Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
et d'installation
Cellier
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant
de l'installer ou de l'utiliser.
fr - CA
M.-Nr. 09 920 910

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWT 1603 SF

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Cellier Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr - CA M.-Nr. 09 920 910...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ..... 4 Guide d'utilisation du cellier ......... 8 Avant l'utilisation .
  • Page 3 Table des matières Installation ............39 Emplacement d'installation de l'appareil .
  • Page 4: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez l'appareil, Sécurité électrique veuillez toujours respecter les Avant d’installer l’appareil, assu- consignes élémentaires suivantes : rez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique Afin de prévenir les accidents et correspondent à...
  • Page 5: Utilisation

    Les travaux d'installation et de être utilisé à l'extérieur. réparation doivent être effectués par un Les personnes qui ne possèdent pas technicien autorisé de Miele. Il peut les capacités physiques, l'expérience ou être dangereux de confier ces travaux les connaissances requises pour utiliser à...
  • Page 6: Pour Les Appareils En Acier Inoxydable, Suivez Les Instructions Suivantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Pour les appareils en acier N'obstruez pas les prises d'air de la plinthe ou le dessus du meuble inoxydable, suivez les d'encastrement de l'appareil car vous instructions suivantes : risqueriez de nuire à l'efficacité de Ne collez pas de post-it, de bande l'appareil, d'augmenter la consommation adhésive transparente, de ruban...
  • Page 7: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ CONSERVEZ CES Mise au rebut de votre ancien INSTRUCTIONS appareil Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil, assurez-vous que le loquet ou le verrou de la porte est inutilisable. Retirez la porte. Laissez les étagères en place pour que les enfants ne puissent pas accéder facilement à...
  • Page 8: Guide D'utilisation Du Cellier

    Guide d'utilisation du cellier a Ventilateurs de circulation/filtre au charbon actif b Supports en bois c Panneau d'isolation pour séparer la zone de température du centre de celle du haut d Présentoir à bouteilles e Panneau de commandes/Panneau d'isolation pour séparer la zone de température du bas de celle du centre f Interrupteur principal pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension g Porte vitrée avec filtre UV...
  • Page 9: Panneau De Commande

    Guide d'utilisation du cellier Panneau de commande a Bouton d'accès f Conserver des vins de garde b Zone de température du haut g Conserver des vins blancs à une température moyenne pour une c Zone de température du centre courte période d Zone de température du bas h Conserver des vins rouges à...
  • Page 10: Avant L'utilisation

    Avant l'utilisation Avant la première utilisation Allumer et éteindre l'appareil ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ^ Ouvrez la porte. accessoires avec de l'eau chaude savonneuse. Essuyez à l'aide d'un linge doux. Si l'appareil a été transporté en position horizontale jusqu'au lieu ^ Allumez et éteignez l'appareil à...
  • Page 11: Réglages

    Réglages Utilisation des commandes Lorsqu'un bouton est sélectionné d'une pression du doigt, le voyant devient jaune. ^ Pour activer ou désactiver l'éclairage Le voyant d'un bouton désélectionné intérieur lorsque la porte est fermée, devient blanc. appuyez sur le bouton "Éclairage intérieur".
  • Page 12: Réglages Personnalisés

    Réglages ^ Pour désélectionner une zone, Réglages personnalisés appuyez sur le bouton qui Avec le mode Réglages personnalisés, correspond à la zone en question vous pouvez choisir et modifier des jusqu'à ce que le voyant devienne fonctions. Les diverses possibilités sont blanc ou sélectionnez un autre expliquées dans les chapitres du bouton.
  • Page 13: Activer Et Désactiver La Tonalité Des Boutons

    Réglages ^ Tapotez le bouton "X" jusqu'à ce que Activer et désactiver la tonalité le symbole "= " s'affiche à l'écran. des boutons ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p" Il est possible de désactiver la tonalité pour confirmer. des boutons, selon votre préférence. ^ En appuyant sur le bouton "X", vous pouvez choisir entre : = 0 : La tonalité...
  • Page 14: Éteindre L'appareil En Cas D'absence Prolongée

    Réglages Éteindre l'appareil en cas d'absence prolongée Si vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période (p. ex. si vous partez en vacances), vous devriez suivre les consignes suivantes : ^ éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal; ^ débranchez l'appareil;...
  • Page 15: Alarme

