Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HM3000
www.blackanddecker.ae

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker HM3000

  • Page 1 HM3000 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Page 3: Intended Use

    If the power supply cord is damaged during use, disconnect the appliance from the power supply Your BLACK+DECKER HM3000 Humidifier has been immediately. Do not touch the power supply cord before designed to increase the level of humidity in rooms and disconnecting from the power supply.
  • Page 4: Inspection And Repairs

    ENGLISH (Original instructions) • Always leave sufficient space around the humidifier for • If the power supply cord or mains plug is damaged or ventilation. defective it must be repaired by an authorised repair agent in order to avoid a hazard. Do not cut the power •...
  • Page 5: Protecting The Environment

    Cleaning and maintenance & storage Technical data Warning! Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and remove the plug from the socket. HM3000 Warning! Do not immerse the appliance or the cord set or the plug in water or any other liquid. Voltage 220 - 240 •...
  • Page 6 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
  • Page 7: Usage Prévu

    (Traduction des instructions d'origine) Usage prévu de chaleur ou directement à l’intérieur d’une cuisinière en marche. Votre humidificateur HM3000 BLACK+DECKER a été conçu • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. pour augmenter le niveau d’humidité dans les pièces et soulager la peau sèche, les lèvres gercées et toute autre •...
  • Page 8: Après Utilisation

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • La cause de surchauffe la plus courante est le dépôt de • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce n’est poussière ou de peluches dans l’appareil. Vérifiez que endommagée ou défectueuse. Vérifiez si des pièces ne ces dépôts sont retirés régulièrement en débranchant sont pas cassées, si des interrupteurs ne sont pas l’appareil et en aspirant les bouches d’air et les grilles.
  • Page 9: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Caractéristiques techniques • L’appareil est plus facile à nettoyer immédiatement après l’utilisation. HM3000 • Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’agents nettoyants abrasifs, d’éponge métallique, d’acétone, d’alcool, etc. Tension 220 - 240 •...
  • Page 10 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Si un produit Black+Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black+Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à...
  • Page 11 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
  • Page 12: Uso Previsto

    Uso previsto • Proteja sempre a unidade do motor de água ou humidade excessiva. O seu Humidificador BLACK+DECKER HM3000 foi • Se o cabo de alimentação for danificado durante a concebido para aumentar o nível de humidade nas divisões utilização, desligue imediatamente o aparelho da e aliviar a pele seca, lábios rachados e outras condições...
  • Page 13: Segurança Elétrica

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Aviso! Para reduzir o risco de bactérias à base de água • Não utilize o aparelho, se encontrar qualquer peça serem descarregadas para o quarto, é altamente danificada ou defeituosa. recomendada uma limpeza e desinfeção regulares •...
  • Page 14: Dados Técnicos

    Limpeza, manutenção e armazenamento Dados técnicos Aviso! Antes da limpeza e manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. HM3000 Aviso! Não mergulhe o aparelho, o cabo nem a ficha em Tensão 220 - 240 água ou em qualquer outro líquido.
  • Page 15 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) O produto for utilizado para fins comerciais, profissionais ou de aluguer; O produto for sujeito a má utilização ou negligência; O produto tiver sido danificado por objetos, substâncias ou acidentes estranhos; Forem tentadas reparações por pessoas que não os agentes reparadores autorizados ou o pessoal da assistência técnica da Black+Decker .
  • Page 16 á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófB G ∑ÓH ácöûd Ú©HÉàdG øjóªà©ŸG ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H Ée äÉeóÿ .www.2helpU.com :ÊhεdE ’ G ™bƒŸG ≈∏Y âfÎfE ’ G á«æØdG äÉfÉ«ÑdG HM3000 240 – 220 OOÎe QÉ«J âdƒa »Hô¡µdG ó¡÷G 60 / 50 õJôg...
  • Page 17 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ RÉ¡÷G ¿Éµe øe ÜGÎb’ÉH äÉfGƒ«◊G hC G ∫ÉØWC Ó d íª°ùJ ’ • …C G .∂jód Ωóîà°ùŸG »FÉHô¡µdG ΩɶædG ™e RÉ¡é∏d ∞«æ°üàdG áMƒd .¬H ¢UÉÿG AÉHô¡µdG πHÉc ¢ùŸ hC G ¬°ùŸh .¿Éª°†dG »¨∏j π«°UƒàdG ‘ C É £N .∫ÉØWC ’...
  • Page 18 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .áæNÉ°S k É ë£°SC G ¢ùeÓj hC G Ió°†æŸG áaÉM ¥ƒa ¤óàj ∂∏°ùdG ´óJ ’ • ΩGóîà°S’G øe ¢Vô¨dG ‘ ÖÑ°ùàj ’ å«ëH ,ábóH ¬¡«LƒJh É k eÉ“ AÉHô¡µdG ∂∏°S πëH ºb • ¢Vô¨H 3000 øe Ö«WÎdG RÉ¡L º q pª o °U BLACK+DECKER HM .∂à∏bôY hC G C É...
  • Page 19 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ١ ٢ ١٠ ٣ ٤ ٣ ١٢ ١١ ٧ ٥ ٦ ٩ ٨...
  • Page 20 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B L A C K + D E C K E R S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
  • Page 22: Warranty Registration Card

    « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. HM3000...

Table des Matières