Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P5S-MX/
WiFi-AP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P5S-MX/WiFi-AP

  • Page 1 P5S-MX/ WiFi-AP...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes ......................vi Informations sur la sécurité ..............vii P5S-MX/WiFi-AP : les caractéristiques en bref ......... x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................... 1-2 Contenu de la boîte ..............1-2 Fonctions spéciales ..............1-2 1.3.1...
  • Page 4 Créer une disquette de boot .......... 2-2 2.1.2 Utiliser ASUS EZ Flash ........... 2-3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............2-4 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ........2-6 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ............ 2-8 Configuration du BIOS .............. 2-11 2.2.1 L’écran de menu du BIOS ..........2-12 2.2.2...
  • Page 5 Menu Drivers ..............3-3 3.2.3 Menu Utilities ..............3-4 3.2.4 Menu Make Disk ............. 3-5 3.2.5 Menu Manual ..............3-5 3.2.6 Contacts ASUS ............... 3-6 Appendice : Fonctions du CPU Intel EM64T ..................A-2 ® Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ......A-2 ®...
  • Page 6: Notes

    Notes Rapport de la Commission fédérale des communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
  • Page 8: A Propos De Ce Guide

    Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. 1. Sites Web d’ASUS Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. 2. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation supplémentaire,...
  • Page 9: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 10: P5S-Mx/Wifi-Ap: Les Caractéristiques En Bref

    P5S-MX/WiFi-AP: Les caractéristiques en bref Socket LGA775 pour processeurs Intel Core™2 ® Duo/ Pentium D / Pentium 4 / Celeron ® ® ® Supportles processeurs Intel 65nm et Dual Core ® Compatible avec les processeurs Intel 05B/05A/04B/04A ® Compatible avec les technologies Intel EIST EM64T/ ®...
  • Page 11 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches Connecteur System panel Contenu du CD de Pilotes support Utilitaire et assistant d’installation ASUS WiFi-AP Solo ASUS PC Probe 2 Utilitaire ASUS LiveUpdate Utilitaire anti-virus (version OEM) Autres accessoires 1 x câbles SATA 1 x câble d’alimentation SATA...
  • Page 13: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 14: Bienvenue

    Bienvenue ! Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS P5S-MX/WiFi-AP ! ® La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à...
  • Page 15: Support De La Mémoire Ddr2

    Prêt pour le son numérique S/PDIF La technologie S/PDIF transforme votre ordinateur en un système multimédia haut de gamme, pourvu d’une connectivité numérique qui accroît les performances du système audio et des hauts-parleurs. Voir pages 1-30 pour plus de détails. ASUS P5S-MX/WiFi-AP...
  • Page 16: Fonctions Spéciales Asus

    ASUS EZ Flash EZ Flash est un utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Grâce à ASUS EZ Flash, il n’est plus nécessaire d’utiliser un utilitaire sous DOS ou booter depuis une disquette pour mettre à jour le BIOS. Voir page 2-3 pour plus de détails.
  • Page 17: Avant De Commencer

    éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci- dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR P5S-MX/WiFi-AP Standby Powered Power P5S-MX/WiFi-AP Onboard LED LED embarquée de la P5S-MX/WIFI-AP ASUS P5S-MX/WiFi-AP...
  • Page 18: Vue Générale De La Carte Mère

    Placez six (6) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fixer la carte mère au châssis. Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère. Placez ce côté vers l’arrière du châssis P5S-MX/WiFi-AP Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 19: Layout De La Carte Mère

    Attansic PCIEX16 PCIEX1_1 P5S-MX/WiFi-AP SUPER I/O PCI1 BIOS PCI SB_PWR ALC883 CHASSIS CLRTC FLOPPY USB56 SPDIF_OUT SPEAKER AAFP Se référer à la section “1.10 Connecteurs” pour de plus amples informations concernant les connecteurs du panneau arrière, et internes. ASUS P5S-MX/WiFi-AP...
  • Page 20: Contenu Du Layout

