Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

C8600A
CO Alarm
OWNER'S GUIDE
RESIDENTIAL USE ONLY
69-1513EF-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell C8600A

  • Page 1 C8600A CO Alarm OWNER’S GUIDE RESIDENTIAL USE ONLY 69-1513EF-01...
  • Page 2 Features What You Should Know About Carbon Monoxide (CO) • Patented carbon monoxide (CO) alarm technology detects CO similar to human — Colorless, odorless, and tasteless gas. body’s response. — Cumulative poison. • Detects and warns against conditions — Even low levels can cause brain and other that can lead to acute and chronic effects vital organ damage in unborn infants with no of CO poisoning.
  • Page 3 d. Disoriented—Victims are often aware — Place alarms on every level of a resi- they are not well, but are so disori- dence as shown in Fig. 1. ented, they are unable to save them- • This CO alarm may not be heard behind selves by either exiting the home or closed or partly closed doors such as in calling for assistance.
  • Page 4 WARNING Individuals with Medical Problems Alert. Inability of this device to detect low carbon monoxide levels below 70 ppm. Use alternate detection and warning device that provides audible and visual signals for CO levels below 30 ppm. • CO alarms are not a substitute for insurance.
  • Page 5 Developing Your CO Safety Plan home is aired out, and your alarm remains in normal condition. 4) After following steps 1-3, if your alarm reactivates within a 24-hour WARNING period, repeat steps 1-3 and call a qualified appliance technician (-----------) Actuation of your CO Alarm indicates to investigate sources of CO from fuel- the presence of carbon monoxide...
  • Page 6 • This CO alarm can quickly alert you to the To protect yourself and your family from toxic presence of CO levels equal to or greater CO poisoning, create an effective, compre- than 70 ppm. hensive safety program: • This alarm cannot prevent toxic CO 1.
  • Page 7: Selecting A Location

    Selecting a Location c. Decide on a meeting place that is a safe distance from your house and The CO alarm is designed for use only within a make sure all children understand single-residential living unit. It can be used in a where they should go to wait if there multi-family building, but should not be placed is a dangerous CO condition.
  • Page 8 • See Fig. 2 for multi-level residence CO alarm locations. • Mount the CO alarm on the wall or ceiling. • Locate the top of the alarm at least 3 ft (.9 meter) from the floor. See Fig. 3. KITCHEN BEDROOM DINING ROOM •...
  • Page 9 BEDROOM INSIDE WALL LOCATION BEDROOM BEDROOM GARAGE LIVING ROOM KITCHEN HEIGHT 5 - 6 FT FROM FLOOR (MINIMUM 3 FT) BASEMENT = CARBON MONOXIDE ALARM MOUNTING LOCATION = CARBON MONOXIDE ALARM LOCATION FOR MULTI-LEVEL RESIDENCE (USE A CO ALARM IN EACH BEDROOM IF THE DOORS ARE CLOSED M19052A WHILE SLEEPING.) M19051...
  • Page 10 LOCATIONS TO AVOID — In areas of limited ventilation where household cleaning supplies or similar • Near an open window or door with fresh air contaminants are used. entering the opening and delaying the CO from reaching the alarm. CONDITIONS THAT CAN RESULT IN TEMPORARY CO •...
  • Page 11 — Vent pipe connections vibrating loose 1. Select mounting location (see Recom- from clothes dryers, furnaces, or water mended Mounting Locations section). heaters. 2. Remove the mounting plate from the — Vent pipe obstructions or unconven- back of the alarm by holding the back of tional vent pipe designs .
  • Page 12 5. Remove and reinstall the battery in the correct (+/-) orientation as shown on the inside of the battery door. (After installing the battery, close the battery door securely.) See Fig. 5. BATTERY OPEN DOOR MOUNTING MOUNTING HOOKS (2) HOLES (2) M19054 M19053 Fig.
  • Page 13 NOTICE 9. To use the tamper-resistant locking pin, If no battery is installed, the battery insert it into the hole in the side of the door will not close and the unit cannot alarm after the device is installed on the be attached to the mounting bracket.
  • Page 14 TAMPER RESISTANT LOCKING PIN M19056 OFF (REMOVE) ON (INSTALL) M19055A Fig. 7. Inserting tamper-resistant Fig. 6. Installing alarm on mounting plate. locking pin. 69-1513EF—01...
  • Page 15 Weekly Alarm Testing 12. Place one label next to the alarm and the other label near a source of fresh air Test the alarm each week to ensure the alarm is where you plan to gather after the alarm operating correctly: indicates the presence of carbon monoxide.
  • Page 16 Red LED/Beeping Action Meaning Flashes once every 30 seconds. Normal operation; alarm is powered. Turns on for 2 seconds and off for 3 seconds with 4 Alarm condition; alarm is sounding. short beeps for 1 second and 5 seconds of silence. Double flashes and beeps once every 30 seconds.
  • Page 17 Maintenance To clean your device: 1. Remove it from the mounting bracket. Cleaning Your Alarm 2. Use your vacuum cleaner hose to clean the inside of your alarm; vacuum through the openings around the alarm perimeter. CAUTION 3. Wipe the outside with a cloth. Cleaning Chemical Hazard.
  • Page 18 Replacing Your Battery WARNING NOTE: When using the tamper-resistant lock- Replacement Battery Hazard. ing pin, be sure to remove it before Use only battery specified. replacing your battery. Using different battery than 9-volt Duracell® MN1604 can have 1. Use a long-nosed pliers to pull out the detrimental effect on CO alarm tamper-resistant locking pin to allow operation and performance.
  • Page 19 Golden Valley, MN 55422 This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage that occurred while the product was in the possession of a consumer.
  • Page 20 This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Care, 1985 Douglas Dr N, MN101461, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
  • Page 21: Détecteur De Monoxyde De Carbone

