Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions –
Liste des pièces
MODÈLE 482
Vannes de dosage
automatiques
Servent à distribuer une dose précise de mastic ou de colle de viscosité moyenne
à élevée en un lieu ne présentant pas de danger
Pression maximum de service produit 22,0 MPa (220 bars)
Réf. No. C02021, série B
Modèle 482–B
Bossage d'entrée produit à filetage externe 7/8–18 uns et trou de fixation de 7/16–20 unf,
entrée produit 1/4 npt(f), sortie produit 1/8 npt(f)
Réf. No. C02022, série C
Modèle 482–C
Trou de fixation 7/16–20 unf, entrée produit 1/4 npt(f), sortie produit 1/8 npt(f)
Réf. No. C02025, série B
Modèle 482–E
Trou de fixation 7/16–20 unf, 1/4 npt(f) entrée produit, 1/4 npt(f) sortie produit
Réf. No. C02078, Série B
Modèle 482–DA, avec cylindre pneumatique à double effet, trou de fixation de 7/16–20 unf, 1/4 npt(f)
entrée produit, 1/4 npt(f) sortie produit
Réf. No. C02026
Modèle 482–HA; comme la réf. no. C02022, avec poignée de pistolet à gâchette
Réf. No. C02027
Modèle 482–MS, pour produits sensibles à l'humidité; comme la réf. no. C02021, avec réservoir
de produit d'étanchéité et trou de fixation 7/16–20 obturé
Instructions de sécurité importantes.
Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel.
Sauvegarder ces instructions.
Brevets U.S. No. 3.160.331 et 3.132.775
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
ECOPYRIGHT 2000, GRACO INC.
QUALITÉ DÉMONTRÉE. TECHNOLOGIE DE POINTE.
310543F
Rév. C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 482

  • Page 1 Trou de fixation 7/16–20 unf, 1/4 npt(f) entrée produit, 1/4 npt(f) sortie produit Réf. No. C02078, Série B Modèle 482–DA, avec cylindre pneumatique à double effet, trou de fixation de 7/16–20 unf, 1/4 npt(f) entrée produit, 1/4 npt(f) sortie produit Réf.
  • Page 2: Table Des Matières

    ....Garantie standard de Graco ......
  • Page 3: Symbole De Mise En Garde

    D Lire attentivement tous les manuels d’instructions, mises en garde, panneaux et étiquettes avant de mettre le matériel en service. D Utiliser ce matériel seulement pour son usage prévu. En cas de doute, appeler votre distributeur Graco. D Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. Utiliser exclusivement des pièces et des accessoires Graco d’origine.
  • Page 4: Dangers D'injections

    MISE EN GARDE DANGERS D’INJECTIONS Un jet provenant de la vanne de dosage, d’une fuite dans le flexible ou d’un composant défectueux peut injecter du produit dans le corps de l’opérateur et causer des blessures extrêmement graves, pouvant nécessiter une amputation.
  • Page 5: Installation

    Pour réduire les risques d’incendie, d’explo- tion industrielle avec plusieurs manifolds. Cette vanne peut sion et de blessures graves, il est essentiel être alimentée par n’importe quelle pompe standard Graco. d’effectuer un raccordement à la terre correct de chaque élément du système. Lire la Examiner soigneusement l’état de la vanne de dosage...
  • Page 6: Fonctionnement

    Fonctionnement Un tiroir pneumatique envoie le produit sous pression à Procédure de décompression l’un ou l’autre côté d’un piston flottant. On peut modifier facilement et rapidement la taille des doses en allongeant MISE EN GARDE ou en raccourcissant la course du piston (voir Réglage de la vanne).
  • Page 7: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Décompresser. MISE EN GARDE Avant de démonter la pompe, passer en revue tous les problèmes et solutions possibles. Pour réduire les risques de blessures graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure de décompression de la page 6. Problème Cause Solution...
  • Page 8: Entretien

    Entretien Poser le dispositif d’arrêt (2) sur une surface plane Démontage de la vanne de dosage avec l’extrémité filetée en haut, puis appuyer sur le joint du pointeau (6c) avec un goujon de 6 mm pour Cette procédure indique le mode de démontage de la vanne extraire la rondelle support (9), le joint torique (15) et de dosage automatique.
  • Page 9: Remontage De La Vanne De Dosage