    1- Port Line Out (vert) 1- Port microphone (rose) 1- Port antenne WiFi-AP Solo 1- LED d'indication ASUS Wi-Fi AP Solo™ 1- Ports USB 2.0 1 et 2 1- 10. Ports USB 2.0 3 et 4 1- 11. Port VGA 1- 12.
  • Page 21: Central Processing Unit (Cpu)

    PnP venait à manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement si le dommage est lié à l’envoi/l’acheminement.
  • Page 22: Installer Le Cpu

    Pour installer le CPU : Repérez le socket pour CPU de la carte mère. P5S-MX/WiFi-AP Socket 5 de la P5S-MX/WIFI-AP P5S-MX/WiFi-AP CPU Socket 775 Avant d’installer le CPU, vérifiez que le levier du CPU est sur votre gauche. Exercez une pression de votre pouce sur le loquet (A), puis déplacez-le vers la gauchet (B) jusqu’à...
  • Page 23 La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium 4 LGA5 dotés de ® ® la technologie Hyper-Threading. Se référer à l’Appendice pour de plus amples détails sur ces fonctions du CPU. . ASUS P5S-MX/WiFi-AP 1-11...
  • Page 24: Installer L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    1.6.2 Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur Les processeurs Intel au format LGA5 nécessitent un dissipateur thermique ® et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Lorsque vous achetez un processeur Intel , l’ensemble ventilateur- ® dissipateur est inclus dans la boîte.
  • Page 25 CPU FAN IN CPU FAN PW M +1V Rotation P5S-MX/WiFi-AP Connecteur CPU_FAN de la P5S-MX/WIFI-AP N’oubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir. ASUS P5S-MX/WiFi-AP 1-13...
  • Page 26: Désinstaller L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    1.6.3 Désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur Pour désinstaller l’ensemble ventilateur-dissipateur : Déconnectez le câble ventilateur du CPU du connecteur de la carte mère. Tournez chaque attache dans le sens opposé des aiguilles d’une montre. Retirez les attaches deux par deux, en suivant une séquence diagonale, afin de libérer l’ensemble ventilateur-dissipateur de la carte mère.
  • Page 27 (La rainure a été volontairement surlignée en blanc uniquement pour une meilleure compréhension). Se référer à la documentation fournie avec le ventilateur du CPU pour plus de détails concernant son installation. ASUS P5S-MX/WiFi-AP 1-15...
  • Page 28: Mémoire Système

    Les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: P 5 S - M X / W i F i - A P Sockets DIMM DDR2 de la P5S-MX/WIFI-AP P5S-MX/WiFi-AP 240-pin DDR2 DIMM Sockets 1.7.2 Configurations mémoire Vous pouvez installer des DIMMs de DDR/DDR2 non-ECC et non tamponnés de...
  • Page 29 à DDR2-533. Si vous souhaitez un fonctionnement avec une latence inférieure, vous devrez ajuster le timing de la mémoire manuellement. Lorsque vous activez la fonction ASUS Thermostat, la mémoire totale sera réduite de 4Mo en mode Single Channel (canal simple) et de 8Mo en mode Dual Channel (double canal).
  • Page 30: Liste Des Fabricants Agréés De Mémoire (Ou Liste Qvl)

    Liste des fabricants agréés de mémoire (ou Liste QVL) DDR2 667 DIMM support Support DIMM Taille Fabricant Modèle Marque Face(s) Composants 256MB Kingston KVR667D2N5/256 Elpida E2508AB-6E-E • • 512MB Kingston KVR667D2N5/512 Kingston D6408TE8WL-27 • • Kingston KVR667D2N5/1G Kingston D6408TE8WL-3 • •...
  • Page 31 Elpida E5108AE-5C-E • • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréé. Face(s): SS - Simple face DS - Double-face Support DIMM : Supporte un module inséré dans un slot quelconque en configuration à canal simple Supporte une paire de modules insérée dans les slots jaunes comme une paire en...
  • Page 32: Installer Un Dimm