    C8600A Détecteur de monoxyde de MODE D'EMPLOI carbone POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT 69-1513EF-01...
  • Page 22: Caractéristiques

    Caractéristiques • S'utilise conjointement avec d'autres détecteurs de combustibles, d'incendie • Technologie brevetée de détection du ou de fumée. monoxyde de carbone (CO) qui détecte le • Détecte des niveaux de monoxyde de CO comme le ferait le corps humain. carbone de 70 ppm et plus.
  • Page 23 À quoi peut servir un détecteur de a. Faible exposition - Léger mal de tête, nausée, vomissement, fatigue (sou- CO et quelles sont ses limites? vent perçus comme des symptômes de la grippe). • Le présent détecteur indique la présence de monoxyde de carbone à...
  • Page 24 • Placer des détecteurs de CO dans chaque AVERTISSEMENT chambre à coucher et dans le corridor si les portes des chambres à coucher sont fermées Alerte aux personnes éprouvant des ou partiellement fermées la nuit; un détecteur problèmes de santé. placé...
  • Page 25: Mise Au Point D'un Plan De Protection Contre Le Monoxyde De Carbone

    Mise au point d'un plan de 3. Sortir immédiatement à l'extérieur ou respirer de l'air frais près d'une porte protection contre le monoxyde de ou d'une fenêtre. Faire le compte pour s'assurer que tous les carbone occupants de la maison sont présents.
  • Page 26 appareils. Si ce réparateur découvre • Ce détecteur ne peut toutefois empêcher des problèmes au cours de l'émission de monoxyde de carbone. l'inspection, faire immédiatement (L'entretien régulier des appareils à réparer l'appareil défectueux. combustion et de leur système d'aération est Prendre note de tout appareil qui recommandé.) n'aurait pas été...
  • Page 27: Installation D'un Détecteur De Co Pour La Maison

    1. Installer les détecteurs de CO correcte- c. Choisir un point de rassemblement ment, selon les directives comprises qui est à une distance sûre de la mai- dans le présent mode d'emploi. son et s'assurer que tous les enfants 2. Remplacer les piles tous les ans (ou plus comprennent bien où...
  • Page 28: Emplacements Recommandés

