Télécharger Imprimer la page
Sony BRAVIA KD-75XF90 Serie Guide De Référence
Sony BRAVIA KD-75XF90 Serie Guide De Référence

Sony BRAVIA KD-75XF90 Serie Guide De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour BRAVIA KD-75XF90 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referentiegids
Referenzanleitung
Guia de referência
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Referenční příručka
Referenčná príručka
Felhasználói útmutató
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony BRAVIA KD-75XF90 Serie

  • Page 1 Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Referentiegids Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató...
  • Page 2 4-733-119-11(2) Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu Television...
  • Page 3 NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM Introduction Thank you for choosing this Sony product. A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it safety and convenience.
  • Page 4 Apparatus connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other apparatus with a This product has been manufactured by or on behalf of Sony Visual connection to protective earthing – and to a television distribution system Products Inc.
  • Page 5 TV set may malfunction and cause a fire, • Leave space around the TV set as shown below. electric shock, damage and/or injuries. • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation. Locations: Installed on the wall •...
  • Page 6 • When adjusting the angle of the TV set, move it slowly so as to prevent Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by qualified the TV set from moving or slipping off from its table stand.
  • Page 7 as household waste. On certain batteries this symbol might be used in Optional Equipment combination with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) • Keep optional components or any equipment emitting electromagnetic is added if the battery contains more than 0.004 % lead. By ensuring that radiation away from the TV set.
  • Page 8 * Do not place anything near the sensor. Parts and Controls Controls and Indicators (Power) /+/– When the TV is off, Press to power on. When the TV is on, Press and hold to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or – button •...
  • Page 9 Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary Switch between TV or RADIO broadcasts. depending on your region/country/TV model. (Microphone) Use Voice Search. (e.g., Search various content by voice.) EXT.BOX MENU Display the connected External Box (cable/satellite box) menu.
  • Page 10 ACTION MENU TITLE LIST Display a list of contextual functions. Display the Title list. GUIDE/ Display the digital programme guide. APPS Access various services and applications. BACK/ Return to the previous screen. HOME Display the TV Home Menu. +/– (Volume) Adjust the volume.
  • Page 11 Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. 11GB...
  • Page 12 12GB...
  • Page 13 (RF input), (Satellite input) IR BLASTER* • Connections for terrestrial/cable and satellite. • Use your Sony remote control to control your Connection steps: SUB. MAIN Antenna External Box (cable/satellite box). Connect the • For SUB. jack, connect only when you are using...
  • Page 14 Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation.
  • Page 15 Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
  • Page 16 Wall-Mount Bracket (not supplied) Screw (not supplied) • If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}. 16GB...
  • Page 17 Detach the Table-Top Stand from the TV. 17GB...
  • Page 18 TV. If the problem persists, network is lost, do the following steps. disconnect the mains lead, and contact your dealer or Sony service centre with the number of times the Restart your TV by pressing the power button on illumination LED flashes.
  • Page 19 Specifications Bluetooth System Frequency range Output Power Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight 2400-2483.5 MHz < 10.0 dBm TV system Depending on your country/area selection/TV model Analogue: B/G, D/K, I Software version Digital: DVB-T/DVB-C TV: PKG_.____.____EUA DVB-T2* Press HELP on the remote control to know the software Satellite*: DVB-S/DVB-S2 version.
  • Page 20 176.4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby Screen size (measured diagonally) (Approx.) Digital Plus and DTS KD-75XF90xx: 189.3 cm / 75 inches KD-65XF90xx: 163.9 cm / 65 inches KD-55XF90xx: ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only) 138.8 cm / 55 inches (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, KD-49XF90xx: 123.2 cm / 49 inches Dolby Digital Plus, DTS)
  • Page 21 Some registered trademarks owned by the Bluetooth functions might not be enabled or might not SIG, Inc. and any use of such marks by Sony operate correctly with some providers and Corporation is under license. Other trademarks network environments.
  • Page 24 Veuillez vous référer aux informations de confidentialité présentées dans les écrans de configuration pour en savoir plus sur les connexions Internet. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual Introduction Products Inc. Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à...
  • Page 25 • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les le rayonnement solaire, le feu ou d’autres sources de chaleur similaires accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale SU-WL450 ni à une pression d’air extrêmement faible qui pourrait causer une (Sauf KD-75XF90xx) explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Page 26 Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci- dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. • Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
  • Page 27 être placé sur le téléviseur. survenir. • À utiliser lorsque vos mains sont mouillées, en l’absence de boîtier, ou Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas Si : pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
  • Page 28 • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage Mise au rebut du téléviseur alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse Traitement des appareils électriques et d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces électroniques en fin de vie (applicable produits ou tout contact prolongé...
  • Page 29 Appuyez sur pour le mettre sous tension. Commandes et voyants Quand le téléviseur est sous tension, Maintenez enfoncé pour le mettre hors tension. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction, puis appuyez sur la touche + ou – pour : •...
  • Page 30 (Microphone) Utilisez la recherche vocale. (par ex., recherchez différents contenus par la voix). EXT.BOX MENU Affichez le menu du Boîtier Externe raccordé (câble/satellite). • Pour les modèles fournis avec IR Blaster, raccordez et configurez IR Blaster (page 11). • Le menu du Boîtier Externe peut être affiché...
  • Page 31 Revenez à l’écran précédent ou quittez le menu. Quand un service d’application interactive est disponible, appuyez sur cette touche pour quitter le service. Touches numériques (Affichage des infos/du Télétexte) Affichez des informations. (Télétexte) Affichez les informations de Télétexte. Google Play Accédez au service en ligne «...
  • Page 32 Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. PROG +/–/ / En mode TV : Sélectionnez la chaîne. En mode Télétexte : Sélectionnez la page suivante ( ) ou précédente ( ). AUDIO Modifiez la langue du programme en cours de visionnage.
  • Page 34 Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande.
  • Page 36 • Raccordements pour le terrestre/câble et le IR BLASTER* satellite. Étapes de raccordement : SUB. MAIN • Utilisez votre télécommande Sony pour contrôler votre Boîtier Externe (câble/ satellite). Antenne Raccordez le câble d’IR Blaster* au port IR • Pour la prise SUB., n’effectuez le raccordement Blaster de votre téléviseur.
  • Page 37 *1 Pour un périphérique externe qui n’a que SCART AV OUT, utilisez un adaptateur SCART-RCA et un câble d’extension analogique. *2 Uniquement dans certains pays ou certaines régions/modèle de téléviseur.
  • Page 38 Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé...
  • Page 39 Préparez le téléviseur pour le Support de fixation murale avant de réaliser le raccordement des câbles. Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur sur le mur à des professionnels qualifiés. N’essayez pas de l’installer vous-même.
  • Page 40 Support de fixation murale (non fourni) (non fournie) • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Détachez le support de table du téléviseur.
  • Page 42 TV est disponible…] s’affiche. le service de diffusion n’est pas affiché, appuyez sur TV Sony vous conseille vivement de mettre le logiciel du et appuyez sur DIGITAL/ téléviseur à jour en sélectionnant . [Mise à jour ANALOG.
  • Page 43 Le mot de passe du verrouillage parental des 5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm diffusions a été oublié. • Saisissez 9999 comme code PIN et sélectionnez . 5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm [Modifiez le code PIN]. Bluetooth La température augmente autour du téléviseur.
  • Page 44 *1 Si la valeur d’entrée est 4096 × 2160p et que [Mode Puissance, fiche produit et autres Large] est réglé sur [Normal], la résolution s’affiche à Alimentation 3840 × 2160p. Pour afficher au format 4096 × 2160p, 220 V – 240 V CA, 50 Hz réglez le paramètre [Mode Large] sur [Etiré...
  • Page 45 • Ce téléviseur prend en charge la diffusion SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par numérique en utilisant les codecs MPEG-2, Sony Corporation est couverte par une licence. H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la Les autres marques commerciales et noms de compatibilité...
  • Page 46 • Le logo USB-IF SuperSpeed USB Trident est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. • Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 48 Internet, consulte la información de privacidad mostrada en la pantalla de configuración. Introducción Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Visual Products Inc. Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo Importador UE: Sony Europe Limited.
  • Page 49 Este producto puede utilizarse en otros países no europeos. Información de seguridad • La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: ADVERTENCIA Soporte de pared SU-WL450 (excepto el modelo KD-75XF90xx) Precaución •...
  • Page 50 • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. Uso prohibido • Se recomienda utilizar el Soporte de pared de Sony para que el aire No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las circule correctamente.
  • Page 51 Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
  • Page 52 Tratamiento de las baterías al final de su Equipos opcionales vida útil (aplicable en la Unión Europea y • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede otros países con sistemas de tratamiento aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
  • Page 53 Cuando el TV está apagado, Controles e indicadores Pulse para encender. Cuando el TV está encendido, Para apagar, mantenga pulsado . Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o – para: • Ajusta el volumen. •...
  • Page 54 (Micrófono) Utilice la búsqueda de voz. (Por ejemplo, puede buscar distintos contenidos a través de comandos de voz.) EXT.BOX MENU Permite acceder al menú del decodificador externo conectado (decodificador de cable/satélite). • Para los modelos con IR Blaster suministrado, conecte y configure el IR Blaster (página 11).
  • Page 55 Permite volver a la pantalla anterior o salir del menú. Cuando esté disponible un servicio de aplicaciones interactivas, púlselo para salir del servicio. Botones numéricos (Información/datos de texto) Permite acceder a información. (Texto) Permite acceder a información de texto. Google Play Permite acceder al servicio online “Google Play”.
  • Page 56 PROG +/–/ / En el modo televisión: Permite seleccionar el canal. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente ( ) o la página anterior ( ). AUDIO Cambia el idioma del programa visualizado en ese momento. / / /./ />/ Permite controlar los contenidos del televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync.
  • Page 58 Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda.
  • Page 60 HDMI. Si su sistema de audio no IR BLASTER* admite HDMI ARC, necesitará una conexión • Utilice el mando a distancia Sony para adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). manejar su decodificador externo (decodificador de cable/satélite). Conecte el (Entrada RF), (Entrada de satélite)
  • Page 61 • Conexiones para televisión terrestre/cable y satélite. Pasos para la conexión: SUB. MAIN Antena • Para el conector SUB., conéctelo solo cuando utilice el modo de sintonizador doble excepto para Distribución de cable único EN50494. *1 Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un cable de extensión analógico.
  • Page 62 Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
  • Page 63 Soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda. • Siga la guía de instrucciones suministrada con el Soporte de pared correspondiente a su modelo.
  • Page 64 Visite el Para la solución de problemas generales en sitio web de soporte de Sony (encontrará la situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no información en la contraportada). hay sonido, imagen congelada, el televisor no Cuando se visualiza el mensaje [Hay una nueva responde o la conexión de red se ha perdido, realice...
  • Page 65 Panel LCD (pantalla de cristal líquido), alimentación y póngase en contacto con su distribuidor Retroiluminación LED o centro de servicio Sony e indique las veces que el LED Sistema de televisión de iluminación ha parpadeado. Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: B/G, D/K, I...
  • Page 66 Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n (Es posible que Antena de satélite IEEE802.11ac no esté disponible en función de los Conector tipo F hembra, 75 ohmios. DiSEqC países/regiones.) Bluetooth versión 4.1 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Distribución de cable único EN50494. Bandas de frecuencia / AV IN LAN inalámbrica (IEEE802.11ac/a/b/g/n)
  • Page 67 red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de Resolución de la pantalla comunicación de 10BASE-T/ 3.840 puntos (horizontal) × 2.160 líneas (vertical) 100BASE-TX para este televisor.) Potencia de salida IR BLASTER* USB 1/2 5 V , 500 mA MÁX. USB 3 5 V , 900 Entrada de cable IR Blaster (miniconector) mA MÁX.
