repas ^ Appuyez sur Start. Préparer un repas complet ^ Réglez la durée de cuisson pour les Avec quelque préparation, vous pou- vez faire cuire un repas complet dans aliments qui doivent cuire plus long- le four à vapeur. temps, p.
  • Page 40: Utilisation Particulière

    Utilisation particulière Mise en conserve Consultez le livre de recettes pour plus de précisions sur la mise en conserve. Seuls des cuisiniers ou des cuisiniè- ^ Insérez le plateau d’égouttement sur res d’expérience ayant une forma- la glissière inférieure et placez la tion appropriée doivent faire la mise grille au-dessus du plateau.
  • Page 41: Réchauffer

    Utilisation particulière Réchauffer Blanchir Vous pouvez utiliser le four à vapeur Vous pouvez utiliser le four à vapeur pour réchauffer des plats. également pour blanchir les légumes et les préparer en vue de les congeler. ^ Mettez les aliments dans un plat et ^ Mettez les légumes préalablement la- recouvrez-le d’un plat plus profond ou de papier aluminium.
  • Page 42 Utilisation particulière Désinfecter les biberons Vous pouvez utiliser le four à vapeur pour désinfecter les biberons et autres récipients. Vérifiez auparavant si toutes les parties résistent bien à 212° F (100° C). ^ Mettez le plateau d’égouttement au premier niveau du four et mettez en- suite la grille au-dessus du plateau.
  • Page 43: La Partie Devant Du Four

    Nettoyage et entretien Les surfaces en acier inoxydable Laissez le four à vapeur refroidir Vous pouvez les nettoyer avec un net- avant de le nettoyer. Nettoyez-le et toyant pour acier inoxydable non abra- séchez-le après chaque usage. sif. Refermez la porte seulement lorsque la chambre de cuisson est complè- Pour aider à...
  • Page 44: Plateau D'égouttement Et Porte Amovibles

    Nettoyage et entretien Plateau d’égouttement et porte amovibles Si vous enlevez la porte, il vous sera plus facile de retirer le plateau d’égouttement, w, du four. ^ Ouvrez complètement la porte. ^ En tenant la porte des deux mains, soulevez-la pour faire dégager les charnières.
  • Page 45: Chambre De Cuisson

    Nettoyage et entretien Chambre de cuisson Les glissières La chambre de cuisson, y compris le Vous pouvez retirer les glissières latéra- joint d’étanchéité de la porte et la porte les avant de nettoyer la chambre de elle-même doivent être nettoyés après cuisson.
  • Page 46: Raccord

    Nettoyage et entretien Remplacer la garniture du clapet t : Raccord ^ Insérez le bout pointu de l’outil spé- cial (consultez la section "Accessoi- res") dans les garnitures des clapets et retirez-les : Le raccord pour le récipient d’eau com- prend une garniture de soupape, t, et un joint torique, u.
  • Page 47: Joint Torique

    Nettoyage et entretien ^ Mettez une nouvelle garniture sur, t, Joint torique le bout pointu de l’outil spécial. Avec l’usage, il peut s’avérer difficile ^ Insérez-la dans l’ouverture du rac- d’insérer et de retirer le récipient d’eau cord. du four. Assurez-vous que le joint d’étanchéité...
  • Page 48: Détartrage Serrure

    Nettoyage et entretien Remplacer le joint torique v du réci- Détartrage Serrure pient d’eau : Si le chiffre j 5 s’affiche pour quelques instants après la sélection d’un pro- gramme, vous devez détartrer le four. ^ Posez le récipient d’eau sur le côté. ^ Insérez un couteau ou un petit tour- Le chiffre 5 indique que vous pouvez nevis sous le joint torique.
  • Page 49: Détartrage

    à base d’acide citrique et di- luez-le avec de l’eau pour obtenir 1 pinte (1 l). Ou vous pouvez vous les procurer chez le détaillant Miele de votre région ou chez Miele. Aussi vous pouvez vous procurer pastilles de détartrage chez le détaillant Miele de votre région ou chez Miele.
  • Page 50 Nettoyage et entretien Lorsque l’écran affichera 8 minutes, un Faites attention à la vapeur chaude signal sonore se fera entendre et les au moment d’ouvrir la porte. données suivantes s’afficheront tour à tour à l’écran : ^ Retirez le récipient d’eau du four, vi- dez-le et séchez-le avec un tissu doux.
  • Page 51: Guide De Dépannage

    être effectués unique- tionne ? ment par un technicien autorisé par Il est possible que l’appareil n’ait pas Miele. Les travaux effectués par une été complètement rincé lors du pro- personne non qualifiée peuvent gramme de détartrage avant la pre- s’avérer dangereux et entraîner...
  • Page 52 Guide de dépannage ... les symboles et les chiffres sui- ... le symbole de température de la vants s’affichent et un signal sonore chambre de cuisson ainsi que le se fait entendre : symbole de température clignotent: p j: La quantité d’eau est insuffisante Une panne de courant s’est produite lors d’un programme.
  • Page 53: Branchement Électrique

    Branchement électrique Tous les travaux doivent être confiés à Pour l’installation aux États-Unis un électricien qualifié conformément seulement aux normes et réglements de sécurité L’appareil est muni de 3 fils de borne : régionaux et nationaux. 1 fil noir (L1), 1 fil rouge (L 2) et 1 fil vert ^ Note à...
  • Page 54: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de défaillance à laquelle vous ne pouvez remédier, veuillez communi- quer avec le Service technique Miele. l (800) 565-6435 service@miele.ca Le Service d’entretien Miele le plus proche de votre domicile (consultez l’adresse à la page arrière).
  • Page 55: Aidez À Protéger L'environnement

    Aidez à protéger l’environnement Enlèvement des emballages Mise au rebut d’un vieil appareil La boîte en carton et les emballages sont écologiques et recyclables. Les vieux appareils électriques contien- Veuillez les recycler. Assurez-vous que nent des matériaux recyclables. Veuil- les emballages plastiques sont enlevés lez communiquer avec votre centre de et se trouvent hors de la portée des recyclage local.
  • Page 56 Droits de modification réservés / 4504 M.-Nr. 05 470 580 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 155-1Dg 155-2Dg 155-3

Table des Matières