    Alarme L'appareil est équipé d'un système Arrêt de l'alarme de température d'alarme qui permet de s'assurer que la température n'augmente pas sans que l'on s'en aperçoive en raison d'une perte d'énergie ou de portes ouvertes. Une fois l'état de l'alarme corrigé, le Le système d'alarme est toujours signal d'alarme s'éteint et la zone visée opérationnel, il est inutile de...
  • Page 16: Température Et Qualité De L'air Optimales

    Température et qualité de l'air optimales Le vin continuera de vieillir selon les pourquoi il est important d'assurer une conditions ambiantes. Ainsi, la durée température constante. pendant laquelle on peut conserver toutes les caractéristiques d'un vin Réglage de la température variera en fonction de la température et Voici les réglages en usine (par défaut) aussi en fonction de la qualité...
  • Page 17 Température et qualité de l'air optimales Gammes de température Le réglage « température du vin – Zone de température du haut blanc » ne peut pas être réglé dans entre 3 °C et 18 °C ou la zone de température du bas. entre 37 °F et 64 °F.
  • Page 18: Affichage De La Température

    Température et qualité de l'air optimales Affichage de la température Panneau d'isolation pour la séparation thermique L'affichage de la température sur le Le cellier comporte deux panneaux panneau de commande indique d'isolation fixes qui divisent l'intérieur toujours la température souhaitée. en trois zones distinctes de température.
  • Page 19 Température et qualité de l'air optimales Unité de mesure de la température (Fahrenheit/Celsius) La température peut être affichée en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). ^ Tapotez le bouton "X" jusqu'à ce que le symbole " †" s'affiche à l'écran. ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p"...
  • Page 20: Humidité

    Température et qualité de l'air optimales Humidité Augmenter ou diminuer le taux d'humidité Dans un réfrigérateur classique, les niveaux d'humidité sont trop faibles Par défaut, le réglage d'humidité de pour la conservation de vins. Un taux l'appareil est élevé. d'humidité élevé (entre 60 et 70 %) est Si vous voulez utiliser votre cellier pour très important pour la conservation des ranger des vins de garde, il est...
  • Page 21: Échange D'air Par Le Filtre Au Charbon Actif

    Température et qualité de l'air optimales ^ Tout en maintenant le bouton "X" Si vous avez augmenté le taux enfoncé, appuyez une fois sur le bouton d'accès "p". d'humidité sélectionné, les ventilateurs se mettent en marche. ^ Maintenez le bouton "X" enfoncé Cette fonction sert à...
  • Page 22: Entreposage Du Vin

    Entreposage du vin Conseils pour l'entreposage Supports en bois – Entreposez toujours les bouteilles déballées – n'entreposez pas les bouteilles de vin qui se trouvent dans des caisses ou dans des boîtes. – Entreposez toujours les bouteilles en position horizontale. De cette façon, le liège demeure humide à...
  • Page 23: Présentoir À Bouteilles

    à sa 102 bouteilles (750 ml). position à l'arrière du support en bois b. Les bouteilles peuvent maintenant être placées normalement sur le support en bois. Vous pouvez vous procurer des présentoirs supplémentaires auprès de Miele.
  • Page 24: Éclairage Intérieur

    Entreposage du vin Éclairage intérieur Durée de l'éclairage intérieur L'éclairage intérieur peut être allumé si La durée de l'éclairage intérieur est vous désirez que les bouteilles soient préréglée à 30 minutes. éclairées même lorsque la porte est fermée. Mise en marche ^ Afin de modifier ce réglage, maintenir enfoncé...
  • Page 25: Dégivrage

    Dégivrage Lorsque l'appareil fonctionne normalement, de la condensation et du givre se forment sur la paroi du fond du réfrigérateur et des tiroirs. Vous n'avez pas besoin d'enlever cette accumulation puisqu'elle va dégeler et s'évaporer automatiquement avec la chaleur produite par l'appareil.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour diminuer le risque de choc La plaque signalétique située à électrique, coupez l'alimentation l'intérieur de l'appareil ne doit pas électrique en basculant le être retirée. Elle comporte des disjoncteur ou en débranchant renseignements importants qui vous l'appareil de la prise de courant.
  • Page 27: Avant Le Nettoyage