  • Page 68 SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de • Este televisor es compatible con emisiones Sony Corporation es siempre con la licencia digitales con codificación MPEG-2, H.264/ MPEG4 correspondiente. El resto de marcas comerciales AVC y H.265/HEVC, aunque no es posible...
  • Page 70 Inleiding Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Visual Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie Products Inc. te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst.
  • Page 71 Veiligheidsinformatie • Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd servicepersoneel uitvoeren. WAARSCHUWING • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te Voorzichtig gebruiken, zoals: Wandmontagesteun SU-WL450 (Behalve voor KD-75XF90xx) Er bestaat risico op een explosie als de batterij wordt vervangen door •...
  • Page 72 • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact maakt. • Het wordt aanbevolen de Wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Verboden gebruik Installatie aan de wand Installeer/gebruik het televisietoestel niet op locaties, in omgevingen of situaties die hierna worden weergegeven.
  • Page 73 Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken In het geval: door gekwalificeerd servicepersoneel. • het netsnoer is beschadigd.
  • Page 74 • Gebruik geen schuursponsje, alkalisch/zuurhoudend reinigingsmiddel, • Combineer geen verschillende typen batterijen, of oude en nieuwe schuurpoeder of vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol, benzeen, thinner of batterijen. insectenbestrijdingsmiddel. Het gebruik van dergelijke materialen of het • Gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. In bepaalde langdurig in aanraking komen met rubber- of vinylmaterialen kan regio's kan het verwerken van batterijen aan regels zijn gebonden.
  • Page 75 (Aan/uit) /+/– Wanneer de televisie uitgeschakeld is: Wanneer de Druk op om de televisie in te schakelen. televisie ingeschakeld is: Houd ingedrukt om uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op om de functie te wijzigen en druk dan op de + of – knop om: •...
  • Page 76 De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land en het model van uw televisie. (Microfoon) Gebruik zoeken met spraakopdrachten. (bv. verschillende types inhoud zoeken aan de hand van spraakopdrachten).
  • Page 77 interactieve toepassing beschikbaar is, drukt u op deze knop om de service te verlaten. Cijfertoetsen (Info/Tekst tonen) Hiermee kunt u informatie weergeven. (Teletekst) Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven. Google Play Hiermee kunt u de "Google Play"-onlinedienst openen. NETFLIX (Beperkt tot bepaalde regio's/ landen/tv-modellen.) Hiermee kunt u de "NETFLIX"-onlinedienst openen.
  • Page 78 huidige zender of ingang en de vorige zender of ingang die geselecteerd was. (geluidsonderdrukking) Hiermee kunt u het geluid dempen. Druk nogmaals om het geluid te herstellen. PROG +/–/ / In de televisiestand: De zender selecteren. In de teletekststand: De volgende ( ) of vorige ( ) pagina selecteren.
  • Page 80 Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening.
  • Page 82 Als uw audiosysteem geen IR BLASTER* HDMI ARC ondersteunt, is een extra aansluiting • Gebruik de Sony-afstandsbediening om het met DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) nodig. externe Set Top Box (kabel-/ satelliet-Set Top...
  • Page 83 (RF-ingang), (satellietingang) • Aansluitingen voor terrestrische, kabel- en satelliettelevisie. Stappen voor aansluiting: SUB. MAIN Antenne • Voor SUB.-aansluiting, alleen aansluiten als u een dubbele tunerstand gebruikt m.u.v. de Single Cable Distribution EN50494. *1 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen SCART AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter en een analoge verlengkabel.
  • Page 84 Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
  • Page 85 Maak de televisie klaar voor de Wandmontagesteun voor u de kabelverbindingen tot stand brengt. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
  • Page 86 Bevestig de Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) met de schroeven (niet bijgeleverd). Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) Schroef (niet bijgeleverd) • Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier moet het moment op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm} worden ingesteld. Maak de tafelstandaard los van de televisie.
  • Page 88 Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem dan drukken tot een bericht verschijnt. De televisie zal contact op met de dealer of het Sony-servicecentrum herstarten. Als de televisie niet herstelt, koppel dan en vermeld hoe vaak de verlichtingsled knippert.
  • Page 89 Bluetooth Specificaties Frequentiebereik Uitgangsvermogen 2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm Systeem Softwareversie Beeldschermsysteem Televisie: PKG_.____.____EUA Druk op HELP op de LCD-scherm (Liquid Crystal Display), afstandsbediening om de softwareversie te zien. LED-achtergrondverlichting Afstandsbediening: _._.__.___ TV-systeem Druk op HOME en selecteer dan [Instellingen] t Afhankelijk van uw land/regioselectie/ [Spraakgestuurde afstandsbediening] t [Softwareversie].
  • Page 90 (Tweekanaals lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, KD-49XF90xx: 123,2 cm / 49 inch Dolby Digital Plus, DTS) Vermogensverbruik In [Standaard] -stand DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-75XF90xx: 203 W KD-65XF90xx: 162 Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM: W KD-55XF90xx: 145 W AUDIO OUT 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) KD-49XF90xx: 114 W...
  • Page 91 H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC codecs, Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze maar ondersteuning van alle bedienings-/ merken door Sony Corporation gebeurt onder onderhoudssignalen die in de loop der tijd licentie. Andere handelsmerken en kunnen wijzigen, kan niet worden handelsnamen zijn het eigendom van hun gegarandeerd.
  • Page 92 Einrichtungsbildschirmen angezeigten Informationen zum Datenschutz. WICHTIGER HINWEIS Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Visual Products Inc. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das hergestellt.
  • Page 93 • Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt oder Gasen führen kann. werden. Stabilitätsgefahr • Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony Ein Fernseher kann herunterfallen und dadurch schwere oder sogar Zubehörteile zu verwenden, inklusive: tödliche Körperverletzungen verursachen. Stellen Sie einen Fernseher Wandhalterung SU-WL450 (Außer Modell KD-75XF90xx)
  • Page 94 Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: • Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. • Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
  • Page 95 Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt. Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne. um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen.
  • Page 96 • Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu etwaige Probleme diesbezüglich kann keine Haftung übernommen Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach werden. einigen Augenblicken. • Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der •...
  • Page 97 von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling der Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Page 98 Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. (Mikrofon) Verwenden der Sprachsuche. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.) EXT.BOX MENU Zeigen Sie das Menü der angeschlossenen externen Box (Kabelbox/Satellitenempfänger) an.
  • Page 99 Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf oder schließen Sie das Menü. Wenn der Dienst Interaktive Anwendung verfügbar ist, drücken Sie diese Taste, um den Dienst zu beenden. Zifferntasten (Info/Text aufdecken) Zeigt Informationen an. (Text) Diese Taste zeigt Textinformationen an. Google Play Rufen Sie den Onlinedienst „Google Play“...
  • Page 100 oder Eingang und dem letzten Kanal oder Eingang, der ausgewählt war. (Stummschaltung) Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar zu machen. PROG +/–/ / Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal. Im Text- Modus: Wählen Sie die nächste ( ) oder vorherige ( ) Seite.
  • Page 102 Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken.
  • Page 104 Audioausgang] und dann das gewünschte empfangen. Wenn Ihr Audiosystem HDMI Element. ARC nicht unterstützt, ist eine zusätzliche IR BLASTER* Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung, um erforderlich. Ihre externe Box (Kabelbox/ (RF-Eingang), (Satelliteneingang) Satellitenempfänger) zu steuern. Schließen Sie...
  • Page 105 • Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und Satellit. Anschlussschritte: SUB. MAIN Antenne • Was die SUB.-Buchse betrifft, stellen Sie diese Verbindung nur her, wenn Sie den Twin-Tuner-Modus verwenden (Ausnahme: Unicable EN50494). *1 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART-Cinch- Adapter und ein Erweiterungskabel für den analogen Eingang.
  • Page 106 Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
  • Page 107 Das Fernsehgerät kann mit einer Wandhalterung (nicht mitgeliefert) an der Wand befestigt werden. Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen.
  • Page 108 • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N·m {15 kgf·cm} an. Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät.
  • Page 110 Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Internet, Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Netzkabel. und führen Sie ein Softwareupdate durch. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder den Sony- Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die Besuchen Sie die Sony-Supportwebsite Beleuchtungs-LED blinkt.
  • Page 111 • Tauschen Sie die Batterien aus. Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n (Abhängig vom Land/der Region ist IEEE802.11ac möglicherweise nicht Die Taste EXT.BOX MENU auf der Fernbedienung verfügbar.) Bluetooth Version 4.1 funktioniert nicht. Frequenzbänder • Schließen Sie den IR Blaster an und richten Sie ihn ein (nur bei Modellen mit mitgeliefertem IR Blaster) (Seite WLAN (IEEE802.11ac/a/b/g/n) 11).
  • Page 112 Buchsenverbindung vom Typ F, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, IR BLASTER* LNB 13 V/18 V & 22 kHz Ton, Unicable EN50494. Kabeleingang für IR Blaster (Miniklinke) / AV IN Sonstiges Video/Audio-Eingang (Minibuchse) Sonderzubehör HDMI IN 1/2/3/4 (unterstützen 4K-Auflösung, Wandhalterung: SU-WL450 (außer Modell HDCP 2.2-kompatibel) KD-75XF90xx) Video:...
  • Page 113 KD-49XF90xx: 14,5 kg Tischständer • „BRAVIA“, und BRAVIA Sync sind KD-75XF90xx: 35 kg Marken oder eingetragene Marken der Sony KD-65XF90xx: 24,5 kg Corporation. KD-55XF90xx: 18,2 kg • Gracenote, das Gracenote-Logo und der KD-49XF90xx: 13,6 kg Schriftzug sowie das Logo „Powered by *1 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw.
  • Page 114 Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. • Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken, die Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony Corporation unter Lizenz verwendet werden. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
  • Page 116 Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Visual Products Inc. Nota • Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança” (página Importador na UE: Sony Europe Limited.
  • Page 117 ATENÇÃO Suporte de parede. Cuidado • Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize acessórios da Sony, a incluir: Risco de explosão caso a pilha seja substituída por uma de tipo Suporte de parede SU-WL450 (Exceto para KD-75XF90xx) incorreto. • Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o Suporte de As pilhas não podem ser expostas a calor excessivo, como à...
  • Page 118 Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ ou feridas: • Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e não por outros fornecedores.
  • Page 119 • Utilize o televisor quando tiver as mãos molhadas, com a tampa Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor retirada, ou com acessórios não recomendados pelo fabricante. a um técnico de assistência qualificado para verificação.
  • Page 120 • É recomendado passar periodicamente o aspirador pelos orifícios de tratamento incorreto do produto. A reciclagem dos materiais contribuirá ventilação para assegurar uma ventilação adequada. para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais • Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de forma a detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde impedir que o televisor se desloque ou se separe da base.
  • Page 121 Quando o televisor estiver desligado, Controlos e Indicadores Carregue para ligar. Quando o televisor estiver ligado, Mantenha carregado para desligar. Carregue em repetidamente para alterar a função e, em seguida, carregue no botão + ou – para: • Ajustar o volume. •...
