Toro Groundsmaster 7200 Serie Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 7200 Serie:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Cabine Polar Trac
Groundsmaster
N° de modèle 30474—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 30675—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3395-741 Rev A
®
série 7200
*3395-741* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 7200 Serie

  • Page 1 Form No. 3395-741 Rev A Cabine Polar Trac Groundsmaster ® série 7200 N° de modèle 30474—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 30675—N° de série 315000001 et suivants *3395-741* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Figure 2 l'utilisation sûre et correcte du produit. 1. Symbole de sécurité Vous pouvez contacter Toro directement sur le site www.Toro.com pour tout renseignement concernant la sécurité des produits, pour vous procurer du matériel de Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des formation, des renseignements sur les accessoires, pour renseignements essentiels.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Sécurité ................ 3 Cette machine peut occasionner des accidents si elle Consignes de sécurité..........3 n'est pas utilisée ou entretenue correctement. Pour Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 6 réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez Mise en service ..............
  • Page 4: Avant D'utiliser La Machine

    Avant d'utiliser la machine • Restez vigilant, ralentissez et changez de direction avec prudence. Regardez derrière vous et de chaque côté avant • Portez toujours un pantalon et des chaussures solides de changer de direction. pour travailler. N'utilisez pas la machine pieds nus ou chaussé...
  • Page 5: Utilisation Sur Pente

    • La vidange du réservoir de carburant doit impérativement s'effectuer à l'extérieur. • Utilisez uniquement des accessoires agréés par Toro. • Si vous devez garer la machine, la remiser ou la laisser Utilisation sur pente sans surveillance, abaissez l'accessoire sauf si vous utilisez un système de blocage mécanique positif.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. L'autocollant d'instruction suivant est apposé sur les composants fournis avec ce kit et est utilisé pour la conversion.
  • Page 7 130-5361 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisation ; utilisez la machine uniquement depuis le siège du conducteur ; attachez la ceinture de sécurité ; portez des protecteurs d'oreilles.
  • Page 8 121-8378 1. Ventilateur arrêté 5. Air extérieur 2. Ventilateur au maximum 6. Air intérieur 3. Air froid 7. Climatisation arrêtée 4. Air chaud 8. Climatisation en marche 125-9659 1. Phares allumés 5. Feu de détresse allumé 2. Phares éteints 6. Feu de détresse éteint 7.
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Écran thermique de panneau arrière Pose des écrans thermiques. Écran thermique du siège Bague en caoutchouc Ensemble cabine (fourni avec le modèle de cabine 30474) Mamelon Raccord rapide...
  • Page 10 Procédure Description Qté Utilisation Protection de flexible Serre-câble Cadre d'hiver Ensemble jante et pneu Installation du cadre d'hiver. Écrou de roue Goupille d'accouplement Chenilles Pose des supports de montage de la – Aucune pièce requise cabine. Joint à boudin Pose des panneaux. Élément en mousse arrière (fourni avec le modèle de cabine 30474) Élément en mousse arrière droit (fourni...
  • Page 11: Pose Des Écrans Thermiques

    Remarque: Toutes les références à l'installation ou 5. Nettoyez le côté moteur du panneau arrière. l'utilisation de la cabine ne concernent que la cabine modèle Remarque: Veillez à bien éliminer toute la graisse 30474. et/ou l'huile éventuellement présente sur le panneau Important: Les fixations des capots de la machine pour assurer une bonne adhérence.
  • Page 12 g028354 Figure 5 g028355 Figure 6 1. Connecteur de faisceau de contacteur de siège 2. Siège 1. Écran thermique 8. Nettoyez la base de la plaque de montage du siège. 10. Insérez le faisceau de câblage dans la fente de l'écran Remarque: Veillez à...
  • Page 13: Préparation Du Système De Refroidissement Du Moteur

    Préparation du système de refroidissement du moteur Pièces nécessaires pour cette opération: Ensemble cabine (fourni avec le modèle de cabine 30474) Mamelon Raccord rapide g028356 Collier Figure 9 Raccord en T 1. Support de tablier 3. Vis autotaraudeuse Grand collier de flexible 2.
  • Page 14 Remarque: Sur les machines à moteur Kubota, le raccord cannelé doit être dirigé vers la tuyère de ventilateur du radiateur. Figure 12 Moteur Kubota 1. Flexible de radiateur 3. Flexible de retour g028357 2. Raccord en T Figure 10 1. Raccord rapide 3.
  • Page 15: Branchement De La Canalisation De Pression (Machines À Moteur Kubota)