    1.7.3 Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants. Pour installer un DIMM: Encoche du DIMM DDR2 Déverrouillez un socket DIMM en pressant les clips de rétention vers l’extérieur.
  • Page 33: Slots D'extension

    Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système instable et la carte PCI inutilisable. ASUS P5S-MX/WiFi-AP 1-1...
  • Page 34: Assignation Des Irq

    1.8.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ standard Priorité Fonction standard Horloge système Contrôleur clavier — — IRQ holder for PCI steering Port communications (COM1) Standard IRQ holder for PCI steering Contrôleur disquettes Port imprimante (LPT1) CMOS système/Horloge temps réel Système compatible Microsoft ACPI IRQ holder for PCI steering* IRQ holder for PCI steering*...
  • Page 35: Slots Pci

    PCI Express x1. 1.8.6 Slot PCI Express x16 La carte mère supporte des cartes graphiques PCI Express x16 compatibles PCI Express. L’illustration montre une carte graphique installée sur un slot PCI Express x16. ASUS P5S-MX/WiFi-AP 1-23...
  • Page 36: Jumpers

    Sauf en cas d’effacement de la RTC RAM, ne bougez jamais le jumper des pins CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de boot. CLRTC P5S-MX/WiFi-AP Normal Clear RTC (Default) Clear RTC RAM P5S-MX/WiFi-AP Clear RTC RAM de la P5S-MX/WIFI-AP 1-4 Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 37 PS2_USB_PWR P5S-MX/WiFi-AP P5S-MX/WiFi-AP USB Device Wake Up USB device wake up de la P5S-MX/WIFI-AP • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrera pas.
  • Page 38: 1.10 Connecteurs

    1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert). Ce port est dédié à une souris PS/2. Port parallèle. Ce port 25 broches est dédié à une imprimante, un scanner ou tout périphérique parallèle. Port LAN (RJ-45). Supporté par le contrôleur Gigabit LAN Realtek , ce port ®...
  • Page 39: Configuration Audio 2-4-6 Canaux

    être encombré par une série de câbles. Connectez l’antenne multidirectionnelle à ce port. LED d'indication ASUS Wi-Fi AP Solo™. ASUS Wi-Fi AP Solo™ intègre une LED verte de transmission de données (AIR). Pour plus d'informations, se référer au manuel de l'utilisateur de ASUS Wi-Fi AP Solo™.
  • Page 40: Connecteurs Internes

