AEG FAVORIT 55002 VI Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FAVORIT 55002 VI:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 55002 VI
All manuals and user guides at all-guides.com
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
21
40
61

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 55002 VI

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FAVORIT 55002 VI NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: - Producten - Brochures - Gebruikershandleidingen - Oplossen van problemen - Service-informatie www.aeg.com LEGENDA Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips Milieu-informatie Wijzigingen voorbehouden...
  • Page 3: Accessoires En Verbruiksartikelen

    ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Page 4: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Zorg ervoor dat het apparaat onder structies voor installatie en gebruik van en naast veilige installaties wordt ge- het apparaat. De fabrikant is niet ver- installeerd. antwoordelijk voor letsel en schade ver- oorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS neem dan contact op met een elek- • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de tromonteur. veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op. • Gebruik altijd een correct geïnstal- leerd, schokbestendig stopcontact. •...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Onderrek Bovenste sproeiarm Bovenrek Onderste sproeiarm LICHTSTRAAL Filters • Als een programma in werking is, Typeplaatje verschijnt er een rode lichtstraal op Zoutreservoir de vloer onder de deur van het appa- Waterhardheidsknop raat.
  • Page 7: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Programmakeuzetoetsen Display Indicatielampjes Uitgestelde start-toets Functie-toetsen Indicatielampjes Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het pro- gramma werkt. Multitab-indicatielampje.
  • Page 8: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMA’S Soort vuil Programmafasen Energie Water Programma Type lading (KWh) Alles Voorspoelen 0.9 - 1.7 8 - 15 Serviesgoed, be- Wassen 45°C of 70°C stek en pannen Spoelen Drogen Sterk bevuild Voorspoelen 1.5 - 1.6 13 - 14 Serviesgoed, be- Wassen 70 °C...
  • Page 9: Opties

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS OPTIES MULTITAB-FUNCTIE 5. Stel de waterontharder af op de wa- terhardheid in uw omgeving. Activeer deze functie alleen als u alles- 6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. in-1-tabletten gebruikt. Deze functie stopt de stroom van glans- GELUIDSSIGNALEN middel en zout.
  • Page 10: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau DE WATERONTHARDER van de waterontharder juist is voor INSTELLEN de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, dan stelt u Hard water bevat een grote hoeveel- de waterontharder in.
  • Page 11: Handmatig Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Handmatig instellen Zet de waterhardheidstoets in stand 1 of 2. • Het indicatielampje van functie- Elektronische instelling toets (A) blijft knipperen. 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- • De geluidssignalen klinken. Voor- paraat te activeren.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN LET OP! Gebruik alleen glansspoelmid- del voor afwasautomaten. Ande- re producten kunnen het appa- raat beschadigen. Het glansspoelmiddel helpt om tijdens de laatste spoelfase het servies te drogen zonder stre- pen en vlekken.
  • Page 13: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. • Plaats geen voorwerpen in het appa- raat die water kunnen absorberen 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap- (sponzen, keukenhanddoeken). paraat te activeren. Zorg dat het ap- paraat in de instelmodus staat.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN LET OP! Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. 1. Druk op de ontgrendelknop (B) om de deksel (C) te openen. 2. Doe de vaatwastablet in het do- seerbakje (A) . 3. Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnen- kant van de deur van het apparaat als het programma een voorwasfa-...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS die afloopt in stappen van 1 mi- Druk tegelijkertijd op de functietoetsen nuut. (B) en (C) en houd ze ingedrukt tot: • Alle programmalampjes aan gaan. Een programma starten met Controleer of er afwasmiddel in een uitgestelde start het afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw...
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Vuile filters en verstopte sproei- armen verminderen de wasre- sultaten. Schakel het apparaat uit en trek de Controleer regelmatig de filters stekker uit het stopcontact voordat u en reinig deze zo nodig. onderhoudshandelingen verricht.
  • Page 17: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens • - Het apparaat pompt geen wa- de werking. ter weg. Probeer eerst het probleem zelf op te • - Het bescherminssysteem tegen lossen (zie tabel). Zo niet, bel dan de waterlekkage is in werking getreden.
  • Page 18: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    All manuals and user guides at all-guides.com DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAAR TEVREDENHEID Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet De filters zijn verstopt. Reinig de filters. schoon. De filters zijn niet juist ge- Zorg ervoor dat de filters monteerd en geplaatst.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddel Zorg ervoor dat u de juiste gebruikt. hoeveelheid vaatwasmiddel gebruikt in het doseerbakje voordat u een programma start. Opgedroogde wa- De vrijgegeven hoeveel- Stel de hoeveelheid glans- terdruppels op de heid glansmiddel is te laag.
  • Page 20: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Aansluiting op het elek- Zie het typeplaatje. triciteitsnet Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max.
  • Page 21: Environment Concerns

    Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. VISIT OUR WEBSITE FOR: - Products - Brochures - User manuals - Trouble shooter - Service information www.aeg.com LEGEND Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information Subject to change without notice...
  • Page 22: Accessories And Consumables

    All manuals and user guides at all-guides.com FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 23: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the Water connection appliance, carefully read the supplied • Make sure not to cause damage to instructions. The manufacturer is not re- the water hoses. sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ble. Contact Service or an electrician • Do not drink and play with the water to change a damaged mains cable. in the appliance. • Connect the mains plug to the mains • Do not remove the dishes from the socket only at the end of the installa- appliance until the programme is tion.
  • Page 25: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Lower basket Upper spray arm Upper basket Lower spray arm LIGHT BEAM Filters • When a programme operates, a red Rating plate light beam shows on the floor below Salt container the appliance door.
  • Page 26: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL PANEL On/off button Programme buttons Display Indicators Delay button Function buttons Indicators Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme op- erates.
  • Page 27: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Energy Water Type of load (kWh) Prewash 0.9 - 1.7 8 - 15 Crockery, cutlery, Wash 45 °C or 70 °C pots and pans Rinses Heavy soil Prewash 1.5 - 1.6...
  • Page 28: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONS MULTITAB FUNCTION 5. Adjust the water softener to the wa- ter hardness in your area. Activate this function only when you 6. Adjust the released quantity of rinse use the combi detergent tablets. aid.
  • Page 29: Before First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the ADJUSTING THE WATER water softener agrees with the water SOFTENER hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your lo- Hard water contains a high quantity of cal water authority to know the wa- minerals that can cause damage to the...
  • Page 30: Manual Adjustment

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual adjustment Turn the water hardness dial to the po- sition 1 or 2. • The indicator of function button Electronic adjustment (A) continues to flash. 1. Press the on/off button to activate •...
  • Page 31: Filling The Rinse Aid Dispenser

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FILLING THE RINSE AID DISPENSER CAUTION! Only use rinse aid for dishwash- ers. Other products can cause damage to the appliance. The rinse aid, during the last rinsing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains.
  • Page 32: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com DAILY USE 1. Open the water tap. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, 2. Press the on/off button to activate household cloths). the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode.
  • Page 33: Setting Mode

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USING THE DETERGENT CAUTION! Use only detergents for dish- washers. 1. Press the release button (B) to open the lid (C). 2. Put the detergent in the compart- ment (A) . 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of de- tergent on the inner part of the ap- pliance door.
  • Page 34: At The End Of The Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Press the delay button again and Make sure that there is deter- again until the display shows the de- gent in the detergent dispenser lay time you want to set (from 1 to before you start a new pro- 24 hours).
  • Page 35: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re- sults. Before maintenance, deactivate the ap- Make a check regularly and, if pliance and disconnect the mains plug necessary, clean them.
  • Page 36: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain during operation. the water. First try to find a solution to the prob- • - The anti-flood device is on. lem (refer to the table).
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY Problem Possible cause Possible solution The dishes are not The filters are clogged. Clean the filters. clean. The filters are not correctly Make sure that the filters are assembled and installed.
  • Page 38: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergent Make sure that you add the was too much. correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme. Dry water drop The released quantity of Increase the released quanti- stains on glasses...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH max. 60 °C Water supply Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 40: En Matière De Protection De L'environnement

    RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER: - Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente www.aeg.com LÉGENDE Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications...
  • Page 41: Pour Des Résultats Parfaits

    ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appa- • Suivez scrupuleusement les instruc- reil, lisez soigneusement les instructions tions d'installation fournies avec l'ap- fournies. Le fabricant ne peut être tenu pareil. pour responsable des dommages et •...
  • Page 43: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Vérifiez que les données électriques • Les produits de lavage pour lave- figurant sur la plaque signalétique vaisselle sont dangereux. Suivez les correspondent à celles de votre ré- consignes de sécurité figurant sur seau.
  • Page 44: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier inférieur Bras d'aspersion intermédiaire Panier supérieur Bras d'aspersion inférieur POINT LUMINEUX Filtres • Lorsqu'un programme démarre, un Plaque signalétique point lumineux rouge s'illumine sur le Réservoir de sel régénérant sol, sous la porte de l'appareil.
  • Page 45: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touches de programme Affichage Voyants Touche Départ différé Touches de fonction Voyants Voyant du réservoir à sel. L'indicateur s'éteint lorsque le program- me est en cours. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. L'indicateur s'éteint lorsque le programme est en cours.
  • Page 46: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMES Type de salissure Phases des program- Classes Programme Type de charge (kWh) Tous les modè- Prélavage 0.9 - 1.7 8 - 15 Lavage à 45 °C ou Vaisselle, cou- 70 °C verts, plats et Rinçage casseroles Séchage...
  • Page 47: Options

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS OPTIONS FONCTION « TOUT EN 1 » 3. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de li- Activez cette fonction uniquement si quide de rinçage sont pleins. vous utilisez des pastilles de détergent 4.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Désactivez l'appareil pour confir- Désactivé mer. 5. Appuyez sur la touche de fonction (C) pour modifier le réglage...
  • Page 49: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR pour l'adoucisseur d'eau est compa- D'EAU tible avec la dureté de l'eau de vo- tre région. Dans le cas contraire, ré- L'eau dure contient une grande quanti- glez l'adoucisseur d'eau.
  • Page 50: Réglage Manuel

    All manuals and user guides at all-guides.com Adoucisseur d'eau Dureté de l'eau réglage Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°TH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Réglage d'usine. 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté...
  • Page 51: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régé- nérant pour lave-vaisselle. D'au- tres produits peuvent endom- mager l'appareil. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez.
  • Page 52: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guides.com REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent en- dommager l'appareil. Lors de la dernière phase de rin- çage, le liquide de rinçage per- met de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.
  • Page 53: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu- 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt minium, en étain et en cuivre. pour mettre en fonctionnement l'appareil.
  • Page 54: Utilisation Du Produit De Lavage

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ATTENTION Utilisez uniquement des pro- duits de lavage pour lave-vais- selle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez du produit de lavage dans le compartiment (A).
  • Page 55: Lancement D'un Programme Avec Départ Différé

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Si vous ouvrez la porte, l'écran af- Annulation du programme fiche la durée du programme di- Appuyez et maintenez simultanément minuant par paliers d'1 minute. les touches de fonction (B) et (C) jus- qu'à...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- persion obstrués diminuent les résultats de lavage. Avant toute opération d'entretien, met- Contrôlez-les régulièrement et tez à l'arrêt l'appareil et débranchez la nettoyez-les si nécessaire.
  • Page 57: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête • - L'appareil ne se vidange pas. en cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Dans un premier temps, essayez de bordement s'est déclenché.
  • Page 58: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    All manuals and user guides at all-guides.com LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTS Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n'est pas Les filtres sont obstrués. Nettoyez les filtres. propre. Les filtres sont mal montés Assurez-vous que les filtres et installés.
  • Page 59: Activation Du Distributeur De Liquide De Rinçage Avec La Fonction " Tout En 1 " Activée

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit de Vérifiez que vous ajoutez la lavage était excessive. bonne quantité de produit de lavage dans le distribu- teur avant de démarrer un programme.
  • Page 60: Caracteristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Ajustez la quantité de liquide de rin- 8. Remplissez le distributeur de liquide çage libéré. de rinçage. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 596 / 818 - 898 / 550 deur (mm) Branchement électrique Reportez-vous à...
  • Page 61 Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten...
  • Page 62: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    All manuals and user guides at all-guides.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 63: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung ter 0 °C absinken kann, und benutzen sorgfältig vor der Montage und dem Sie das Gerät nicht, wenn die Tem- ersten Gebrauch des Geräts durch. Der peratur unter 0 °C absinken könnte.
  • Page 64: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Das Gerät muss geerdet sein. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Stellen Sie sicher, dass die elektri- schen Daten auf dem Typenschild • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind den Daten Ihrer Stromversorgung gefährlich.
  • Page 65: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Unterkorb Mittlerer Sprüharm Oberkorb Unterer Sprüharm LICHTSTRAHL Filter • Während eines laufenden Pro- Typenschild gramms scheint ein roter Lichtstrahl Salzbehälter auf den Boden vor der Gerätetür. Wasserhärtestufen-Wähler Nach Ende des Programms wird an- stelle des roten Lichtstrahls ein grü- Klarspülmittel-Dosierer ner Lichtstrahl angezeigt.
  • Page 66: Bedienfeld