    Branchement de la canalisation de pression (machines à moteur Kubota) Aucune pièce requise Procédure 1. Acheminez le flexible derrière le réservoir de trop-plein du radiateur, vers le haut le long du côté droit du radiateur, en travers du sommet du radiateur vers le côté...
  • Page 16: Branchement De La Canalisation De Pression Sur Les Machines À Moteur Yanmar

    Remarque: Faites passer les flexibles à bonne distance des objets chauds, rotatifs ou coupants. Attachez les 2 flexibles de raccordement ensemble avec un serre-câble, comme montré à la Figure Branchement de la 5. Débranchez le fil et déposez le thermocontact du côté droit du boîtier de thermostat du moteur (Figure 17).
  • Page 17: Préparation Du Système Électrique

    Préparation du système électrique Pièces nécessaires pour cette opération: Faisceau de la cabine Faisceau d'alimentation Serre-câble g028374 Serre-câble Figure 20 1. Thermocontact Procédure Acheminez et fixez le faisceau de la cabine et le faisceau 3. Posez le raccord adaptateur de flexible dans le boîtier d'alimentation comme suit : de thermostat (Figure...
  • Page 18 C. Branchez l'autre connecteur du faisceau au connecteur du kit d'alimentation électrique auxiliaire. 8. Acheminez l'autre extrémité du faisceau sous le support de cadre arrière, vers le côté gauche de la machine tout en insérant les clips des fils du faisceau dans les trous situés sur la face inférieure du support de cadre arrière (Figure 24).
  • Page 19: Montage Du Réservoir De Lave-Glace

    g028229 Figure 27 Figure 26 Modèles à moteur Kubota 1. Câble négatif (-) 3. Faisceau d'alimentation 5. Boulon de carrosserie 1. Écrou 2. Câble positif (+) 4. Fil noir 2. Boulon 6. Boulon 3. Boulon de carrosserie 7. Réservoir de lave-glace 4.
  • Page 20: Pose Du Blindage

    Pose du blindage (nécessaire pour les machines équipées d'un moteur Kubota) Pièces nécessaires pour cette opération: Figure 30 Blindage Boulon à embase (3/8 x 1-3/4 po) 1. Blindage 3. Plaque de montage de blindage Écrou à embase (3/8 po) 2. Traverse de cadre Boulon (3/8 x 1 po) Procédure 1.
  • Page 21 Figure 31 g028085 Figure 33 1. Tube de pare-chocs 2. Cric d'atelier arrière 1. Cadre de plateau 4. Boulon 5. Vis autotaraudeuse 2. Écrou à embase 2. Pour les groupes de déplacement dont le numéro de 3. Support de conversion 6.
  • Page 22 g028363 Figure 37 Figure 35 1. Distributeur 3. Flexible de pression 1. Arbre d'entraînement 3. Boulons 2. Flexible de réservoir 2. Boîtier d'engrenages 4. Goupille cylindrique Placez le bouchon de la valve du kit d'hiver dans le 9. Déposez la bague de retenue qui fixe l'arrière du vérin raccord du distributeur et bouchez le flexible avec de levage du plateau à...
  • Page 23: Installation Du Cadre D'hiver

    Installation du cadre d'hiver Pièces nécessaires pour cette opération: Protection de flexible Serre-câble Cadre d'hiver Ensemble jante et pneu Écrou de roue Goupille d'accouplement Chenilles g028364 Figure 38 Procédure 1. 3 boulons de fixation (3/4 po), rondelles et écrous (côté 1.
  • Page 24 Figure 43 Figure 41 1. Pompe 2. Raccord de flexible de pression (tourné à 1. Rondelle et écrou sur le goujon de pivot de bogie (2) 45 degrés) 3. Insérez une cale de bois entre la butée de bogie avant 6.
  • Page 25 2, 3 Figure 45 1. Arbre d'entraînement 2. Tube du cadre G016205 8. Acheminez les flexibles comme suit : Figure 47 • Acheminez le flexible de pression sous le vérin de levage, entre les supports, jusqu'au distributeur 1. Flexible de pression 4.
  • Page 26 G009488 Figure 51 1. Flexible de pression 2. Flexible de réservoir Figure 49 1. Goupille d'accouplement 16. Soulevez l'arrière de la machine jusqu'à ce qu'il soit possible de placer 2 chandelles sous le tube arrière à la 14. Réglez le cric de façon à pouvoir monter les boulons hauteur voulue pour élever les pneus arrière de 2,5 à...
  • Page 27: Dépose Du Système Rops D'été

    machine assez haut afin de monter la rondelle plate et PRUDENCE le contre-écrou. Les guides des chenilles ont de nombreux 27. Posez les couvercles d'accès latéraux au moyen des vis points de pincement. Vous risquez de vous retirées précédemment (Figure 55).
  • Page 28: Pose Des Panneaux