    PIN 1 Floppy Disk Drive Connector P5S-MX/WiFi-AP Connecteur pour lecteur de disquettes de la P5S-MX/WIFI-AP Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est dédié à des ports S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) supplémentaires. Connectez le câble du module d’entrée/sortie S/PDIF à...
  • Page 41 Utilisez le câble 80-conducteurs pour les périphériques Ultra DMA 100/66/33 IDE. Si un périphérique quelconque est configuré sur “Cable-Select,” assurez-vous que tous les autres jumpers des périphériques possèdent la même configuration. P5S-MX/WiFi-AP IDE Connector P5S-MX/WiFi-AP Connecteur IDE de la P5S-MX/WIFI-AP ASUS P5S-MX/WiFi-AP 1-9...
  • Page 42 Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2) Ces connecteurs sont dédiés aux câbles des disques dur Serial ATA. SATA SATA1 RSATA_RXP2 RSATA_RXP1 P5S-MX/WiFi-AP RSATA_RXN2 RSATA_RXN1 RSATA_TXN2 RSATA_TXN1 RSATA_TXP2 RSATA_TXP1 P5S-MX/WiFi-AP SATA Connectors Connecteurs SATA de la P5S-MX/WIFI-AP 1-30 Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 43 Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) Ce connecteur de recevoir une entrée audio stéréo à partir d’un lecteur optique, tel qu’un CD-ROM, tuner TV, ou une carte MPEG. (black) P5S-MX/WiFi-AP P5S-MX/WiFi-AP Internal Audio Connector Connecteur audio pour lecteur optique de la P5S-MX/WIFI-AP ASUS P5S-MX/WiFi-AP 1-31...
  • Page 44 CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM CHA_FAN +1V Rotation P5S-MX/WiFi-AP P5S-MX/WiFi-AP Fan Connectors Connecteurs de ventilation de la P5S-MX/WIFI-AP Seuls les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN supportent la fonction ASUS Advanced Q-Fan. 1-32 Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 45 AAFP P5S-MX/WiFi-AP P5S-MX/WiFi-AP Front Panel Audio Connector Connecteur audio du panneau avant de la P5S-MX/WIFI-AP • Nous vous recommandons de brancher un module Front panel high- definition audio à ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 46 PSON# P5S-MX/WiFi-AP Ground Ground +3 Volts -1 Volts Connecteurs ATX de la P5S-MX/WIFI-AP +3 Volts +3 Volts P5S-MX/WiFi-AP ATX Power Connector • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation ATX 12 V conforme à la Specification 2.0 avec une puissance minimale de 400W.
  • Page 47: Connecteur System Panel

    P5S-MX/WiFi-AP PWR BTN PWR LED P5S-MX/WiFi-AP System Panel Connector Connecteur System panel de la P5S-MX/WIFI-AP • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • Page 48 1-36 Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 49: Chapitre 2 : Le Bios

    Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS ASUS P5S-MX/WiFi-AP...
  • Page 50: Gérer Et Mettre À Jour Le Bios

    Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/ Output System (BIOS). ASUS EZ Flash (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot durant le Power-On Self Test, POST) ASUS AFUDOS (Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
  • Page 51: Utiliser Asus Ez Flash

    2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable, ni d’utiliser un utilitaire DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2> lors du Power-On Self Tests (POST).
  • Page 52: Utilitaire Afudos

    Nom de fichier principal Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\>...
  • Page 53: Mise À Jour Du Bios

    Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
  • Page 54: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS ASUS CrashFree BIOS est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à...
  • Page 55: Récupérer Le Bios Depuis Le Cd De Support

    Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a terminé la mise à jour. Le BIOS que vous avez récupéré n’est probablement pas la version la plus récente du BIOS disponible pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version la plus récente du BIOS.
  • Page 56: Utilitaire Asus Update

    2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update ® permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 57 Mise à jour du BIOS depuis l’Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis l’Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La menu principal d’ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet (Mettre à...
  • Page 58 Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant sur ® Démarrer > Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La fenêtre principale d’ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from a file (Mettre à jour à partir d’un fichier) dans le menu déroulant puis cliquez...
  • Page 59: Configuration Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section sont des exemples et peuvent ne pas être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5S-MX/WiFi-AP...
  • Page 60: L'écran De Menu Du Bios

    2.2.1 Ecran de menu du BIOS Eléments du menu Barre de menu Champs de configuration Aide générale Use [ENTER], [TAB] System Time [18:25:08] System Date [Sun 01/06/2002] or [SHIFT-TAB] to Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] select a field. Primary IDE Master :[Not Detected] Use [+] or [-] to Primary IDE Slave...
  • Page 61: Eléments Des Menus

    ICH Delayed Transaction [Enabled] Change Option General Help MPS Revision [1.4] Save and Exit Exit 2.2.9 Aide générale Fenêtre contextuelle En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément Barre de défilement sélectionné. ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-...
  • Page 62: Main Menu (Menu Principal)

    2.3 Main menu (menu Principal) Lorsque vous entrez dans le BIOS, l’écran du menu principal apparaît, vous donnant une vue d’ensemble sur les informations de base du système. Référez-vous à la section “2.2.1 Ecran de menu du BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menus et sur la façon d’y naviguer. System Time [18:31:08] Use [ENTER], [TAB]...
  • Page 63: Primary And Sata Ide Master/Slave