    à l'aide du produit ^ Utilisez une solution douce d'eau d'entretien spécial pour acier tiède savonneuse. inoxydable Miele, sinon vous laisserez des traces ! ^ Nettoyez les supports de bois à l'aide d'un linge humide. Ne laissez pas Avant le nettoyage les supports devenir trop humides.
  • Page 28: Grilles De Ventilation

    Nettoyage et entretien ^ Utilisez une éponge propre et de Grilles de ventilation l'eau chaude additionnée de produit ^ Vérifiez régulièrement les grilles de vaisselle pour nettoyer les ventilation. Enlevez la saleté et la surfaces.Vous pouvez aussi utiliser poussière à l'aide d'un aspirateur ou un chiffon en microfibres propre et d'une brosse.
  • Page 29: Filtre À Charbon Actif

    Filtre à charbon actif Remplacement des ampoules Vous pouvez vous procurer des Ne retirez pas les couvercles de filtres de rechange auprès de Miele. l'éclairage intérieur. Si les couvercles de la lumière se brisent ou s'ils doivent être retirés parce qu'ils sont brisés, ne regardez pas...
  • Page 30 Nettoyage et entretien ^ Faites pivoter le couvercle qui protège l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le. Ne touchez jamais une ampoule halogène avec les doigts. Lorsque vous insérez une ampoule halogène, tenez-la toujours avec un chiffon doux.
  • Page 31: Foire Aux Questions

    Vérifiez si le fusible n'a pas sauté. Réenclenchez le disjoncteur. Si le disjoncteur se déclenche de nouveau, il se pourrait que l'appareil ou la prise de courant soit défectueux. Communiquez avec Miele ou avec un électricien qualifié. La température n'est pas réglée Vérifiez l'affichage. correctement.
  • Page 32 Une panne de courant s'est produite. L'afficheur de température indique un message d'erreur contenant le symbole "_F". Il y a un problème. Communiquez avec le Service technique Miele. L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L'éclairage intérieur s'éteint Si l'éclairage intérieur ne s'allume automatiquement en fonction du temps toujours pas, même si la porte est...
  • Page 33 Foire aux questions Des moisissures commencent à se former sur les étiquettes des bouteilles de vin. Cause possible Solution Selon le type d'adhésif utilisé, des Nettoyez les bouteilles de vin et moisissures peuvent effectivement se enlevez tout résidu adhésif. former sur les étiquettes.
  • Page 34: Bruits

    Bruits Bruits normaux Quelle en est l'origine? Le vrombissement provient du moteur (compresseur). Ce bruit Brrrrr... peut devenir plus fort à certains moments, lors de la mise en marche du moteur par exemple. Blubb, blubb... Un gargouillement se produit lorsque le liquide réfrigérant circule dans les conduits.
  • Page 35: Service À La Clientèle/Garantie

    Le numéro de téléphone du service à la clientèle de l'usine est indiqué au verso du présent manuel. Votre détaillant ou Miele vous demandera de préciser le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à...
  • Page 37 Instructions d'installation Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la garantie. Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
  • Page 38: Protection De L'environnement

    Vous pouvez appareils dans les ordures ménagères. retourner l'emballage à votre détaillant Miele. Mettez aux rebuts vos vieux appareils auprès de votre centre de collecte de déchets/de recyclage de votre communauté.
  • Page 39: Classe Climatique

    Installation Dans les régions à climat Classe Température ambiante climatique tropical (plus de 100 °F/38 °C, et plus de 70 % d'humidité), le +50°F (10 °C) à +90°F (32 °C) +60°F (16 °C) à +90°F (32 °C) refroidisseur à vin ne doit être utilisé +60°F (16 °C) à...
  • Page 40 Installation S'il est impossible d'installer l'appareil – Si la pièce est trop froide, le système loin d'une source de chaleur, respectez de refroidissement de l'appareil les distances minimales suivantes entre cessera de fonctionner pendant de l'appareil et la source de chaleur : longues périodes.
  • Page 41: Base