  • Page 122 (Microfone) Utilize a procura por voz. (p. ex., procure vários conteúdos por voz.) EXT.BOX MENU Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de TV por cabo/satélite) ligada. • Para os modelos fornecidos com IR Blaster, ligar e configurar o IR Blaster (página 11).
  • Page 123 Apresentar a lista de títulos. GUIDE/ Apresentar o guia de programas digital. APPS Acede a vários serviços e aplicações. BACK/ Voltar ao ecrã anterior. HOME Mostrar o Menu Inicial do televisor. +/– (Volume) Ajustar o volume. (Saltar) Saltar para a frente e para trás entre dois canais ou entradas.
  • Page 124 Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando.
  • Page 126 HDMI ARC pode enviar vídeo para o IR BLASTER* televisor e receber áudio do televisor através do mesmo cabo HDMI. Se o seu sistema de áudio • Utilize o seu telecomando Sony para controlar a não suporta sua Caixa Externa (caixa de TV por...
  • Page 127 HDMI ARC, uma ligação adicional com DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) é necessária. (Entrada RF), (Entrada satélite) • Ligações para antena terrestre/cabo e satélite. Passos da ligação: SUB. MAIN Antena • Para tomada SUB., ligue apenas quando estiver a usar o modo de sintonizador duplo para o Cabo de Distribuição Único EN50494.
  • Page 128 Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
  • Page 129 Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de efetuar as ligações com o cabo. Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalá-lo por si próprio.
  • Page 130 • Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Separar o suporte de fixação para mesas do televisor.
  • Page 132 Se o problema persistir, desligue o cabo de alimentação e contacte o seu agente ou centro de assistência Sony e Consulte o menu Ajuda carregando em HELP no indique o número de vezes que o LED de Iluminação telecomando.
  • Page 133 • Introduza 9999 para o código PIN e selecione [Altere o 5.725 - 5.850 MHz < 13,9 dBm código PIN]. Bluetooth A área na proximidade do televisor aquece. • Quando o televisor é utilizado durante um período de Gama de frequência Potência de Saída tempo prolongado, a área na proximidade do televisor aquece.
  • Page 134 2160p, configure [Modo expandido] para [Integral 1] KD-55XF90xx: B ou [Integral 2]. KD-49XF90xx: B *2 Apenas HDMI IN 2/3. Para suportar 18 Gbps, configure Dimensões do ecrã (medido diagonalmente) [Formato de sinal HDMI] para [Formato avançado]. (Aprox.) Áudio: *3 Consulte o Guia de Ajuda para mais detalhes. PCM linear do canal 5,1: 32/44,1/48/88,2/96/ KD-75XF90xx: 189,3 cm / 75 polegadas 176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, Dolby...
  • Page 135 áreas. Algumas funções podem não ser SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos permitidas ou podem não funcionar por parte da Sony Corporation está sob licença. corretamente com alguns fornecedores e Outras marcas comerciais e nomes comerciais ambientes de rede. Alguns fornecedores de são propriedade dos respetivos proprietários.
  • Page 138 NOTA IMPORTANTE connessioni a Internet. Introduzione Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Visual Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in Products Inc. funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
  • Page 139 • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare verificarsi il rischio di esplosioni. esclusivamente accessori Sony, come ad esempio: Staffa di montaggio Le batterie non devono essere esposte a fonti di calore eccessivo, quali a parete SU-WL450 (Tranne KD-75XF90xx) luce solare, fuoco o simili oppure ad una pressione dell’aria...
  • Page 140 Maneggiare il cavo e la presa di corrente nel modo indicato di seguito, al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni: • Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. • Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
  • Page 141 Rivolgersi al proprio L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali rivenditore o ad un Centro Assistenza Autorizzato Sony per fare controllare vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale il televisore da personale qualificato.
  • Page 142 • Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata. questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di • Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
  • Page 143 Quando il televisore è spento, Comandi e indicatori Premere per accenderlo. Quando il televisore è acceso, Tenere premuto per spegnere. Premere più volte per cambiare la funzione, quindi premere il tasto + o – per: • Regolazione del volume. • Selezione del canale. •...
  • Page 144 (Microfono) Consente di utilizzare la Ricerca vocale. (per es. di cercare svariati contenuti tramite comandi vocali.) EXT.BOX MENU Visualizzare il menu del decoder esterno (via cavo/satellitare) collegato. • Per i modelli con IR Blaster in dotazione, collegare e configurare IR Blaster (pagina 11).
  • Page 145 EXIT Consente di tornare alla schermata precedente, di uscire dal menu o chiudere l’applicazione interattiva. Tasti numerici (Info/Mostra testo) Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei (Televideo) quesiti nel Televideo. Consente di visualizzare le informazioni del Televideo.
  • Page 146 Consentono di controllare contenuti (Salto) multimediali sul televisore e su un dispositivo Consente di saltare in avanti o all’indietro tra collegato compatibile BRAVIA Sync. due canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o ingresso corrente all’ultimo canale o (Impostazione Sottotitoli) ingresso selezionato viceversa.
  • Page 147 11IT...
  • Page 148 • Utilizzare il telecomando Sony per controllare il CAM (Conditional Access Module, modulo ad decoder esterno (via cavo/ satellitare). Collegare accesso condizionato) il cavo IR Blaster* alla porta IR Blaster del • Consente l’accesso ai servizi televisivi a televisore. Collocare una o entrambe le pagamento.
  • Page 149 supporta HDMI ARC, è necessario un ulteriore collegamento a DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). (Ingresso RF), (Ingresso satellite) • Collegamenti per trasmissione terrestre/via cavo e via satellite. Fasi di collegamento: SUB. MAIN Antenna • Per la presa SUB., collegare solo quando si utilizza la modalità...
  • Page 150 è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
  • Page 151 Prima di collegare i cavi, occorre preparare il TV per l’installazione della staffa di montaggio a parete. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
  • Page 152 • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Rimuovere il piedistallo dal televisore.
  • Page 154 Se il problema persiste, scollegare il cavo di Connettere il televisore a Internet ed eseguire alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al centro servizi Sony comunicando il numero di volte in cui l’aggiornamento del software. Consultare il sito Web l’illuminazione del LED lampeggia.
  • Page 155 • Collegare un dispositivo compatibile HDMI CEC (tranne 5.150 - 5.250 MHz < 23,0 dBm modelli con IR Blaster in dotazione) e passare a questo ingresso. 5.250 - 5.350 MHz < 20,0 dBm Il blocco parentale per la password di trasmissione 5.470 - 5.725 MHz <...
  • Page 156 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, Potenza, caratteristiche prodotto e altro 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati Requisiti d'alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz *1 Se la risoluzione di ingresso è 4096 × 2160p e [Formato Classe di efficienza energetica Immagine] è...
  • Page 157 Dolby Laboratories. Peso (circa) • “BRAVIA”, e BRAVIA Sync sono marchi con supporto da tavolo di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony KD-75XF90xx: 36,7 kg Corporation. KD-65XF90xx: 25,5 kg • Gracenote, il logo e il logotipo Gracenote, nonché...
  • Page 160 Inledning VIKTIGT MEDDELANDE Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Visual Products Inc.
  • Page 161 VARNING • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder Försiktighet tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste SU-WL450 (Utom KD-75XF90xx) Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot fel sort. Batterier • Använd de skruvar som levererades med Väggfästet när Väggfästet får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från solljus, eld och...
  • Page 162 Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom: • Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. • För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. • Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220 V - 240 V AC.
  • Page 163 • Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller sura något av följande problem uppstår. rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få TV:n bensin, thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid undersökt av en behörig servicetekniker.
  • Page 164 med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om Extra utrustning batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa • Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk strålning batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella på...
  • Page 165 Se Hjälpguiden för mer information. Delar och reglage * Placera ingenting nära sensorn. Kontroller och indikatorer (Strömbrytare) /+/– När TV:n är avstängd, Tryck på för att slå på strömmen. När TV:n är påslagen, Tryck och håll nere för att stänga av. Tryck på flera gånger för att byta funktion och tryck sedan på...
  • Page 166 Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera Växla mellan sändningar från TV eller RADIO. beroende på region/land/TV-modell. (Mikrofon) Använd röstsökning. (dvs. röststyrd sökning av innehåll.) EXT.BOX MENU Visa menyn för den anslutna externa boxen (digital/satellitbox).
  • Page 167 ACTION MENU TITLE LIST Visa en lista över relaterade funktioner. Visa titellistan. GUIDE/ Visa den digitala programguiden. APPS Tillgå olika tjänster och applikationer. BACK/ Återgå till föregående skärm. HOME Visa TV:ns Home-meny. +/– (Volym) Justera volymen. (Hoppa) Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler eller ingångar.
  • Page 168 Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. 10SE...
  • Page 169 11SE...
  • Page 170 • Anslutningar för marksändning/kabel och IR BLASTER* satellit. Anslutningssteg: SUB. MAIN Antenn • Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra din externa box (digital/satellitbox). Anslut IR • Anslut endast till SUB.-uttaget om du använder läget för dubbel mottagning. Undantaget är Blaster-kabeln* till IR Blaster-porten på...
  • Page 171 Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
  • Page 172 Din TV kan monteras på ett Väggfäste (medföljer ej) direkt ur kartongen den kommer i. Förbered TV:n för Väggfästet innan kablarna ansluts. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
  • Page 173 Skruv (medföljer ej) • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Page 174 [Digital sökning]. systemet finns tillgänglig…] visas. Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera TV:ns Satellittjänst kan inte tas emot. programvara genom att välja [Uppdatera nu]. Dessa • Kontrollera satellitkabelanslutningen. programvaruuppdateringar förbättrar •...
  • Page 175 Specifikationer Blue tooth Frekvensområde Utgångseffekt System Skärmsystem 2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), Programvaruversion LED-bakgrundsbelysning TV: PKG_.____.____EUA TV-system Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på Beroende på val av land/område/TV-modell programvaruversionen.
  • Page 176 KD-49XF90xx: 123.2 cm / 49 tum ARC (Returkanal för ljud) (endast HDMI IN 3) (tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, Energiförbrukning Dolby Digital Plus, DTS) I [Standard]-läge KD-75XF90xx: 203 W KD-65XF90xx: 162 DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) W KD-55XF90xx: 145 W Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM: KD-49XF90xx: 114 W 48 kHz 16-bitars, Dolby Digital, DTS)
  • Page 177 • Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs av tjänstleverantörer kan ta en avgift för sina Bluetooth SIG, Inc. och all användning av tjänster. sådana märken av Sony Corporation sker under • Denna TV stöder digitalsändning med licens. Övriga varumärken och varunamn tillhör användning av MPEG-2-, H.264/MPEG-4 AVC- deras respektive ägare.
  • Page 178 VIGTIG BESKED internetforbindelser. Indledning Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Visual Products Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes Inc. til senere opslag. EU Importør: Sony Europe Limited.
  • Page 179 Dette udstyr kan bruges i andre ikkeeuropæiske lande. Sikkerhedsoplysninger • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. ADVARSEL • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: Forsigtig Beslag til vægmontering SU-WL450 (Undtagen KD-75XF90xx) Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med en forkert type.
  • Page 180 • Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor. • Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen. • Det anbefales stærkt at anvende et Sony Beslag til vægmontering for at Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
  • Page 181 • Monter tv'et, så det rager frem i det åbne problemer opstår. rum. Det kan medføre skader eller Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv'et efterset af ødelæggelse på grund af en person eller autoriserede serviceteknikere. en ting, som rammer ind i tv'et.
  • Page 182 • Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller syreholdige genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse af elektriske og rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler som elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af sådanne forebygges de mulige negative konsekvenser for miljø...