    à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration:[Disabled] [Auto] ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-5...
  • Page 64: Ide Configuration

    PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Détermine le mode DMA. Options de configuration: [Auto] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, l’Analysis, et la technologie Reporting. Options de configuration: [Auto] [Disabled] [Enabled] 32Bit Data Transfer [Enabled] Active ou désactive les transferts de données 2 bits.
  • Page 65: System Information

    Type : Genuine Intel(R) CPU 3.60GHz Speed : 3600MHz Count System Memory Usable Size: 128MB AMI BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les spécifications auto-détectées du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-...
  • Page 66: Advanced Menu (Menu Avancé)

    2.4 Advanced menu (menu Avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced . Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. USB Configuration CPU Configuration Chipset Onboard Devices Configuration...
  • Page 67: Cpu Configuration

    Cache L2 : 512 KB Ratio Status: Unlocked (Max:27, Min:12) Ratio Actual Value: 27 CPUID : F65 Hardware Prefetcher: [Enabled] Adjacent Cache Line Prefetch: [Enabled] Max CPUID Value Limit: [Disabled] CPU TM function [Enabled] Excute Disable Bit [Enabled] ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-...
  • Page 68 Hardware Prefetcher [Enabled] Active ou désactive la fonction Hardware Prefetcher. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Adjacent Cache Line Prefetch [Enabled] Active ou désactive la fonction Adjacent Cache Line Prefetch. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Définir cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans support de CPUs avec fonctions CPUID étendues.
  • Page 69: Chipset

    Share Memory Size [32MB] Détermine la taille de la mémoire partagée. Options de configuration: [32MB] [64MB] [128MB] [256MB] [Disabled] Support PCIE Muti Adapter [Disabled] Active ou désactive le support de multiples adaptateurs PCIE. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-2...
  • Page 70: South Bridge Configuration

    South Bridge Configuration OnBoard Audio DEVICE [Enabled] Front Panel Support Type [HD Audio] OnBoard SiS191 Lan Device [Enable] OnBoard LAN Boot ROM [By SPD] A11 PCI EXPRESS Controller [Enabled] A11 PCI EXPRESS INTPIN [Disabled] Onboard Audio Device [Enabled] Active ou désactive le périphérique audio embarqué. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Front Panel Support Type [HD Audio] Permet de déterminer le type de support audio du panneau avant.
  • Page 71: Onboard Devices Configuration

    Apparaît uniquement quand le mode du port parallèle est défini sur [ECP]. Cet élément vous permet de configurer le mode DMA ECP du port parallèle. Options de configuration: [DMA0] [DMA1] [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Options de configuration: [IRQ5] [IRQ7] ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-2...
  • Page 72: Pci Pnp

    2.4.5 PCI PnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy.
  • Page 73: Power Menu (Menu Alimentation)

    Vous permet d’activer ou de désactiver le support de l’Advanced Configuration et Power Interface (ACPI) dans l’Application-Specific Integrated Circuit (ASIC). Lorsque réglé sur set Enabled, le pointeur de tableau APIC ACPI est inclut dans la liste RSDT. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-25...
  • Page 74: Apm Configuration

    2.5.5 APM Configuration APM Configuration Power On By Ring [Disabled] Power On By LAN [Disabled] Power On By PME# [Disabled] Power On By RTC [Disabled] Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By PS/2 Keyboard [Disabled] Power On By PS/2 Mouse [Disabled] Power On By Ring [Disabled] Lorsque réglé...
  • Page 75: Hardware Monitor

    Si le ventilateur n’est pas connecté à la carte mère, a valeur affichée est N/A. Sélectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez pas surveiller la vitesse de rotation du ventilateur CPU. CPU Q-Fan Control [Disabled] Active ou désactive la fonction Q-Fan control. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-2...
  • Page 76: Boot Menu (Menu Boot)