    L'épaisseur minimale des parois latérales et de la paroi du haut doit être En cas de doute, communiquez po (16 mm). avec Miele. L'épaisseur minimale du panneau du coup-de-pied doit être de ½ po Meubles/installations fixes (13 mm). Une épaisseur de (19 mm) est recommandée.
  • Page 42: Options D'installation

    La "trousse de juxtaposition" peut être charnière de la porte. obtenue auprès de Miele. Colonne simple Communiquez avec Miele ou avec Il est possible d'installer l'appareil à votre détaillant pour obtenir des n'importe quel endroit dans la cuisine. renseignements précis à propos...
  • Page 43 (16 mm) et 6 (160 mm), alors chaque appareil doit être installé dans son propre emplacement à l'aide des accessoires de montage fournis. La "trousse de juxtaposition" sera également nécessaire. La "trousse de juxtaposition" peut être obtenue auprès de Miele.
  • Page 44: Panneaux Latéraux

    Installation Panneaux latéraux Régler l'angle d'ouverture de la porte (accessoire offert en Si l'un des côtés de l'appareil est option) visible, vous devez utiliser un panneau latéral. Selon l'emplacement de l'appareil, il peut être nécessaire de régler l'angle Le panneau latéral doit être fixé d'ouverture de la porte à...
  • Page 45: Dimensions

    Dimensions Dimensions de la porte (ouverture minimale de 90°)
  • Page 46: Dimensions De L'ouverture

    Dimensions de l'ouverture E*: La position du raccordement électrique ne devrait pas dépasser une hauteur de 9 po du plancher. Veuillez noter : Miele recommande l’installation du raccordement électrique directement à côté de l’appareil. Il doit être facilement accessible en cas d’urgence!
  • Page 47: Avant De Commencer L'installation

    Installation Avant de commencer Outils nécessaires pour l'installation l'installation – un tournevis sans-fil; – un tournevis Torx (TX 20); Veuillez lire attentivement toutes les instructions. – un marteau perforateur; Faites installer l'appareil par un – des forets à bois de différentes technicien qualifié...
  • Page 48: Installation

    Installation Accessoires optionnels po (19 mm) dans la mesure du possible. – une "Trousse de juxtaposition" pour l'installation côte à côte; Vérification de l'emplacement – Module RemoteVision pour d'installation installation sans fil Afin de garantir une installation Ajustement du meuble sécuritaire et sans problème, de d'encastrement même que pour obtenir un résultat...
  • Page 49: Avant D'installer L'appareil

    été endommagé pendant le transport. N'installez pas l'appareil s'il est endommagé. En cas de doute, communiquez avec Miele. ^ Desserrez le support qui retient l'appareil à la palette. Mise en garde : L'appareil n'est plus fixé et il peut ne plus être stable.
  • Page 50: Installation Du Module Remotevision

    Si le voyant ne s'allume pas, l'installation du module est incorrecte. Dans ce cas, répétez l'opération. Si le problème n'est pas résolu, communiquez avec le service à la clientèle de Miele. ^ Dévissez les vis a situées sur le couvercle b et retirez l'autocollant c.
  • Page 51: Système De Sécurité Maison (Ssm)

    Installation ^ Positionnez l'antenne d de manière à ce qu'elle soit face à la droite ou à la gauche. ^ Au besoin, débranchez l'appareil de la source d'alimentation et poursuivez l'installation de l'appareil. Si vous voulez connecter votre appareil au Système de sécurité maison, veuillez le faire maintenant (consultez la section "Système de sécurité...
  • Page 52: Préparer L'emplacement D'installation

    Installation Accessoires d'installation Données de sortie du Système de sécurité maison qui apparaissent sur la Les accessoires requis pour carte électronique : l'installation de l'appareil dans son emplacement sont fournis. Ils sont emballés dans différents sachets de plastique sur lesquels figure une lettre. Cette lettre correspond à...
  • Page 53 Installation Supports anti-basculement Il est recommandé d'utiliser deux supports anti-basculement pour Les supports anti-basculement a chaque appareil, et quatre pour les permettent de maintenir l'appareil en appareils placés côte à côte. place dans l'emplacement d'installation b pour éviter qu'il se renverse. ^ Placez les supports anti-basculement sur les murs gauche et droit de l'emplacement d'installation de sorte...
  • Page 54 Installation – Coupez une poutre en bois (coupe transversale d'au moins 3 po sur 4 po [75 mm sur 100 mm] à la ^ Vous pouvez maintenant fixer longueur requise). l'emplacement d'installation au mur. – La longueur de la poutre doit L'armoire encastrée doit être fixée au correspondre à...
  • Page 55: Glisser L'appareil Dans L'emplacement D'installation