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENFELD Taste Ein/Aus Programmwahltasten Display Anzeigen Taste Zeitvorwahl Funktionstasten Anzeigen Salz-Anzeige. Diese Anzeige ist während des laufenden Pro- gramms ausgeschaltet. Klarspülmittel-Anzeige. Diese Anzeige ist während des laufenden Programms ausgeschaltet. Multitab-Anzeige.
  • Page 67: Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH PROGRAMME Verschmutzungs- Programmphasen Energie Wasser Programm grad (kWh) Beladung Alle Vorspülen 0.9 - 1.7 8 - 15 Geschirr, Be- Hauptspülgang 45 °C steck, Töpfe und oder 70 °C Pfannen Klarspülgänge Trocknen Stark ver- Vorspülen 1.5 - 1.6 13 - 14...
  • Page 68: Optionen

    All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONEN MULTITAB-FUNKTION 4. Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Klarspülgang ohne Reini- Schalten Sie diese Funktion nur ein, gungsmittel und ohne Geschirr. wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten 5. Stellen Sie den Wasserenthärter verwenden. entsprechend der Wasserhärte in Ih- Die Funktion Multitab sperrt automa- rem Gebiet ein.
  • Page 69: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des EINSTELLEN DES Wasserenthärters der Wasserhärte WASSERENTHÄRTERS in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. Hartes Wasser enthält viele Mineralien, Wenden Sie sich an Ihr örtliches die das Gerät beschädigen können und Wasserversorgungsunternehmen,...
  • Page 70: Manuelle Einstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen- Wähler auf Stufe 1 oder 2.
  • Page 71: Füllen Des Salzbehälters

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Andere Pro- dukte können das Gerät beschä- digen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austre- ten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Klarspülmit- tel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät be- schädigen. Das Klarspülmittel während der letzten Spülphase lässt das Ge- schirr ohne Streifen und Flecken trocknen. 1.
  • Page 73: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- genstände, die Wasser aufnehmen 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um können (Schwämme, Geschirrtücher das Gerät einzuschalten. Stellen Sie usw.).
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS VORSICHT! Verwenden Sie nur Reinigungs- mittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). 3. Wenn das Programm einen Vor- spülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Wenn Sie die Tür öffnen, er- Beenden des Programms scheint im Display die Programm- Halten Sie gleichzeitig die Funktions- laufzeit, die in Minutenschritten tasten (B) und (C) gedrückt, bis: abläuft. • Alle Programmanzeigen leuchten. Starten eines Programms mit Bevor Sie ein neues Programm Zeitvorwahl...
  • Page 76: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und ver- stopfte Sprüharme beeinträchti- gen das Spülergebnis. Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- Prüfen Sie die Filter regelmäßig mer das Gerät aus und ziehen Sie den und reinigen Sie diese, falls nö- Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 77: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Das Gerät pumpt das Wasser rend des Betriebs stehen. nicht ab. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für • - Die Aquasafe-Einrichtung ist das Problem zu finden (siehe Tabelle).
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Tritt das Problem erneut auf, wenden Wenn das Display andere Alarmcodes Sie sich an den Kundendienst. anzeigt, wenden Sie sich an den Kun- dendienst. DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND. Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist Die Filter sind verstopft.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Weißliche Streifen Die zugegebene Klarspül- Verringern Sie die Menge und Flecken oder mittelmenge ist zu hoch. des Klarspülmittels. blauschimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. Die Reinigungsmittelmenge Bevor Sie ein neues Pro- war zu hoch.
  • Page 80: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com • Das Display zeigt die Einstellung 6. Schalten Sie das Gerät zur Bestäti- des Klarspülmittel-Dosierers an. gung aus. 7. Stellen Sie die Menge des Klarspül- mittels ein. 8. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie- rer mit Klarspülmittel. 5.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg.com/shop 117929270-A-252011...

Table des Matières