Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR
INSTALLATION OF THE
PLUG-ON NEUTRAL
COMBINATION ARC FAULT
CIRCUIT INTERRUPTER
(AFCI)
& CIRCUIT BREAKER
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious
injury.
Turn off and lock out power supplying
equipment before installing AFCI.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. AFCI circuit breakers must be
installed and serviced by a qualified
electrician only.
2. To prevent severe shock or
electrocution, always turn the power
off before working on or inside
equipment.
3. Replace all doors and covers before
turning on power to this equipment.
CAUTION
Hazard of Equipment Damage.
Will cause Damage to the AFCI
Module.
Do not reverse-feed or back-wire. Do
not subject to megger, high voltage, or
hi-pot test. Remove the breaker before
high-potting occurs on the system or
on the circuit.
Siemens Industry, Inc.
Norcross, GA
© 2019 Siemens Industry, Inc. All Rights Reserved.
Instructions pour
l'installation du
disjoncteur combiné
anti-arcs à neutre
enfichable.
DANGER
Tension dangereuse.
Peut causer la mort ou des
blessures graves.
Couper et verrouiller l'alimentation de
l'équipement avant d'installer l'AFCI.
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
1.
Les disjoncteurs AFCI doivent
être installés et réparés par un
électricien qualifié uniquement.
2.
Pour éviter les décharges
électriques et l'électrocution,
toujours couper l'alimentation
électrique avant de travailler sur
ou dans l'équipement.
Replacer toutes les portes et les
3.
couvercles avant de remettre cet
équipement sous tension.
PRUDENCE
Dangers de dommages à l'équipement.
Risque de dommages au module AFCI.
Ne pas inverser les connexions. Ne pas
soumettre à un mégohmmètre, à une
tension élevée ou à un essai
diélectrique. Retirer le disjoncteur avant
de soumettre le système ou le circuit à
un essai diélectrique.
INSTRUCCIONES PARA
LA INSTALACIÓN DE
INTERRUPTOR TIPO
FALLA DE ARCO (AFCI)
CON NEUTRAL PLUG-
ON/ENCHUFABLE
PELIGRO
Voltaje peligroso.
Causará la muerte o
lesiones graves.
Apague y corte el suministro de
corriente al equipo antes de instalar
el AFCI.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1.
Los cortacircuitos AFCI deben
ser instalados y reparados
únicamente por electricistas
calificados.
2.
Para evitar electrocución o
descarga eléctrica severa,
siempre desconecte la
corriente antes de trabajar
sobre o dentro del equipo.
3.
Vuelva a colocar todas las
puertas y cubiertas antes de
activar el suministro de
corriente a este equipo.
PRECAUCIÓN
Peligro de daño al equipo.
Dañará el módulo AFCI.
No retroalimente ni conecte por el
lado opuesto. No someta el equipo a
pruebas de megóhmetro, alto
voltaje, o alta tensión. Quite el
cortacircuitos antes de que ocurra
alta tensión eléctrica en el sistema o
el circuito.
Pt No. R809079A
Rev. 03

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens R809079A

  • Page 1 à on the circuit. cortacircuitos antes de que ocurra un essai diélectrique. alta tensión eléctrica en el sistema o el circuito. Siemens Industry, Inc. Pt No. R809079A Rev. 03 Norcross, GA © 2019 Siemens Industry, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2 (E and F) to terminals (G and I) as shown in Fig.1. Torque per specifications on wiring diagram or equipment label. Ensure that wire connectors are properly torqued to 25 lb in. To be installed only in Siemens Plug-On Neutral Enclosures. TESTING INSTRUCTIONS Turn on power to load center or panel board.
  • Page 3 Fig. 1. Assurez-vous que les connecteurs de fil sont correctement serrés à 25 lb Installer uniquement dans un coffret de neutre enfichable de marque Siemens. INSTRUCTIONS DE TEST Mettre le tableau de répartition ou le tableau de contrôle sous tension.
  • Page 4 Asegúrese de que los conectores de cable estén debidamente apretados a 25 lb in. Para instalar solo en gabinetes Siemens con neutral Plug-On/Enchufable. INSTRUCCIONES DE PRUEBA Conecte la corriente al centro de carga o al panel de distribución.