  • Page 184 Dele og knapper Knapper og indikatorer (Power) /+/– Når dit TV er slukket, Tryk på for at tænde. Når dit TV er tændt, Tryk og hold for at slukke. Tryk på flere gange for at ændre funktionen, og tryk derefter på + eller – knappen for at: •...
  • Page 185 Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ (Mikrofon) Brug stemmesøgning. (f.eks. søg på forskelligt indhold via tale). EXT.BOX MENU Vis menuen for den tilsluttede eksterne boks (kabel/satellitboks). • For modeller leveret med IR Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster (side 11).
  • Page 186 tilgængelig, skal du trykke på denne knap for at afslutte tjenesten. Nummerknapper (Informationer/Vis skjult tekst) (Tekst-TV) information. Viser tekstinformationer. Google Play Få adgang til "Google Play"-onlineservice. NETFLIX (Kun ved begrænset region/ land/TV- model) Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice. Farveknapper Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt. ACTION MENU Åbn en liste over kontekstafhængige funktioner.
  • Page 187 / / /./ />/ Betjen medieindhold på TV og tilsluttet BRAVIA Sync-kompatibel enhed. (Undertekst-indstilling) Slå undertekster til eller fra (når funktionen er tilgængelig). HELP Vis menuen Hjælp. Her kan du få adgang til Hjælpevejledningen. Optag det aktuelle program med optagefunktionen USB HDD. TITLE LIST Vis Titellisten.
  • Page 188 Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen.
  • Page 190 Single IR BLASTER* Cable Distribution EN50494. • Brug din Sony-fjernbetjening til at styre din eksterne boks (kabel-/satellitboks). Tilslut IR *1 For en ekstern enhed der kun har SCART AV OUT, brug en Blaster-kablet* til IR Blaster-porten på dit Tv.
  • Page 191 Tv'ets betjeningsvejledning viser kun trinnene til klargøring af Tv'et for vægmonteringen, før det er installeret på væggen. Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på...
  • Page 192 Dit tv kan monteres på et Beslag til vægophængning (medfølger ikke), direkte som det forefindes fra kassen. Klargør tv'et til Beslaget til vægophængning, inden ledningerne tilsluttes. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV'et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv.
  • Page 193 • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}. 11DK...
  • Page 194 Afmonter tv-foden fra tv'et. 12DK...
  • Page 195 TV'et vil genstarte. kontakte din forhandler eller Sony servicecenter, med Hvis TV'et ikke genoprettes så prøv at frakoble TV'et det antal gange den belysende LED blinker.
  • Page 196 2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm Specifikationer RMF-TX310E Bluetooth System Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Frekvensområde Udgangseffekt Tv-system Afhænger af land/områdevalg/tv-model 2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm Analog: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Softwareversion Satellit*: DVB-S/DVB-S2 TV: PKG_.____.____EUA Tryk på...
  • Page 197 [Bredformatstilstand] er sat til [Normal], vises Strøm, datablad og andet opløsningen som 3840 × 2160p. For at vise 4096 × Strømkrav 2160p, sæt indstillingen [Bredformatstilstand] til [Fuld 220 V – 240 V AC, 50 Hz 1] eller [Fuld 2]. *2 kun HDMI IN 2/3. For at understøtte 18 Gbps, indstil Lavenergiklasse [HDMI-signalformat] til [Forbedret format].
  • Page 198 Bluetooth SIG, Inc., og enhver nogle leverandører og netværksmiljøer. Nogle tv- anvendelse af sådanne mærker anvendes af Sony udbydere kan opkræve et gebyr for deres Corporation under licens. Andre varemærker og ydelser.
  • Page 199 • Alle andre varemærker er tilhørende deres respektive ejere. 17DK...
  • Page 202 Internet-yhteyksistä. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Johdanto Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää televisiota. Tämä tuote on valmistettu Sony Visual Products Inc. toimesta tai Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. puolesta. Huomautus EU-maahantuoja: Sony Europe Limited.
  • Page 203 Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, joita myydään EU:n direktiivejä noudattavissa maissa. Langatonta televisiojärjestelmää voi käyttää seuraavissa maissa: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Tätä...
  • Page 204 • Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja Kaatumisen estäminen estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin tai sivuttain. Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle. Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä...
  • Page 205 • Älä asenna TV:tä niin, että se ulottuu Tietoja LCD-TV:n lämpötilasta avoimeen tilaan. Televisioon törmäävä Jos LCD-TV:tä käytetään pitkiä aikoja, paneelin ympäristö lämpenee. henkilö voi loukkaantua, TV tai siihen Kädellä koskettaessa se voi tuntua kuumalta. törmäävä esine voi vaurioitua. Varotoimenpiteet •...
  • Page 206 • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, varmista Tämä paristoon/akkuun tai kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa signaalin pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että tämän tuotteen mukana kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. toimitettua paristoa/akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä...
  • Page 207 (Virta) /+/– Kun TV on pois päältä, Kytke virta painamalla . Kun TV on päällä, Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta varten. Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten: • Säädä äänenvoimakkuutta. • Valitse kanava. •...
  • Page 208 (Mikrofoni) Käytä puhehakua. (esim. etsi Kaukosäätimen käyttäminen erilaisia sisältöjä äänen avulla.) EXT.BOX MENU Avaa liitetyn ulkoisen laitteen Kaukosäätimen osien kuvaus (kaapeli-/satelliittivastaanotin) valikko. • Liitä ja ja määritä IR Blaster malleissa, joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, (sivu 11).
  • Page 209 GUIDE/ (Tekstityksen asetukset) Näytä digitaalinen ohjelmaopas. Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen näkyvistä (kun toiminto on käytettävissä). APPS HELP Siirry eri palveluihin ja sovelluksiin. Näytä Ohje-valikko. Käyttöoppaaseen voidaan siirtyä täältä. BACK/ Palaa edelliseen näyttöön. Tallentaa nykyisen ohjelman USB HDD - HOME tallennustoiminnolla.
  • Page 210 10FI...
  • Page 211 IR BLASTER* • SUB.-liitäntä: liitä vain, kun käytät • Voit ohjata ulkoisia laitteita (kaapeli- kaksoisviritintilaa, paitsi kun käytössä on /satelliittivastaanottimia) Sony- yhden kaapelin jakelu EN50494. kaukosäätimelläsi. Liitä IR Blaster -kaapeli* TV:n IR Blaster -porttiin. Sijoita toinen pää *1 Jos ulkoisessa laitteessa on vain SCART AV OUT -liitäntä, seuraavasti (yksi tai molemmat).
  • Page 212 Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
  • Page 213 Television voi asentaa Seinäasennuskiinnittimeen (ei sisälly toimitukseen) suoraan pakkauksesta. Kiinnitä televisio Seinäasennuskiinnittimeen ennen kuin liität kaapelit. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Noudata oman mallisi Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja ohjeita. Tämän TV:n asentaminen •...
  • Page 214 Irrota pöytäjalusta TV:stä. 14FI...
  • Page 215 [Pois] digitaaliviritysasetuksissa. • Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai yritettäessä Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys on vastaanottaa uusia palveluita, yritä suorittaa kanavien saatavana…] -viesti näytetään. Sony suosittelee haku valitsemalla [Digikanavien viritys]. sinua suorittamaan TV-ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä nyt]. Nämä Satelliittipalvelua ei voida vastaanottaa.
  • Page 216 TV-järjestelmä 2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen Analoginen: B/G, D/K, I Ohjelmistoversio Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2* TV: PKG_.____.____EUA Näet Satelliitti*: DVB-S/DVB-S2 ohjelmistoversion painamalla Värijärjestelmä kaukosäätimen HELP-painiketta. PAL/SECAM/NTSC3.58 (Vain video)/NTSC4.43 Kaukosäädin: _._.__.___ (Vain video) Paina HOME-painiketta ja valitse [Asetukset] t [Äänellä Kanavien näkyvyysalue toimiva kauko-ohjaus] [Ohjelmistoversio].
  • Page 217 KD-75XF90xx: 203 W KD-65XF90xx: DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) 162 W KD-55XF90xx: 145 W Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen lineaarinen KD-49XF90xx: 114 W PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Digital, DTS) [Kirkas] -tilassa KD-75XF9005: 330 W AUDIO OUT / (stereominiliitin) Kuulokkeet, KD-65XF9005: 292 W KD-55XF9005: äänilähtö, subwoofer 246 W 3 (HDD REC)*...
  • Page 218 Jotkut toiminnot eivät ehkä ole käytössä tai eivät • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth toimi oikein joidenkin palveluntarjoajien ja SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä verkkoympäristöjen kanssa. Jotkut TV- tavaramerkkejä, ja Sony Corporation käyttää niitä palveluntarjoajat saattavat veloittaa maksun lisenssillä. Muut tuotemerkit ja tuotenimet ovat palveluistaan. omistajiensa omaisuutta.
  • Page 220 VIKTIG MERKNAD detaljer om internettilkoblinger. Introduksjon Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Visual Takk for at du valgte dette produktet fra Sony. Les gjennom denne Products Inc. håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse.
  • Page 221 • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker eller for ekstremt lavt lufttrykk som kan medføre eksplosjon eller tilleggsutstyr fra Sony som omfatter: Veggmonteringsbrakett SU- lekkasje av brennbar væske eller gass. WL450 (Unntatt KD-75XF90xx) •...
  • Page 222 Nettledning Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: • Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører. • Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
  • Page 223 • Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/syreholdige rengjøringsmidler, øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. Be forhandleren skurepulver eller sterke løsemidler, som alkohol, benzen, din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en kontrollert av fortynningsmidler eller insektmidler. Bruk av denne typen midler, eller kvalifisert servicepersonell.
  • Page 224 batterier er dette symbolet brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. Alternativt tilleggsutstyr Du ser det kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom batteriet inneholder • Hold alternative komponenter eller annet utstyr avgir mer enn 0,004 % bly. Når du sørger for at disse batteriene avhendes på elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet.
  • Page 225 * Ikke plasser noe nær sensoren. Deler og kontroller Kontroller og indikatorer (Strøm) /+/– Når TV-en er slått av, Trykk på for å slå på. Når TV-en er slått på, Trykk og hold for å slå av. Trykk gjentatte ganger på...
  • Page 226 Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Mikrofon) Bruk talesøking. (f.eks. søk etter diverse innhold med tale.) EXT.BOX MENU Vis menyen for den tilknyttede eksterne boksen (kabel/ satellitt-boks). •...
  • Page 227 Nummerknapper (Info/vis tekst) Vis informasjon. (Tekst) Vis tekstinformasjon. Google Play Tilgang til den nettbaserte tjenesten "Google Play". NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX". Fargeknapper Utfør tilhørende funksjon på dette tidspunktet. ACTION MENU Vis en liste over kontekstavhengige funksjoner. GUIDE/ Vis den digitale programguiden.
  • Page 228 / / /./ />/ Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet. (Teksting-innstilling) Slår teksting på eller av (når denne funksjonen er tilgjengelig). HELP Vis Hjelp-menyen. Hjelpeveiledning kan nås herfra. Ta opp programmet som vises nå med USB HDD- opptaksfunksjonen.
  • Page 229 11NO...
  • Page 230 MAIN antenne • For SUB. plugg, koble bare når du bruker IR BLASTER* dobbel tuner-modus, unntatt for én kabel • Bruk Sony-fjernkontrollen for å styre den EN50494. eksterne boksen (kabel/satellittboks). Koble IR Blaster-kabelen* til IR Blaster-kontakten på *1 Bruk SCART-RCA-adapter og analog skjøtekabel for en TV-en.