    Installation Glisser l'appareil dans l'emplacement d'installation Si vous souhaitez procéder à une installation côte à côte, raccordez les deux appareils ensemble. Reportez-vous au manuel d'installation fourni avec la "trousse de juxtaposition". ^ Afin de protéger les coins de l'ouverture, fixez les protecteurs de bordures au besoin (non fournis).
  • Page 56: Aligner L'appareil

    Installation ^ Glissez soigneusement l'appareil – Ajustez les pieds avant dans l'ouverture. à l'aide d'une clé à cliquet (8 mm) c Si vous sentez une résistance lorsque vous tentez de glisser l'appareil dans – Ajustez les pieds arrière l'emplacement d'installation, par à...
  • Page 57: Fixer L'appareil Dans L'emplacement D'installation

    Installation Fixer l'appareil dans l'emplacement d'installation ^ Alignez de nouveau l'appareil à l'aide d'un niveau. ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Si vous utilisez une poutre en bois comme autre moyen pour empêcher l'appareil de basculer, alors faites-le pivoter jusqu'à la poutre. ^ Attachez l'appareil sur les côtés gauche et droit avec les trois vis à...
  • Page 58: Fixer Le Coup-De-Pied

    Installation Fixer le coup-de-pied La hauteur maximale du coup-de-pied est de 4 po (102 mm) à partir du plancher. N'obstruez pas les grilles de ventilation de la plinthe. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. ^ Au besoin, coupez le coup-de-pied à la longueur et à la hauteur désirées. ^ Enlevez la pellicule protectrice des bandes adhésives.
  • Page 59: Assemblage Du Séparateur D'air

    Installation ^ Placez le séparateur d'air au centre Assemblage du séparateur de la porte. d'air Le séparateur d'air empêche l'air entrant et l'air sortant de se mélanger. Cela empêche l'air vicié chaud de circuler dans l'appareil, ce qui permet d'optimiser le rendement énergétique de l'appareil.
  • Page 60: Branchement Électrique

    Branchement électrique Omettre de suivre ces Cet appareil est muni d'une instructions pourrait entraîner la fiche standard avec terre pour éviter mort, un incendie ou une décharge les risques de décharge. Il devrait électrique. être branché directement dans une prise correctement mise à la terre. Un raccordement inadéquat de Ne coupez pas et ne retirez pas la l'équipement de mise à...
  • Page 61 Branchement électrique L'appareil doit être branché dans une L’utilisation de rallonges ne garantit pas prise de courant correctement mise à la les conditions de sécurité nécessaires terre. L'installation électrique doit se à l’appareil (risque de surchauffe). conformer au code électrique N'utilisez pas de rallonge pour le applicable.
  • Page 62 Assurez-vous que votre système sans été conçu pour envoyer des messages fil comporte les éléments suivants : directement à Miele ou à votre PC. – un routeur qui fonctionne sous la Pour obtenir des renseignements sur norme 802.11 b/g pour les réseaux...
  • Page 63: Accès Au Panneau De Commande Remotevision

    RemoteVision Accès au panneau de Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description commande RemoteVision de chaque paramètre affiché à l'écran. ^ Utilisez les boutons "Y" ou "X " pour choisir les options RemoteVision. ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p" Le module est connecté...
  • Page 64: Options Du Panneau De Commande Mastercool Pour Remotevision

    RemoteVision Options du panneau de commande MasterCool pour RemoteVision Voyants d'état Fonction Clignotant ; ~ Phase de démarrage du module Clignotant ; | Connexion établie avec le routeur, aucune adresse IP attribuée Clignotant ; < En mode ad-hoc, non connecté Fixe En mode ad-hoc, connecté...
  • Page 68 KWT 1603 SF KWT 1613 SF fr - CA M.-Nr. 09 920 910 / 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Kwt 1613 sf

Table des Matières