    3. Fixez le haut du panneau à la traverse au moyen des 3 vis retirées précédemment. 4. Posez la plaque couvercle de plancher (Figure 58). G004634 Figure 56 1. Système ROPS 4. Boulon et écrou 2. Axe 5. Montant du système ROPS 3.
  • Page 29: Pose Des Joints En Mousse Sur La Cabine

    Pose des joints en mousse sur la cabine Pièces nécessaires pour cette opération: Élément en mousse arrière (fourni avec le modèle de cabine 30474) Élément en mousse arrière droit (fourni avec le modèle de cabine 30474) Élément en mousse arrière gauche (fourni avec le Figure 59 modèle de cabine 30474) Arrière de la cabine...
  • Page 30: Montage De La Cabine

    Figure 61 Avant de la cabine 1. Élément en mousse latéral 2. Élément en mousse avant avant Figure 60 1. Élément en mousse 4. Élément en mousse central gauche Montage de la cabine 2. Élément en mousse de 5. Élément en mousse droit réservoir gauche 3.
  • Page 31 Figure 62 1. Support de porte de cabine 3. Clip 2. Ferme-porte Remarque: Vous pouvez déposer les portes et les g027679 vitres de la cabine pour faciliter l'installation, réduire le poids de levage et prévenir d'éventuels dommages. Figure 64 Vue de l’intérieur 2.
  • Page 32: Dernières Connexions Et Contrôle Du Fonctionnement

    Dernières connexions et contrôle du fonctionnement Aucune pièce requise Procédure 1. Serrez les boulons et écrous qui fixent les supports de la cabine aux montants du système de protection antiretournement (ROPS). 2. Branchez les flexibles de retour et de pression du chauffage aux raccords rapides du support de cadre arrière (Figure...
  • Page 33: Lecture Des Manuels

    Vue d'ensemble du Remarque: Veillez à ce qu'il ne touche aucune pièce chaude ou mobile. Remplissez le réservoir de produit lave-glace. 7. Branchez le raccord de la pompe de lave-glace à la pompe située sur le réservoir. 8. Démarrez la machine. Élevez et abaissez le bras de relevage et vérifiez qu'il ne présente pas de fuites hydrauliques.
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. La sécurité avant tout Figure 70 Lisez toutes les instructions de sécurité et la signification des 1. Attention – portez des protège-oreilles. symboles dans le chapitre Sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser ou de blesser des personnes à...
  • Page 35: Acheminement De L'œillet De Passage Des Câbles De La Souffleuse À Neige

    Acheminement de l'œillet de passage des câbles de la souffleuse à neige Faites passer les câbles de la souffleuse à neige par l'œillet de la cabine jusqu'à la souffleuse à neige. 2, 3 Conversion de la machine du mode hiver au mode été 1.
  • Page 36 G009488 Figure 76 1. Flexible de pression 2. Flexible de réservoir 18. Bouchez le flexible et le raccord. Ramenez le flexible Figure 75 de réservoir vers l'arrière du cadre. 1. Rondelle et écrou sur le goujon de pivot de bogie 19.
  • Page 37 Remarque: Assurez-vous de la propreté de tous les connecteurs avant de les raccorder. 26. Enlevez les 2 boulons (3/4 pouce de diamètre) qui fixent le cadre avant au cadre arrière en avant de la roue motrice, de chaque côté du cadre (Figure 78).
  • Page 38 Remarque: Vérifiez que l'arrière de cabine passe le 34. Soulevez l'arrière de la cabine juste assez pour qu'il passe le dossier du siège en serrant petit à petit les siège et les poignées de commande sans les toucher. Au boulons de levage (Figure 82) lentement et de manière besoin, réglez la position du cric d'atelier pour accéder...
  • Page 39 39. Enlevez les goupilles du vérin de levage et les roues arrière (au besoin) pour accéder aux boulons sur le côté droit. Remarque: Serrez les boulons à 360 N·m. 40. Enlevez les fixations qui retiennent les supports de tube vertical à l'arrière du cadre du plateau ou les supports de conversion.
  • Page 40: Conversion De La Machine Du Mode Hiver Au Mode Été