  • Page 231 Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
  • Page 232 TV-en kan monteres på en Veggmonteringsbrakett (ikke inkludert) rett ut av esken. Gjør TV-en klar for Veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV-en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv.
  • Page 233 • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker. 15NO...
  • Page 234 Når meldingen [En ny systemprogramvareoppdatering • Etter å ha flyttet til et nytt hus, eller forsøk på å er tilgjengelig…] vises. Sony anbefaler at du oppdaterer motta nye tjenester, prøv et tjenestesøk ved å velge TVens programvare ved å velge [Oppdater nå]. Disse [Digital søking].
  • Page 235 Spesifikasjoner Blue tooth Frekvensbånd Utgangseffekt System Skjermsystem 2400-2483,5 MHz < 10,0 dBm LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende Programvareversjon krystaller), LED-baklys TV: PKG_.____.____EUA TV-system Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne Avhengig av land / område valg / TV-modell programvareversjonen.
  • Page 236 (tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby Digital, Strømforbruk Dolby Digital Plus, DTS) I [Standard]-modus KD-75XF90xx: 203 W KD-65XF90xx: 162 W DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) KD-55XF90xx: 145 W Digital optisk kontakt (tokanals lineær PCM: KD-49XF90xx: 114 W 48 kHz 16 biter, Dolby Digital, DTS) I [Dynamisk]-modus KD-75XF9005: 330 W AUDIO OUT...
  • Page 237 Noen funksjoner er muligens ikke varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og all aktivert eller vil kanskje ikke virke korrekt hos noen bruk av slike merker av Sony Corporation, er under leverandører og i noen nettverksmiljøer. Noen TV- lisens. Andre varemerker og varemerkenavn tjenesteleverandører vil kunne kreve gebyr for...
  • Page 238 Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. przyszłości. Uwaga Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Visual Products Inc. • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa“ (strona 3).
  • Page 239 łatwopalnej cieczy lub gazu. • Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów Sony: Uchwyt ścienny SU-WL450 (Z wyjątkiem modelu KD-75XF90xx) Ryzyko związane ze stabilnością...
  • Page 240 • Nie należy przerabiać przewodu zasilającego. jak to pokazano na rysunku poniżej. • Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich przedmiotów. • Zaleca się stosowanie oryginalnego Uchwytu ściennego Sony, aby • Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam przewód. zapewnić odpowiednią wentylację.
  • Page 241 Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego firmy uszkodzenia. Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez wykwalifikowanego serwisanta. • Umieszczanie telewizora w miejscach W przypadku: wilgotnych lub zakurzonych oraz •...
  • Page 242 • Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie ani łączyć starych Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/ baterii z nowymi. obudową odbiornika TV i ich czyszczenie • Zużyte baterie należy utylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. W niektórych regionach sposób utylizacji zużytych baterii Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć...
  • Page 243 Naciśnij , aby go włączyć. Elementy sterowania i wskaźniki Gdy telewizor jest włączony, Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –, aby: • Regulacja głośności. • Wybór kanału. •...
  • Page 244 (Mikrofon) Używanie wyszukiwania głosowego. (Przykładowo: wyszukiwanie treści za pomocą poleceń głosowych). EXT.BOX MENU Wyświetl menu podłączonego urządzenia zewnętrznego (dekoder telewizji kablowej/satelitarnej). • W przypadku modelów z urządzeniem IR Blaster podłącz i skonfiguruj urządzenie IR Blaster (strona 11). • Gdy urządzenie IR Blaster nie jest podłączone lub nie zostało dostarczone, menu urządzenia zewnętrznego można wyświetlić...
  • Page 245 Wykonują daną funkcję w określonym czasie. Obsługa multimediów na telewizorze i w podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA Sync. ACTION MENU (Tryb napisów) Wyświetlanie listy funkcji kontekstowych. Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja jest dostępna). GUIDE/ Wyświetlanie cyfrowego przewodnika po HELP programach. Wyświetlanie menu pomocy. Z tego poziomu można uzyskać...
  • Page 246 10PL...
  • Page 247 • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. dekodera telewizji kablowej/ satelitarne) można Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi modułu używać pilota Sony. Podłącz kabel IR Blaster* CAM. do portu IR Blaster telewizora. Umieść jedną lub • Karty smart card nie należy bezpośrednio obie końcówki w sposób przedstawiony niżej.
  • Page 248 pomocą tego samego kabla HDMI. Jeśli zestaw audio nie obsługuje HDMI ARC, konieczne jest dodatkowe połączenie DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). (Wejście RF), (Wejście satelitarne) • Podłączenia sygnału naziemnego/kablowego i satelitarnego. Kolejność podłączeń: SUB. MAIN Antena • Gniazdo SUB. należy podłączyć wyłącznie, jeżeli wykorzystywany jest tryb podwójnego tunera, z wyjątkiem dystrybucji za pomocą...
  • Page 250 Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
  • Page 251 Telewizor można zamontować na Uchwycie ściennym (nie należy do wyposażenia) po wyjęciu z opakowania. Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do zamontowania Uchwytu ściennego. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
  • Page 252 • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Odłącz podstawę od telewizora.
  • Page 253 Internetu i wykonaj aktualizację oprogramowania. odłącz przewód sieciowy i skontaktuj się z lokalnym Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony (informacje sprzedawcą lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zapewnione na pokrywie tylnej). zgłosić, ile razy migała dioda LED podświetlenia. W przypadku wyświetlenia komunikatu [Dostępna Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/ kablowej.
  • Page 254 (wyłącznie w przypadku modeli urządzeniem IR Blaster 5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm dołączonym do zestawu) (strona 11). • Podłącz urządzenie zgodne z HDMI CEC (z wyjątkiem 5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm modeli z urządzeniem IR Blaster dołączonym w zestawie) i zmień...
  • Page 255 0 ºC – 40 ºC (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × Wilgotność robocza 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 10 % – 80 % wilgotności względnej (bez kondensacji) 720/24p, 576p, 576i,...
  • Page 256 KD-75XF90xx: 167,4 × 95,8 × 7,3 cm Informacje dot. znaków towarowych KD-65XF90xx: 144,7 × 82,9 × 6,9 cm • Terminy KD-55XF90xx: 122,8 × 70,6 × 6,9 cm HDMI, KD-49XF90xx: 109,3 × 62,9 × 6,9 cm HDMI High Waga (ok.) Definiti z podstawą...
  • Page 257 • Słowo i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków przez Sony Corporation odbywa się na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli. • Netflix jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Netflix, Inc.
  • Page 258 telewizor nie służy do sterowania antenami z napędem. • TUXERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tuxera Inc. w USA i innych krajach. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident stanowi zastrzeżony znak towarowy USB Implementers Forum, Inc. • Wszystkie inne znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
  • Page 260 údajů na obrazovkách nastavení. Úvod DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností...
  • Page 261 • Montáž TV na stěnu smí provádět pouze kvalifikovaný servisní personál. • Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání příslušenství UPOZORNĚNÍ Sony včetně: Nástěnný držák SU-WL450 (Kromě modelů KD-75XF90xx) Upozornění • Když k TV připevňujete Nástěnný držák, použijte šrouby dodané s Pokud baterii nahradíte nesprávným typem hrozí...
  • Page 262 úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění. • Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných dodavatelů. • Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky. • Televizor používejte pouze v elektrické síti 220 V - 240 V AC.
  • Page 263 Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a nespadl nebo nesklouzl ze stojanu. okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o prohlídku televizoru Volitelné zařízení kvalifikovaným servisním technikem. • Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické záření...
  • Page 264 vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci této baterie kontaktujte místní obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii zakoupili. Max. 7 mm Max.
  • Page 265 (Napájení /+/– Součásti a ovládací prvky Při vypnuté TV, stisknutím zapněte. Při zapnuté TV, Ovládací prvky a kontrolky Stiskněte a podržte pro vypnutí. Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: • Nastavení hlasitosti. • Zvolte kanál. Čidlo dálkového •...
  • Page 266 (Mikrofon) Používání hlasového vyhledávání. (např. vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.) EXT.BOX MENU Zobrazení nabídky připojeného externího zařízení (kabelové/ satelitní). • Pro modely opatřené IR Blaster připojte a nastavte IR Blaster (strana 11). • Nabídka externího zařízení se může zobrazit na některých zařízeních kompatibilních s HDMI CEC, když...
  • Page 267 Zobrazí seznam kontextových funkcí. HELP Zobrazte nabídku nápovědy. Přístup k Uživatelské GUIDE/ příručce. Zobrazte digitálního průvodce programy. APPS Nahrajte aktuální program pomocí funkce nahrávání na Přístup k různým službám a aplikacím. USB HDD. TITLE LIST BACK/ Zobrazte název titulů. Návrat na předchozí obrazovku. HOME Zobrazte výchozí...
  • Page 268 10CZ...
  • Page 269 CAM. IR BLASTER* • Nevkládejte smart kartu přímo do slotu CAM • Použijte dálkové ovládání Sony pro ovládání vašeho TV. Karta musí být vložena do modulu svého externího zařízení (kabel/ satelit). podmíněného přístupu dodaného Připojte kabel IR Blaster*...
  • Page 270 • HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Připojte svůj audio systém k HDMI IN 3 a k TV audio svého audio systému. Audio systém, který podporuje HDMI ARC může odesílat video do TV a přijímat audio z TV přes stejný HDMI kabel. Pokud váš...
  • Page 272 Tento návod s pokyny pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je na zeď instalována. Pro zákazníky: Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony: Během instalace, pravidelné...
  • Page 273 Televizor lze po jeho vybalení z krabice připevnit k Nástěnnému držáku (není součástí dodávky) bez jakýchkoli úprav. Připevněte televizor k Nástěnnému držáku před tím, než zapojíte kabely. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
  • Page 274 • Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kg*cm}. Odmontujte stolní stojan od TV.
  • Page 275 Více informací napájení a obraťte se na svého prodejce nebo na naleznete v nabídce nápovědy po stisknutí tlačítka HELP servisní středisko Sony, přičemž uveďte, kolikrát LED na dálkovém ovládání. Připojte televizor k internetu a kontrolka blikala.
  • Page 276 • Připojte zařízení kompatibilní s rozhraním HDMI CEC 5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm (kromě modelů s dodávaným modulem IR Blaster) a změňte na tento vstup. Blue tooth Zapomněli jste heslo rodičovského zámku vysílání. Frekvenční rozsah Výstupní výkon •...
  • Page 277 *2 Pouze HDMI IN 2/3. Pro podporu 18 Gbps, nastavte KD-65XF90xx: 163,9 cm / 65 palců KD-55XF90xx: 138,8 cm [Formát signálu HDMI] na [Vylepšený formát]. / 55 palců Audio: *3 Podrobnosti naleznete v Uživatelské příručce. KD-49XF90xx: 123,2 cm / 49 palců 5,1 kanálové...
  • Page 278 Některé funkce nemusí být některými Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv využívání těchto poskytovateli a v některých síťových prostředích značek společností Sony Corporation podléhá aktivovány nebo nemusí pracovat správně. Někteří licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy poskytovatelé televizních služeb mohou za své...
  • Page 280 údajov na obrazovkách v nastaveniach. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Úvod Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod Sony Visual Products Inc.