    Entretien Remontage de la vanne de dosage Placer la bague de section carrée (20*{) sur le piston pneumatique (4) et l’enfoncer soigneusement dans la gorge du piston. Sur la vanne C02078 Cette procédure indique le mode de remontage de la vanne seulement, placer la seconde bague de section de dosage automatique.
  • Page 10: Démontage De La Vanne De Dosage (C02026)

    Entretien Déconnecter le tube (104) sur le coude (102). Démontage de la vanne de dosage (C02026) Retirer la vis à six pans creux (107) et la seconde vis Cette procédure indique le mode de démontage de la vanne (non listée) qui maintient la vanne de dosage (101) de dosage automatique.
  • Page 11: Remontage De La Vanne De Dosage (C02026)

    Entretien Remontage de la vanne de dosage (C02026) Remonter la vanne (106) commandant la pression d’arrivée d’air au pistolet. Cette procédure indique le mode de remontage de la vanne Rebrancher le raccord de 10–32 x 6 mm (105) qui de dosage sur la poignée du pistolet. Voir la section Pièces raccorde le tube (104) à...
  • Page 12: Démontage De La Vanne De Dosage (C02027)

    Entretien Démontage de la vanne de dosage (C02027) Remontage de la vanne de dosage (C02027) Cette procédure indique le mode de démontage de la vanne Cette procédure décrit le mode de remontage de la vanne de de dosage automatique. Voir la section Pièces en page 16. dosage automatique.
  • Page 13: Pièces

    Pièces Réf. No. C02021, C02022 et C02025 Rep. No. Réf. Désignation Qté Rep. No. Réf. Désignation Qté C02029 CORPS; sur C02022, C02025 114027 RONDELLE, plate; no. 6 C02028 CORPS; sur C02021 C02032 ÉCROU; nylon; no. 5–40 C02043 DISPOSITIF D’ARRÊT, sortie; 111317 CIRCLIP sur C02021 et C02022...
  • Page 14: Réf. No. C02078

    Pièces Réf. No. C02078 Modèle 482–DA; cylindre pneumatique à double effet et sortie de 1/4 npt(f) Rep. No. Réf. Désignation Qté Rep. No. Réf. Désignation Qté C02079 CORPS, vanne de dosage 111317 CIRCLIP C02044 DISPOSITIF D’ARRÊT, sortie 168518 JOINT TORIQUE; fluoroélastomère...
  • Page 15: Réf. No. C02026

    Pièces Réf. No. C02026 Modèle 482–HA; modèle 482–C avec poignée de pistolet équipée d’une gâchette Rep. No. Réf. Désignation Qté Rep. No. Réf. Désignation Qté C02022 VANNE DE DOSAGE C02039 POIGNÉE C20850 COUDE C26312 GÂCHETTE C19955 VIS À SIX PANS CREUX...
  • Page 16: Réf. No. C02027

    Pièces Vanne de dosage Réf. No. C02027 automatique utilisée Cette vanne de dosage est conçue pour des produits sensibles avec des produits à l’humidité. sensibles à l’humidité Niveau de Rep. No. Réf. Désignation Qté remplissage 70 mm env. C02021 VANNE DE DOSAGE AUTOMATIQUE C04104 CARTOUCHE;...
  • Page 17: Accessoires

    Accessoires Utiliser exclusivement des pièces et accessoires Graco d’origine Buses produit Ces buses s’adaptent sur toutes les vannes de dosage automatiques figurant dans ce manuel. Diamètre Adaptateur Diamètre de l’orifice de l’orifice Buse réf. no. réf. no. 1,2 mm C17008;...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Catégorie Données Pression de service produit maximum 22,0 MPa (220 bars) Pression de service produit minimum 0,34 MPa (3,4 bars) Pression d’alimentation d’air minimum 0,55 MPa (5,5 bars) Plage de viscosité 3000 à 1 million de centipoises Tailles des doses 0,2 à...
  • Page 19: Schéma Dimensionnel

    Schéma dimensionnel Vanne de dosages C02021, C02022 et C02025 C02021 représenté 139,7 mm maximum, 131,8 mm minimum Trou de fixation profond; 7/16–20 x 16 mm 52,3 mm Sortie produit: 1/8 npt Arrivée d’air: 1/8 npt (C02021et Minimum 5,5 bars C02022) 1/4 npt (C02025) Filetage pour montage:...
  • Page 20: Garantie Standard De Graco

    Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

C02021C02022C02025C02078C02026C02027

Table des Matières