    Emplacements recommandés carbone soient remplacés six ans après leur achat. Le détecteur de • Placer un détecteur de CO dans chaque monoxyde de carbone ne doit en chambre à coucher si l'occupant ferme la aucun cas être utilisé sept ans après porte la nuit pendant son sommeil.
  • Page 29 CHAMBRE SALLE À CUISINE À COUCHER MANGER CHAMBRE À COUCHER SALLE FAMILIALE CHAMBRE CHAMBRE À COUCHER À COUCHER SALON CHAMBRE À COUCHER GARAGE CUISINE SALON = EMPLACEMENT DU DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE CHAMBRE SOUS-SOL À COUCHER = EMPLACEMENT DES DÉTECTEURS DE CO DANS UNE MAISON À MF19050A PLUSIEURS ÉTAGES (INSTALLER UN DÉTECTEUR DE CO DANS CHAQUE CHAMBRE À...
  • Page 30 • Dans un endroit humide ou près de salles de bain avec douche; installer les détecteurs à EMPLACEMENT SUR UN MUR au moins 3 mètres (10 pieds) des salles de INTÉRIEUR bain. • Dans les endroits où il fait très chaud ou très froid ou dans des bâtiments ou des pièces extérieurs non chauffés où...
  • Page 31 CONDITIONS QUI PEUVENT PROVOQUER LA — Canalisations d'aération obstruées en raison d'une conception inhabituelle des PRÉSENCE TEMPORAIRE DE CO canalisations d'aération. • Déversement accidentel ou ventilation • Utilisation prolongée d'appareils à inverse d'appareils à combustible résultant combustible non ventilés (cuisinière, four ou des conditions extérieures telles que : foyer).
  • Page 32 2. Retirer la plaque de montage à l'arrière 5. Retirer la pile et la réinsérer dans la du détecteur en tenant la plaque de mon- bonne position (+/-) comme l'illustrent les tage d'une main et en faisant tourner le symboles dans le compartiment à pile. détecteur dans le sens de la flèche «Off»...
  • Page 33 6. Le détecteur doit faire entendre un bip sonore qui indique que la pile est SENS D’OUVERTURE PORTE DU correctement insérée. COMPARTIMENT À PILE 7. En tenant le devant de l'appareil vers soi, placer les ouvertures de fixation du détecteur par-dessus les crochets de retenue de la plaque de montage.
  • Page 34 9. Pour utiliser la butée anti-sabotage, l'insérer dans l'ouverture sur le côté du détecteur une fois celui-ci installé sur la plaque de montage; Voir la Fig. 7. REMARQUE : Pour remplacer la pile, retirer d'abord la butée anti-sabotage à l'aide d'une pince à bec long. 10.
  • Page 35: Vérification-Dépannage

    Vérification hebdomadaire du détecteur Vérifier le détecteur toutes les semaines pour s'assurer qu'il fonctionne bien : 1. Appuyer sur le bouton d'essai jusqu'à ce qu'un bip sonore se fasse entendre (il suffit de quelques secondes). 2. Relâcher le bouton d'essai. 3.
  • Page 36 Voyant rouge/bip sonore Signification Clignote une fois toutes les 30 secondes. Fonctionnement normal; le détecteur est sous tension. S'allume deux secondes, s'éteint trois secondes et fait État d'alarme; l'alarme est déclenchée. entendre quatre courts bips sonores pendant une seconde et reste silencieux pendant cinq secondes. Clignote deux fois et émet un bip toutes les 30 En dérangement.
  • Page 37: Entretien Du Détecteur

    Maintenance 1. Retirer le détecteur de la plaque de mon- tage. Entretien du détecteur 2. Nettoyer l'intérieur du détecteur à l'aide de l'aspirateur. Passer l'aspirateur sur les ouvertures autour du périmètre du MISE EN GARDE détecteur. 3. Essuyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon Les produits chimiques nettoyants doux.
  • Page 38: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile 3. Vérifier que la pile est bien une pile alca- line de 9 volts et l'insérer en place; voir la Fig. 5 (nous recommandons les piles REMARQUE : Si la butée anti-sabotage est util- Duracell® MN1604). isée, il faut la retirer avant de remplacer la pile.
  • Page 39: Garantie Limitée De Cinq Ans

    Garantie limitée de cinq ans Honeywell garantit ce produit, à l'exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour cinq (5) ans à partir de la date d'achat par le consommateur. En cas de défectuosité...
  • Page 40 à l'autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d'écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l'adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 10, ou encore composer le 1-800-468-1502.

Table des Matières