  • Page 281 • Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’ Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batériu nahradíte nesprávnym typom. príslušenstvo značky Sony, ako napr.: Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, ako je slnečné Montážna konzola na stenu SU-WL450 (Okrem KD-75XF90xx) žiarenie, oheň alebo podobne, alebo extrémne nízkemu tlaku vzduchu, •...
  • Page 282 Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poškodeniam alebo úrazom: • Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie od iných dodávateľov. • Zástrčku zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
  • Page 283 Požiadajte predajcu alebo kontakt s gumovými alebo vinylovými materiálmi môže spôsobiť servisné stredisko Sony, aby prijímač skontroloval odborník. poškodenie povrchu obrazovky a materiálu skrinky. • Nedotýkajte sa televízneho prijímača, ak máte na rukách nejaké...
  • Page 284 Likvidácia odpadových batérií (predpisy Prídavné zariadenia platné v Európskej únii a ostatných • Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu prijímaču. krajinách so zavedeným separovaným Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobiť deformáciu zobrazenia zberom) a/alebo šum vo zvuku. Tento symbol na batérii alebo jej balení...
  • Page 285 (Napájanie) /+/– Súčasti a ovládacie prvky Keď je TV vypnutý, zapnete stlačením tlačidla Keď je TV zapnutý, na vypnutie stlačte a podržte . Opakovaným stláčaním tlačidla Ovládacie prvky a indikátory zmeníte funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo – môžete: • Nastavenie hlasitosti. •...
  • Page 286 (Mikrofón) Použiť hlasové vyhľadávanie. (Napr. vyhľadať rôzny obsah hlasovým príkazom.) EXT.BOX MENU Zobrazenie ponuky pripojeného externého prijímača (káblového/ satelitného prijímača). • Pre modely s dodaným modulom IR Blaster pripojte a nastavte IR Blaster (strana 11). • V prípade niektorých zariadení kompatibilných s rozhraním HDMI CEC sa môže zobraziť...
  • Page 287 služba s interaktívnou aplikáciou, stlačením službu ukončíte. Tlačidlá s číslami (Zobrazenie informácií/textu) Zobrazenie informácií. (Text) Zobrazenie textových informácií. Google Play Prístup k online službe „Google Play“. NETFLIX (Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch TV prijímačov.) Prístup k online službe „NETFLIX“. Farebné tlačidlá Vykonanie funkcie zodpovedajúcej v danom čase.
  • Page 288 AUDIO Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála. / / /./ />/ Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači a v pripojenom zariadení kompatibilnom s funkciou BRAVIA Sync. (Nastavenie titulkov) Zapnutie alebo vypnutie titulkov (ak je táto funkcia k dispozícii). HELP Zobrazenie ponuky pomocníka. Odtiaľto je možné pristúpiť...
  • Page 289 Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. 11SK...
  • Page 290 12SK...
  • Page 291 HDMI. položku. Ak váš audiosystém nepodporuje HDMI ARC, je IR BLASTER* potrebné ďalšie prepojenie s DIGITAL AUDIO • Pomocou diaľkového ovládača Sony môžete OUT (OPTICAL). ovládať aj externý prijímač (Vstup RF), (Satelitný vstup) (káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel IR Blaster* do portu IR Blaster na televíznom...
  • Page 292 • Pripojenia pre pozemné/káblové televízne vysielanie a satelitnú televíziu. Postup pripojenia: SUB. MAIN Anténa • Pre SUB. konektor pripojte iba v prípade, že používate režim dvojitého tunera s výnimkou jednokáblového rozvodu EN50494. *1 Na pripojenie externého zariadenia, ktoré má len SCART AV OUT, použite adaptér SCART-RCA a analógový...
  • Page 294 V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho prijímača na inštaláciu na stenu pred samotnou inštaláciou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami. Pre predajcov a dodávateľov Sony: Počas montáže, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú...
  • Page 295 Televízor možno namontovať na Montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) priamo po dodaní a rozbalení. Pred pripojením káblov pripravte televízor na montáž Montážnej konzoly na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
  • Page 296 • Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Odpojte stojan na stôl od televízneho prijímača.
  • Page 297 Pozrite ponuku spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí kontrolky pomocníka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom LED. ovládači. Pripojte televízny prijímač na internet a Nie je možné...
  • Page 298 Heslo rodičovského zámku pre vysielanie bolo Bluetooth zabudnuté. • Zadajte ako kód PIN 9999 a vyberte [Zmeniť PIN kód]. Frekvenčný rozsah Výstupný výkon Okraj televízneho prijímača sa zahrieva. 2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm • Keď sa televízny prijímač používa dlhšiu dobu, okraj televízneho prijímača je teplejší.
  • Page 299 5,1 lineárny kanál PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 KD-65XF90xx: 163,9 cm / 65 palcov KD-55XF90xx: 138,8 cm kHz 16/20/24 bitov, Dolby Digital, Dolby Digital Plus a DTS / 55 palcov KD-49XF90xx: 123,2 cm / 49 palcov ARC (Audio Return Channel) (Len HDMI IN 3) Príkon (dvojkanálový...
  • Page 300 Niektorí poskytovatelia TV služieb Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto môžu za svoje služby účtovať poplatok. značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa • Táto TV podporuje digitálne vysielanie s použitím realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné kodekov MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC a známky a obchodné...
  • Page 302 üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. Ezt a terméket a Sony Visual Products Inc. vagy megbízottja gyártotta. Megjegyzés EU importőr: Sony Europe Limited. • Kérjük, hogy a tv használata előtt olvassa el a következőt: „Biztonsági előírások”...
  • Page 303 Figyelem! • A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse. Fennáll a robbanás veszélye, ha az elemcserénél nem megfelelő típusú • Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony tartozékok elemet használ. használata, közöttük a következők: Az elemeket tilos kitenni túlzott hőhatásnak – például közvetlen Fali konzol SU-WL450 (Kivéve KD-75XF90xx)
  • Page 304 Hálózati csatlakozóvezeték A tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a hálózati csatlakozóvezetéket az alábbi utasításoknak megfelelően használja: • Csak a Sony által gyártott hálózati csatlakozóvezetéket használjon, ne használja más gyártókét. • Ütközésig tolja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba.
  • Page 305 • A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében javasoljuk a szellőzőnyílások tapasztalja. rendszeres porszívózását. Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa meg a • A készülék dőlésszögének beállításakor lassan mozgassa a készüléket, készüléket szakemberrel. így elkerülheti, hogy az elmozduljon vagy lecsússzon az állványról.
  • Page 306 Feleslegessé vált elemek/ Külső készülékek akkumulátorok hulladékként való • Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses sugárzást bocsát ki. Ellenkező eltávolítása. (Használható az Európai esetben torzult kép vagy zaj jelentkezhet. Unió és egyéb országok szelektív •...
  • Page 308 Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok (Bekapcsolás) /+/– Ha a tv ki van kapcsolva, Ha a tv gombbal kapcsolja be. be van kapcsolva, Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a gombot. Nyomogassa a gombot a funkció módosításához, majd a + vagy – gombot a következőhöz: •...
  • Page 309 A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat.
  • Page 310 (Mikrofon) Használja a hangalapú keresést. (Például különböző tartalmak keresése beszéd alapján.) EXT.BOX MENU Megjeleníti a csatlakoztatott külső egység (kábeles/műholdas egység) menüjét. • Mellékelt IR Blasterrel rendelkező modelleknél csatlakoztassa és állítsa be az IR Blastert (11. oldal). • A külső egység menüje megjelenhet egyes HDMI CEC-kompatibilis eszközök esetében akkor is, ha nincs mellékelve/csatlakoztatva IR Blaster.
  • Page 311 A gombhoz tartozó funkció végrehajtása. A televíziókészülék és a csatlakoztatott BRAVIA Sync- kompatibilis eszköz médiatartalmának vezérlése. ACTION MENU A környezetfüggő funkciók listájának megjelenítése. (Feliratok beállítása) A feliratok be- vagy kikapcsolása (amikor a szolgáltatás GUIDE/ elérhető). A digitális műsorújság megjelenítése. HELP APPS Súgó...
  • Page 313 Ha a hangrendszere nem támogatja a kívánt elemet. HDMI ARC szabványt, kiegészítő DIGITAL AUDIO IR BLASTER* OUT (OPTICAL) kapcsolatra van szükség. • Sony távvezérlője segítségével vezérelheti a külső egységet (kábeles/műholdas egységet). (RF bemenet), (Műholdas bemenet) Csatlakoztassa az IR Blaster kábelt* a TV IR •...
  • Page 314 Antenna • A SUB. csatlakozót csak akkor csatlakoztassa, ha ikertuneres üzemmódot használ az egykábeles jelszétosztó rendszer EN50494 kivételével. *1 Csak SCART AV OUT csatlakozóval rendelkező külső eszköz esetében használjon SCART-RCA adaptert és analóg hosszabbítókábelt. *2 Csak egyes régiókban/országokban/ tv-modellekben.
  • Page 316 A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
  • Page 317 A TV-készüléket a csomagolásból kivéve a Fali konzolra (külön megvásárolható) lehet szerelni. A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a TV-készüléket a Fali konzolra szereléshez. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
  • Page 318 Fali konzol (nincs mellékelve) Csavar (nincs mellékelve) • Ha elektromos csavarbehajtót használ, a nyomatékot kb. 1,5 N·m {15 kgf·cm} értékre állítsa. Válassza le az asztali állványt a televíziókészülékről. megnyomásával, amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul. Ha a TV nem áll helyre, próbálja kihúzni a TV-t a hálózatból két percre, majd csatlakoztassa Hibaelhárítás újra.
  • Page 319 Ha megjelenik az [Új rendszerszoftver-frissítés • Ha elköltözik vagy új szolgáltatásokat kíván használni, elérhető a Tv-hez…] üzenet. próbáljon a [Digitális hangolás] segítségével szolgáltatást A Sony nyomatékosan javasolja a TV szoftverének keresni. frissítését a [Frissítés most] lehetőség kiválasztásával. Ezek a szoftverfrissítések javítják a A műholdas szolgáltatás nem érhető...
  • Page 320 * Nem minden tv rendelkezik DVB-T2 vagy DVB-S/S2 Fogható csatornák technológiával vagy műholdantenna-terminállal. Országtól/területválasztástól/tv-modelltől függően Analóg: UHF/VHF/kábel Bemeneti/kimeneti aljzatok Digitális: UHF/VHF/kábel Antenna/kábel Műhold*: 950-2 150 MHz KF frekvencia 75 Ohm külső antennacsatlakozó VHF/UHF-hez Hangkimenet Műholdantenna W + 10 W F típusú anya csatlakozó, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, Vezeték nélküli technológia LNB 13 V/18 V és 22 kHz-es kapcsolójel, IEEE802.11ac/a/b/g/n protokoll...
  • Page 321 Feltételes hozzáférési modul (CAM) nyílása 0,50 W (27 W szoftver-/EPG-frissítési üzemmódban) Kijelző felbontása 10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati 3 840 képpont (vízszintes) × 2 160 sor környezettől függően a csatlakozási sebesség (függőleges) különbözhet. A 10BASE-T/100BASE-TX kommunikáció Kimeneti áramerősség sebessége és minősége nem garantált e tv-készülék USB 1/2 esetén.) 5 V , max.
  • Page 322 érhetők el minden országban vagy területen. DTS, Inc. Minden jog fenntartva. Lehetséges, hogy egyes funkciók nincsenek • A Bluetooth® jelzés és emblémák a engedélyezve vagy nem működnek megfelelően Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Sony bizonyos szolgáltatók és hálózati környezetek Corporation ezeket licencmegállapodás használata esetén.