    Remarque: Positionnez la machine sur une surface plane afin de pouvoir éloigner le cadre du plateau de coupe et le remplacer par le cadre d'hiver. 2. Arrêtez la machine. 3. Retirez le boulon, l'écrou, la goupille fendue et la goupille qui fixent le système ROPS sur les montants (Figure 92).
  • Page 41 5. Placez un cric d'atelier adapté sous le tube de pare-chocs arrière et soulevez les roues arrière du sol (Figure 94). G024845 Figure 96 Figure 94 5. Vis autotaraudeuse 1. Cadre de plateau 1. Tube de pare-chocs 2. Cric d'atelier 6.
  • Page 42 Figure 98 g028363 1. Panneau de plancher Figure 100 1. Distributeur 3. Flexible de pression 14. Enlevez la goupille cylindrique et desserrez les 2 vis 2. Flexible de réservoir qui fixent l'arbre d'entraînement à l'arbre du boîtier d'engrenages (Figure 99). 17.
  • Page 43 Figure 103 1. Pompe 2. Raccord de flexible de pression (tourné à g028364 45 degrés) Figure 101 1. 3 boulons de fixation (3/4 po), rondelles et écrous (côté 26. Retirez les 2 vis qui fixent la plaque couvercle de gauche) plancher du cadre d'hiver au plancher et déposez la plaque (Figure...
  • Page 44 Figure 105 1. Arbre d'entraînement 2. Tube du cadre G016166 Remarque: Si l'arrière de la cabine n'est pas assez haut pour passer au-dessus des poignées de commande, Figure 107 serrez uniformément les boulons de levage de chaque côté du tube de levage de la cabine pour élever l'arrière 1.
  • Page 45 Figure 111 Figure 109 1. Boulons (3/4 po) 2. Goupille d'accouplement 1. Pneu d'été Remarque: Les pneus arrière devront être déposés Montez les roues d'hiver avec 2 écrous de roue par pour serrer les boulons arrière (3/4 po). Après avoir côté.
  • Page 46 Figure 115 Figure 113 1. Support de cabine 3. Boulons et écrous 1. Boulons de levage 2. Tube de levage de cabine 2. Montant du système 4. Montant du système ROPS ROPS 37. Sur les point de montage arrière, fixez la cabine à la 39.
  • Page 47 Figure 119 G009488 1. Pneu avant Figure 117 1. Flexible de pression 2. Flexible de réservoir 46. Soulevez avec précaution les chenilles au-dessus des moyeux des roues avant et arrière. Le sens de rotation des chenilles est imprimé dessus. Le dessin en V des 41.
  • Page 48 Figure 121 50. Abaissez le cric jusqu'à ce que les roues avant supportent le cadre. Figure 123 51. Montez les rondelles plates (1/2 po) et les contre-écrous sur le goujon de pivot de bogie (Figure 121) et serrez 1. Plaque couvercle de 2.
  • Page 49: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Serrez les boulons de fixation du cadre. Après les 10 premières • Serrez les écrous de roues. heures de fonctionnement • Lubrifiez les graisseurs.. Toutes les 50 heures • Contrôlez la pression des pneus. •...
  • Page 50: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système électrique Important: Si vous devez travailler avec le circuit électrique, débranchez toujours les câbles de la batterie, en commençant par le câble négatif (-), pour éviter d'endommager le câblage en causant des courts-circuits. Contrôle des fusibles Reportez-vous au Manuel de l'utilisateur fourni avec la cabine pour tout renseignement sur les fusibles.
  • Page 51: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Contrôle de la pression des pneus Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Contrôlez la pression des pneus toutes les 50 heures (Figure 127). Maintenez les pneus gonflés à 240 kPa (35 psi). Les pneus mal gonflés peuvent entraîner une perte de la motricité.
  • Page 52: Remisage

    Remisage Remarque: Il faudra éventuellement déplacer le cric au pare-chocs arrière pour soulever l'arrière de la machine assez haut afin de monter la rondelle plate et Remisage de la machine le contre-écrou. Remarque: Les roues avant et centrales peuvent être 1.
  • Page 53: Remarques

    Remarques:...
  • Page 54 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 55 Toro local. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 56 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Table des Matières