Télécharger Imprimer la page
Honeywell DODT800GY-B Instructions D'installation

Honeywell DODT800GY-B Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

EKZ B B+
1
-
P
R
E
S
E
N
T
A
T
I
O
N
1
-
P
R
E
S
E
N
T
A
T
I
O
N
Le détecteur périmétrique DODT800GY est un détecteur d'ouverture fonctionnant
avec un champ magnétique (aimant déporté).
Il peut être utilisé soit avec son ampoule ILS intégrée, soit avec un contact
déporté, relié sur son entrée filaire (EXT).
Associé à la centrale Radio DOMONIAL, il assure la surveillance de la périmétrie
des locaux.
Conformité EN50131 : Le produit DODT800GY peut être utilisé dans des systèmes
conformes à PD6662 :2004 sécurité Grade-2 et classe d'environnement II.
2
-
M
O
N
T
A
G
E
2
-
M
O
N
T
A
G
E
– Le détecteur DODT800GY permet le déport du contact ou l'utilisation de
l'ampoule ILS intégré (sur une porte métallique, privilégier le déport du contact.)
– L'émetteur se fixe sur le dormant de l'ouverture à protéger, l'aimant se
fixe toujours sur le battant.
– L'écartement entre le boîtier et son aimant fourni ne doit pas excéder
en règle générale 10mm.
– La longeur du câble de liaison avec le contact d'ouverture externe ne
doit pas excéder 80 cm.
– Configurer le strap
SW1
conformément au tableau ci-dessous.
– Positionner la tige d'autoprotection (
trou de la colonnette d'autoprotection du boîtier.
SW1
: Détection
ILS intégré
Contact Externe
ILS & Externe
3
-
A
L
I
M
E
N
T
A
T
I
O
N
3
-
A
L
I
M
E
N
T
A
T
I
O
N
Positionner la pile dans le support en respectant les polarités.
Le détecteur signale un défaut pile à la centrale, lorsque sa tension d'alimentation
chute entre 2,5V & 2,7V. Il dispose de 30 jours d'autonomie après avoir signalé son
défaut pile. Le défaut pile est visuellement signalé par un clignotement du voyant
rouge lors de chaque émission.
ATTENTION : Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la pile.
Remplacer uniquement avec une pile du même type ou d'un type équivalent
recommandé par
le constructeur.
conformément aux instructions du fabricant.
4
4
-
-
E
E
N
N
R
R
E
E
G
G
I
I
S
S
T
T
R
R
E
E
M
M
E
E
L'enregistrement est la procédure qui associe le détecteur à la centrale.
Pour les centrales Galaxy ou Vista, voir la notice de la centrale.
Pour les centrales Domoniale, cette procedure nécessite un outil de
programmation fonctionnant sur PDA ou sur PC, ou l'utilisation du clavier
du TCU. Le procédure complète est décrite dans la notice de l'outil de
programmation.
1
– Connecter l'outil de programmation à la centrale et entrer en mode
de programmation.
2
– Sélectionner la rubrique « Ajout de périphérique »
3
– Déclencher l'autoprotection du détecteur. Un message de confirmation
apparaît après quelques secondes, indiquant la prise en compte du détecteur
par la centrale avec le niveau radio et le numéro de série.
4
– Choisir ensuite le mode de fonctionnement, le libellé...
5
– Sortir du mode programmation.
EKZ 013400B 02/2007 - Honeywell Sécurité Communications 1198 Avenue du Docteur Maurice Donat
Honeywell se réserve le droit de modifier, à tout moment, dans l'intérêt du produit et/ou de l'utilisateur, ces caractéristiques techniques - Honeywell reserve the right to change these technical specifications in the interest of the product or user, without prior notice
DODT800GY-B / DODT800HF-A
1
) présente avec les cales dans le
Mettre au rebut les piles usagées
N
N
T
T
1
-
I
N
T
R
O
1
-
I
N
T
R
O
Perimeter security detector DODT800GY is a magnetic field door/window
detector.
It can be mounted either with its built-in ILS bulb or with an optional external
contact connected to its hard-wired input (EXT).
Associated with the DOMONIAL control panel, it ensures perimeter security of
the premises.
EN50131 compliance: The DODT800GY product is suitable for use in systems
designed to comply with PD6662:2004 security grade-2 and environmental class II.
2
-
M
O
U
N
2
-
M
O
U
N
– The DODT800GY detector can be installed using either a hard-wired
Alarm loop
contact or the built-in ILS bulb contact (for a metal door, a hard-wired
Tamper loop
contact is preferable).
SW1
– The transmitter part is fixed to the frame, and the magnet is fixed to the
leaf of the protected door or window.
– The gap between the transmitter box and the magnet should generally
not be more than 10mm.
– The length of the wire connecting the external contact must not exceed
80 cm.
SW1
– Insert the plastic rod (
tamper column .
1
3
3
-
-
P
P
O
O
W
W
E
E
Insert the battery into the battery compartment, ensuring correct polarity.
The detector indicates a battery fault at the control panel when the power supply
voltage drops to between 2.5V and 2.7V. The detector continues to function for 30
days after indicating a battery fault. A battery fault is indicated by the flashing of the
red lamp on each transmission.
WARNING : There is a risk of explosion if an incorrect battery is used. Replace
only with the same or equivalent type, recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries in accordance with the manufacturer's instructions.
4
-
R
E
G
I
S
4
-
R
E
G
I
S
Registration is the procedure that associates the detector with the control panel.
For Galaxy or Vista panels, see the panel instructions for details.
For Domonial panels, this operation requires a programming tool working
on/compatible with a PDA or PC, or the use of a TCU keypad. The complete
procedure is described in the programming tool instructions.
1
– Connect the programming tool and enter programming mode.
2
– Select "Add New Device" in the menu.
3
– Generate a radio pulse with the tamper switch. The radio level and serial
number of the detector appear after a few seconds.
4
– Select the operating mode, the label, etc.
5
– Exit programming mode.
BP 1219 06254 Mougins Cedex
France - Tél. : (33)492 942 950 - Fax : (33)492 942 960 -
EKZ B B+
D
U
C
T
I
O
N
D
U
C
T
I
O
N
T
I
N
G
T
I
N
G
is configured as shown below.
1
) attached to the spacers in the space in the
SW1
: Detection
Built-in contact
External contact
Built-in + external
R
R
S
S
U
U
P
P
P
P
L
L
Y
Y
T
R
A
T
I
O
N
T
R
A
T
I
O
N
http://www.secom.tm.fr
EKZ
CR123A x 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honeywell DODT800GY-B

  • Page 1 Honeywell se réserve le droit de modifier, à tout moment, dans l’intérêt du produit et/ou de l’utilisateur, ces caractéristiques...
  • Page 2 Honeywell se réserve le droit de modifier, à tout moment, dans l’intérêt du produit et/ou de l’utilisateur, ces caractéristiques...

Ce manuel est également adapté pour:

Dodt800hf-a