  • Page 324 în ecranele de configurare pentru detalii suplimentare despre conexiunile la internet. Introducere Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Visual Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Products Inc. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, Importator UE: Sony Europe Limited.
  • Page 325 • Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea Nu expuneţi bateriile la temperaturi excesive, de exemplu la soare, nu le accesoriilor Sony, inclusiv: aruncaţi în foc şi nu le expuneţi la o presiune a aerului extrem de scăzută...
  • Page 326 Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele: • Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la alte firme. • Introduceţi complet ștecherul în priză.
  • Page 327 Solicitaţi dealer-ului dvs. sau • Se recomandă aspirarea periodică a orificiilor de ventilare pentru a unui centru de service Sony ca o persoană calificată să verifice asigura ventilarea corespunzătoare. televizorul.
  • Page 328 Dezafectarea bateriilor uzate (se aplică Echipamentul opţional pentru ţările membre ale Uniunii • Păstraţi componentele opţionale sau oricare alte dispozitive care emit radiaţii electromagnetice la distanţă de televizor. În caz contrar, pot Europene și pentru alte ţări cu sisteme apărea distorsiuni și/sau zgomot. de colectare separată) •...
  • Page 330 Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare (Alimentare) /+/– Dacă TV este oprit, Apăsați pentru pornire. Dacă TV este pornit, Ţineţi apăsat pentru a opri televizorul. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau – pentru a: •...
  • Page 331 Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului.
  • Page 332 (Microfon) Utilizaţi funcţia Căutare vocală. (de ex., căutarea diferitelor elemente de conţinut după voce.) EXT.BOX MENU Afişarea meniului decodorului conectat (decodorul pentru televiziune prin cablu/satelit). • În cazul modelelor prevăzute cu IR Blaster, conectaţi şi configuraţi IR Blaster (pagina 11). •...
  • Page 333 Afişează o listă de funcţii contextuale. TITLE LIST Afişează lista titlurilor. GUIDE/ Afişează ghidul digital de programe. APPS Accesarea diverselor servicii şi aplicaţii. BACK/ Revine la ecranul precedent. HOME Afişează meniul principal al televizorului. +/– (Volum) Reglează volumul. (Salt) Se alternează între două canale sau intrări. Televizorul alternează...
  • Page 334 Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă.
  • Page 336 HDMI ARC, IR BLASTER* este necesară o conexiune suplimentară cu • Utilizaţi telecomanda Sony pentru a controla DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). decodorul extern (decodorul pentru televiziune prin cablu/satelit). Conectaţi cablul IR Blaster* (RF intrare ),...
  • Page 337 • Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit. Ordinea de conectare: SUB. MAIN Antenă • Conectaţi cablul la mufa SUB. numai atunci când utilizaţi modul cu tuner dublu, cu excepţia Distribuţiei prin cablu unic EN50494. *1 În cazul unui dispozitiv extern prevăzut numai cu SCART AV OUT, utilizaţi un adaptor SCART-RCA şi un cablu prelungitor analog.
  • Page 338 Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră înşivă pe perete. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
  • Page 339 Pregătiţi televizorul pentru „Dispozitiv de montare pe perete” înainte de a realiza conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră înşivă pe perete.
  • Page 340 • Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi cuplul de strângere la circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Desprindeţi suportul de masă de televizor.
  • Page 341 şi luaţi legătura cu distribuitorul sau TV…]. centrul de service Sony şi specificaţi de câte ori s-a Sony vă recomandă în mod expres să actualizaţi aprins intermitent ledul de iluminare. software-ul televizorului prin selectarea opţiunii Televizorul nu recepţionează...
  • Page 342 Televizorul nu recepţionează semnale de la antena de Ieșire audio satelit. 10 W + 10 W • Verificaţi dacă este corect conectat cablul antenei de Tehnologie wireless satelit. Protocol IEEE802.11ac/a/b/g/n • Atunci când se afişează mesajul [Lipsă semnal. Detectat (Este posibil ca, în funcţie de ţări/regiuni, protocolul supraîncărcare LNB…], scoateţi cablul de alimentare din IEEE802.11ac să...
  • Page 343 Bornă externă 75 ohm pentru VHF/UHF Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii poate varia. Antenă de satelit Viteza de comunicare și calitatea conexiunii 10BASE- Conector mamă de tip F, 75 ohm. T/100BASE-TX nu sunt garantate pentru acest televizor.) DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V &...
  • Page 344 în toate ţările sau aferente sunt mărci înregistrate deţinute de regiunile. Este posibil ca unele funcţii să nu poată Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor fi activate sau să nu funcţioneze corect cu marcaje de către Sony Corporation se face sub...
  • Page 345 licenţă. Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători. • Netflix este marcă comercială înregistrată a Netflix, Inc. • DiSEqC™ este marcă comercială a EUTELSAT. Acest televizor acceptă DiSEqC 1.0. Acest televizor nu este proiectat pentru controlul antenelor motorizate. •...
  • Page 348 Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Този продукт е произведен от или от името на Sony Visual Products Inc. Забележка • Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете...
  • Page 349 Затова свързването към телевизионна разпределителна система оборудване трябва да се осъществи чрез устройство, предоставящо електрическа изолация под определен честотен диапазон С настоящото Sony Visual Products Inc. (галваничен изолатор, вж. EN 60728-11). декларира, че типовете радиооборудване KD-75XF9005, KD-65XF9005, KD-55XF9005, KD-49XF9005 съответстват на Директива 2014/53/ЕС.
  • Page 350 Пренасяне • Препоръчително е да използвате оригиналната Конзола за • Преди да местите телевизора, изключете закрепване към стена на Sony, за да осигурите достатъчна всички кабели от него. циркулация на въздуха. • Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече души.
  • Page 351 случай, че възникне някои от следните проблеми. Консултирайте Ситуации: се с вашия Sony доставчик или с упълномощен сервизен служител на Sony дали е наложително телевизорът да бъде проверен от • Не използвайте, ако сте с мокри ръце, когато капакът на...
  • Page 352 • Не използвайте грапави парчета плат, почистващи препарати на • Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали, алкална/киселинна основа, почистващи прахове или разтвори, като внимавайте за неоторизирано прихващане. Sony не носи например алкохол, бензол, разредител или инсектицид. Използването отговорност за възникнали в резултат проблеми.
  • Page 353 Този символ върху батерията или върху опаковката показва, че батерията, предоставена с този продукт, не трябва да се третират като битов отпадък. При някои батерии този символ може да се използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението на химическия...
  • Page 354 (Захранване) /+/– Когато телевизорът е изключен, Натиснете , за да го включите. Когато телевизорът е включен, Натиснете и задръжте за да изключите. Натиснете многократно, за да промените функцията, след това натиснете бутона + или –, за да: • Настройва силата на звука. •...
  • Page 355 (Микрофон) Използвайте Гласово търсене. (напр. Търсете съдържание като говорите.) EXT.BOX MENU Показва менюто на свързания външен декодер (кабелен/ сателитен сет топ бокс). • При модели с предоставен IR Blaster свържете и извършете настройка на IR Blaster (стр. 12). • При някои устройства, съвместими с HDMI CEC, менюто...
  • Page 356 Въръща към предишен екран или излиза от менюто. Когато работи Интерактивно приложение, натиснете, за да излезете от услугата. Бутони с цифри (Инфо/Показване на текст) Показва информация. (Текст) Google Показва текстова информация. Play Дава достъп до онлайн услугата “Google Play”. NETFLIX (Само за определени региони/страни/модели...
  • Page 357 Изключва звука. Натиснете отново, за да възстановите звука. PROG +/–/ / В ТВ режим: Избор на канал. В режим Текст: Избира следващата ( ) или предишната ( ) страница. AUDIO Променя езика за програмата, която гледате в момента. / / /./ />/ Управлява...
  • Page 358 Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното.
  • Page 360 IR BLASTER* HDMI кабел. Ако вашата аудио система не • Използвайте дистанционното управление на поддържа HDMI ARC, е необходима Sony, за да управлявате външния декодер допълнителна връзка с DIGITAL AUDIO OUT (кабелен/сателитен сет топ бокс). Свържете (OPTICAL). кабел за IR Blaster* към...
  • Page 361 • Куплунг за наземна/кабелна и сателитна телевизия. Стъпки на свързване: SUB. MAIN Антена • Свържете SUB. жака, само когато използвате режим двоен тунер, с изключение на еднокабелно разпределение EN50494. *1 За външно устройство, което има само SCART AV OUT, използвайте SCART-RCA адаптер и аналогов удължаващ...
  • Page 362 бъде монтиран на стената. До потребителите: От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от дистрибутор на Sony или от лицензиран подизпълнител. Не се опитвайте да го монтирате сами. До дистрибуторите на Sony и подизпълнителите: Подходете...
  • Page 363 Подгответе телевизора за Kонзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте да го монтирате сами.
  • Page 364 Конзола за закрепване към стена (не се доставя) Винт (не се доставя) • Ако използвате електрическа отвертка, настройте въртящия момент на около 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Свалете поставката за маса от телевизора.
  • Page 366 и след това го включете отново. Вижте захранващия кабел и се свържете с вашия доставчик Помощното ръководство чрез натискане на HELP или сервизен център на Sony като посочите колко а дистанционното. Свържете своя телевизор с пъти мига светодиода. интернет и направете актуализация на софтуера.
  • Page 367 Забравена парола за родителско заключване на 5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm излъчване. • Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна на 5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm ПИН кода]. Bluetooth Рамката на телевизора се затопля. •...
  • Page 368 *1 Когато се подава 4096 × 2160p и Захранване, фиш на продукта и други [Широкоекранен режим] е настроен на Изисквания за захранването [Нормален], резолюцията се показва като 3840 × 220 V – 240 V AC, 50 Hz 2160p. За показване на 4096 × 2160p сложете настройката...
  • Page 369 без KD-49XF90xx: 109,3 × 69,4 × 26,8 cm Информация за търговски марки поставка за маса • Т KD-75XF90xx: 167,4 × 95,8 × 7,3 cm е KD-65XF90xx: 144,7 × 82,9 × 6,9 cm р KD-55XF90xx: 122,8 × 70,6 × 6,9 cm м...
  • Page 370 л и т е л н а с п о с о б н о с к т а к т о и л о г о т о HDMI са запазени марки на HDMI Licensing Administrator, Inc. в Съединените щати и други държави. •...
  • Page 371 з й н н а о “ ” с а т ъ р г о в с к и м а р к и н а и с и м в о • “ л ъ т д в о...
  • Page 372 ” к и н а и с а т ъ р г • G о в с к и м а р к и л и о л г и о р т е о г и и л с о...
  • Page 373 р а н и т ъ р к г а о к в т с о к и и л м о а г р о к т и о и “ л и т ъ р г о в с...
  • Page 374 в С А Щ и и л и д р у г и д ъ р ж а в и • V ® • G 10BG...
  • Page 375 и с в ъ р з а н и м а р к и и л о г а с а з а п а з е н и м а р к и н а и д р у г...
  • Page 376 • Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са регистрирани търговски марки собственост на Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези знаци от Sony Corporation е по лиценз. Други търговски марки и търговски имена са притежание на съответните им собственици. • Netflix е регистрирана търговска марка на Netflix, Inc.
  • Page 378 Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουμε χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην περίπτωση που το...