    Chassis Fan Speed [xxxxRPM] or [N/A] or [Ignored] Le monitoring matériel intégré détecte et affiche automatiquement la vitesse du ventilateur châssis en rotations par minutes (RPM). Si le ventilateur n’est pas connecté au châssis, le champ affichera N/A. Seléctionnez Ignored si vous ne souhaitez pas afficher la vitesse détectée.
  • Page 77: Boot Settings Configuration

    Active ou désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS] Règle le mode d’affichage de l’option ROM.
  • Page 78: Security

    Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Passé sur Enabled, le système affiche le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Lorsque paramétré sur [Enabled], cette fonction permet à l’option ROM de dérouter Interrupt 19.
  • Page 79: Change User Password

    Réglé sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accèe au Setup. Réglé sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au Setup et lors du boot. Options de configuration: [Setup] [Always] ASUS P5S-MX/WiFi-AP 2-...
  • Page 80: Exit Menu (Menu Sortie)

    2.7 Exit menu (menu Sortie) Le menu Exit permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, et d’enregistrer ou d’annuler vos modifications. Exit Options Exit system setup after saving the Exit & Save Changes changes. Exit & Discard Changes Discard Changes F10 key can be used for this operation.
  • Page 81: Chapitre 3 : Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel ASUS P5S-MX/WIFI-AP...
  • Page 82: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 3.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur optique pour affiche le menu Drivers si l’exécution automatique est activée sur votre PC.
  • Page 83: Menu Drivers

    Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard Installe l’assistant d’installation des pilotes ASUS InstAll. Realtek Audio Driver Installe le pilote audio Realtek et son application. SiS191/SiS190 Ethernet Driver Installe le pilote Ethernet SiS191/SiS190 et son application.
  • Page 84: Menu Utilities

    à conserver votre ordinateur dans de bonnes conditions de fonctionnement. ASUS Update L’utilitaire ASUS Update vous permet de mettre à jour le BIOS de la carte mère sous Windows . Cet utilitaire nécessite une connexion Internet via un réseau ou ®...
  • Page 85: Menu Make Disk

    Le menu Manuals contient les manuels des applications et des composants tiers. La plupart des manuels sont au format Portable Document Format (PDF). Installez Adobe Acrobat Reader livré dans le menu Utilities avant d’ouvrir un ® ® manuel. ASUS P5S-MX/WIFI-AP...
  • Page 86: Contacts Asus

    3.2.6 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. Chapitre 3: Support logiciel...
  • Page 87 L’appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte. Fonctions du CPU...
  • Page 88: A.1 Intel ® Em64T

    La carte mère est fournie avec un BIOS supportant la fonction EM64T. Si vous souhaitez mettre à jour votre BIOS, vous pouvez télécharger le plus récent depuis le site web ASUS (www.asus.com/support/download/). Voir Chapitre 2 pour plus de détails. •...
  • Page 89: Utiliser La Fonction Eist

    10. Fermer la fenêtre Propriétés de l’affichage. Après avoir sélectionné le mode d’alimentation, la fréquence interne du CPU diminuera légèrement quand la charge du CPU est faible. Les écrans affichés et les procédures peuvent différer en fonction du système d’exploitation. ASUS P5S-MX/WiFi-AP...
  • Page 90: Technologie Intel Hyper-Threading

    Technologie Intel Hyper-Threading ® • La carte mère supporte les processeurs Intel au format LGA775 et la ® technologie Hyper-Threadingy. • La technologie Hyper-Threading est supporté sous Windows XP/2003 ® Server, Linux 2.4.x (kernel), et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code. Si vous utilisez d’autres systèmes d’exploitation, désactivez l’élément Hyper-Threading Technology dans le BIOS pour garantir la stabilité...

Table des Matières