  • Page 379 προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο κρυστάλλων που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου...
  • Page 380 Ευρώπης. Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό...
  • Page 381 Βίδα (M6)• Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται Επιτοίχια Βάσηπαρακάτω. • Συνιστάται θερμά η χρήση του Επιτοίχιας βάσης της Sony Πίσω κάλυμμα τηλεόρασης ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεόραση. • Όταν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, να την κρατάτε όπως...
  • Page 382 και την πρίζα ως εξής: • Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές. • Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως. • Λειτουργήστε την τηλεόραση μόνο με παροχή ρεύματος 220 V - 240 V •...
  • Page 383 απενεργοποιήστε την τηλεόραση και αποσυνδέστε το καλώδιο προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά, εάν τροφοδοσίας. ένα άτομο ή αντικείμενο προσκρούσει Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. στην τηλεόραση. Όταν: • Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά.
  • Page 384 Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο υλικό ή στην επίστρωση της • Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή μην οθόνης, τηρήστε τις ακόλουθες προφυλάξεις. ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες. • Για να αφαιρέσετε τη σκόνη από την επιφάνεια της οθόνης/ •...
  • Page 385 Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις (Λειτουργία) /+/– Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη: Όταν η Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε. τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη: Πιέστε παρατεταμένα το για απενεργοποίηση. Πιέστε επανειλημμένα το για να αλλάξετε τη λειτουργία και, έπειτα πιέστε το κουμπί + ή – για να...
  • Page 386 Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Μικρόφωνο) Χρησιμοποιήστε την Αναζήτηση φωνής. (π.χ. Αναζητήστε περιεχόμενο με φωνητικές εντολές.) EXT.BOX MENU Εμφανίστε...
  • Page 387 DIGITAL/ANALOG Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στην ψηφιακή και την αναλογική λειτουργία. TV/RADIO Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στις μεταδόσεις TV ή RADIO. EXIT Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από την υπηρεσία. Αριθμητικά...
  • Page 388 AUDIO BACK/ Αλλάξτε τη γλώσσα για το πρόγραμμα που Επιστρέψτε στην προηγούμενη οθόνη. παρακολουθείτε τη δεδομένη στιγμή. HOME / / /./ />/ Εμφανίστε το Μενού Home της Χειριστείτε περιεχόμενο πολυμέσων στην τηλεόρασης. τηλεόραση και τη συνδεδεμένη συσκευή που +/– (Ένταση) είναι...
  • Page 389 13GR...
  • Page 390 HDMI. Αν το ηχοσύστημα΄σας δεν υποστηρίζει [Ακουστικά/ Έξοδος ήχου] και, στη συνέχεια, HDMI ARC, απαιτείται πρόσθετη σύνδεση με επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). IR BLASTER* (Είσοδος RF), (Δορυφορική είσοδος) • Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο Sony για να χειριστείτε τον Εξωτερικό 14GR...
  • Page 391 • Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και δορυφορική τηλεόραση. Βήματα σύνδεσης: SUB. MAIN Κεραία • Για την υποδοχή SUB. συνδέστε μόνο όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία διπλού δέκτη εκτός από Διανομή μέσω ενός καλωδίου EN50494. *1 Για εξωτερική συσκευή που διαθέτει μόνο SCART AV OUT, χρησιμοποιήστε προσαρμογέα SCART-RCA και...
  • Page 392 του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης. Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση.
  • Page 393 Η τηλεόραση μπορεί να στηριχθεί σε επιτοίχια βάση (δεν παρέχεται) μόλις τη βγάλετε από τη συσκευασία. Προετοιμάστε την τηλεόραση για την επιτοίχια βάση πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις καλωδίων. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την...
  • Page 394 • Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή περίπου στο 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση.
  • Page 396 Συνδέστε την τηλεόρασή σας στο Internet και το καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον εκτελέστε αναβάθμιση λογισμικού. αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες φορές αναβοσβήνει η LED Επισκεφτείτε την τοποθεσία web υποστήριξης της φωτισμού. Sony (παρέχονται πληροφορίες στο πίσω κάλυμμα).
  • Page 397 Το κουμπί EXT.BOX MENU στο τηλεχειριστήριο δεν Ασύρματη τεχνολογία λειτουργεί. Πρωτόκολλο IEEE802.11ac/a/b/g/n (Το πρωτόκολλο IEEE802.11ac ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμο • Συνδέστε και ρυθμίστε το IR Blaster (μόνο μοντέλα με παρεχόμενο IR Blaster) (σελίδα 13). • Συνδέστε τη ανάλογα με τη χώρα/την συσκευή...
  • Page 398 * Δεν διαθέτουν όλες οι τηλεοράσεις τεχνολογία DVB-T2 ή Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης) DVB-S/S2 ή ακροδέκτη δορυφορικής κεραίας. Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα Υποδοχές εισόδου/εξόδου σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το Κεραία/καλωδιακή περιβάλλον λειτουργίας του δικτύου. Η ταχύτητα και η Εξωτερικός...
  • Page 399 365 ημέρες. Η πραγματική κατανάλωση ενέργειας είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της τηλεόρασης. *3 Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή της Sony Corporation. επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση ολοκληρώσει τις Η ονομασία Gracenote, το λογότυπο και η μορφή •...
  • Page 400 Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® • είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους...
  • Page 402 çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere saklayınız. Bu ürün, 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya adresinde bulunan Sony Visual Products Inc. tarafından veya adına imal • Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik Bilgileri” (sayfa edilmiştir.
  • Page 403 Pil yanlış bir tip pille değiştirilirse patlama riski bulunur. Piller, yanıcı gerçekleştirmelidir. sıvı veya gazın patlamasına veya sızıntı yapmasına neden olabilecek • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı önemle şekilde güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa veya aşırı tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: derecede düşük hava basıncına maruz kalmamalıdır.
  • Page 404 • Elektrik fişini prizden çekerken kablosundan tutarak çekmeyiniz. • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. • Birden fazla cihazı aynı prize takmayınız. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Askı • Gevşek durumdaki elektrik prizlerini kullanmayınız. Aparatı kullanmanızı öneririz.
  • Page 405 Televizyona dokunmayın. Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon setini • Uygun bir havalandırma sağlamak için havalandırma deliklerine periyodik kapatınız ve fişini prizden çekiniz. Satıcınızdan veya Sony yetkili olarak vakum uygulanması önerilmektedir. servisinden, kalifiye servis personelince kontrol edilmesini talep ediniz. • Televizyon setinin açısını ayarlarken, televizyon setinin yerinden Eğer:...
  • Page 406 • Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli bölgelerde pillerin imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen yerel makamlarınıza İstanbul Türkiye danışınız. Sony Bilgi ve Danışma Hattı: 444 SONY (7669) • Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. Düşürmeyiniz veya üzerine (+90 216) 633 98 00 basmayınız ya da üzerine herhangi bir sıvı dökmeyiniz.
  • Page 407 Kumandalar ve Işıklar (Güç) /+/– Televizyon kapalıyken, Açmak için tuşuna basın. Televizyon açıkken, Kapatmak için tuşunu basılı tutun. Fonksiyonu değiştirmek için öğesine sürekli basın, daha sonra + veya – düğmesine basın: • Ses düzeyini ayarlar. • Kanalı seçin. • Televizyonun giriş kaynağını seçme. Uzaktan kumanda sensörü* / Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna göre...
  • Page 408 Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. (Mikrofon) Sesli Arama İşlevini kullanın. (örn. çeşitli içerikleri sesle arama.) EXT.BOX MENU Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu) menüsünü gösterin. •...
  • Page 409 O anki fonksiyonu gerçekleştirir. O anki programı USB HDD kaydetme fonksiyonuyla ACTION MENU kaydeder. İçeriksel fonksiyonları listeler. TITLE LIST Başlık listesini görüntüler. GUIDE/ Dijital program rehberini görüntüler. APPS Farklı hizmetler veya uygulamalara erişim sağlayın. BACK/ Önceki ekrana geri döner. HOME Televizyonun Home Menüsünü...
  • Page 410 Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. 10TR...
  • Page 411 11TR...
  • Page 412 öğeyi seçin. Bağlantı adımları: SUB. IR BLASTER* MAIN Anten • Harici Kutunuzu (kablo/uydu kutusu) kontrol etmek için Sony uzaktan kumandasını kullanın. • SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıtımlı EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken IR Blaster Kablosunu* televizyonunuzdaki IR bağlayın.
  • Page 413 Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
  • Page 414 Televizyonunuz ambalajından çıktığı haliyle bir Duvar Askı Aparatına (birlikte sağlanmaz) monte edilebilir. Kabloları bağlamadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
  • Page 415 Duvar Askı Aparatı (verilmez) Vida (ürünle verilmez) • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın. 15TR...
  • Page 416 Masa Üstü Standı televizyondan ayırın. 16TR...
  • Page 417 Televizyon düzelmiyorsa, ana elektrik bağlantısını kesin ve aydınlatma LED’inin kaç kez yanıp kablosundan televizyonun fişini çekmeyi ve iki dakika söndüğü bilgisiyle birlikte satıcınıza ya da Sony servis sonra tekrar takmayı deneyin. merkezine başvurun. Uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Yerden/kablolu servis alınamıyor.
  • Page 418 • Televizyon uzun süre kullanıldığında, televizyonun Frekans aralığı Çıkış Gücü çevresi ısınır. Buraya elle dokunduğunuzda sıcaklığı hissedebilirsiniz. 2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm Spesifikasyonlar RMF-TX310E Bluetooth Sistem Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma Frekans aralığı Çıkış...
  • Page 419 görüntülemek için [Geniş Mod]'i [Full 1] veya [Full 2] KD-75XF90xx: A olarak ayarlayın. KD-65XF90xx: A *2 Sadece HDMI IN 2/3. 18 Gbps’i desteklemek için [HDMI KD-55XF90xx: B sinyal formatı]’ı [Gelişmiş format] olarak ayarlayın. KD-49XF90xx: B Ses: *3 Ayrıntılar için Yardım Kılavuzuna bakın. 5,1 kanal doğrusal PCM: 32/44,1/48/88,2/96/ Ekran boyutu (diyagonal olarak ölçülen) 176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby...
  • Page 420 Dijital TV fonksiyonu hakkında markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. şirketinin • Dijital TV (DVB karasal, uydu ve kablo), interaktif tescilli ticari markalarıdır ve bu tip markalar Sony hizmetler ve ağ işlevleri tüm ülkelerde veya Corporation tarafından lisansla kullanılmaktadır. bölgelerde kullanılamayabilir. Bazı işlevler Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili...
  • Page 424 3840 x 2160 p 3840 x 2160 pixels x 2160 pixelsíxeles Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixel πραγματική ανάλυση: Risoluzione effettiva: Help Guide/Guide d’aide/Guía de ayuda/ Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida/Hjälpguide/ Hjælpevejledning/Käyttöopas/Hjelpeveiledning/ Przewodnik pomocniczy/Uživatelská příručka/ Príručka/Súgóútmutató/Ghid de asistenţă/ Помощно ръководство/Οδηγός βοήθειας/ Yardım Kılavuzu http://rd1.sony.net/help/tv/faep1/h_aep/...
  • Page 425 Per informazioni utili sui prodotti Sony За полезна информация отноcно продуктите на Sony For nyttig information om Sony-produkter Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα πρoϊόντα SONY For mere information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler Hyödyllista tietoa Sony tuotteista...