Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

'
FR
MANUEL D
UTILISATION (Notice originale) :
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
ES
MANUAL (Traducción del original):
MANUAL (Tradução do manual original):
PT
IT
MANUAL (Traduzione dell'avvertenza originale):
USING MANUAL (Original manual translation):
EN
250440-Manual-A.indd 1
250440-Manual-A.indd 1
EnergySand-18VBL
peugeot-outillage.com
Ponceuse bois et plâtre sans fil BRUSHLESS
BRUSHLESS schuurmachine voor hout en accu
Lijadora de yeso sin madera y sin escobillas
Lixadeira de madeira e gesso sem fio BRUSHLESS
Levigatrice per intonaco senza legno e senza fili
BRUSHLESS Cordless wood & drywall sander
07/12/2020 09:00
07/12/2020 09:00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PEUGEOT EnergySand-18VBL

  • Page 1 EnergySand-18VBL ’ MANUEL D UTILISATION (Notice originale) : Ponceuse bois et plâtre sans fil BRUSHLESS HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke): BRUSHLESS schuurmachine voor hout en accu MANUAL (Traducción del original): Lijadora de yeso sin madera y sin escobillas MANUAL (Tradução do manual original): Lixadeira de madeira e gesso sem fio BRUSHLESS MANUAL (Traduzione dell’avvertenza originale):...
  • Page 2 FIG. A FIG. C N° 250440 650440 A80 + A180 2xA80 + 2xA180 250440-Manual-A.indd 2 250440-Manual-A.indd 2 07/12/2020 09:00 07/12/2020 09:00...
  • Page 3 FIG. D Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Verde Brancher le chargeur sur le secteur Le témoin de mise sous tension s’allume Sluit de acculader De spanningsindicator licht Conectar el cargador de batería El indicador de alimentación Conecte o carregador de bateria As luzes indicadoras de energia Collegare il caricabatterie...
  • Page 4 FIG. D Dès que votre batterie est chargée et prête à l’emploi, la LED s’allume en vert. Zodra de batterij is geladen en gereed is voor gebruik, de LED brandt groen. Tan pronto como la batería esté cargada y lista para su uso, el LED se ilumina en verde.
  • Page 5 FIG. D 250440-Manual-A.indd 5 250440-Manual-A.indd 5 07/12/2020 09:00 07/12/2020 09:00...
  • Page 6 FIG. D Si vous préférez utiliser un aspirateur, vous devez utiliser un aspirateur à plâtre à décolmatage. Als u liever een stofzuiger gebruikt, u moet een ontstoppen gipsstofzuiger gebruiken. Si prefiere usar una aspiradora, debe utilizar una aspiradora desatascar de yeso. Si prefiere usar una aspiradora, debe utilizar una aspiradora desobstruindo de yeso.
  • Page 7 FIG. E CLIC ! 250440-Manual-A.indd 7 250440-Manual-A.indd 7 07/12/2020 09:00 07/12/2020 09:00...
  • Page 8 Poignée 2 positions 2-positie greep Empuñadura 2 posiciones 2 posições punho Handle 2 positions 2-posizione della maniglia 250440-Manual-A.indd 8 250440-Manual-A.indd 8 07/12/2020 09:01 07/12/2020 09:01...
  • Page 9 3500-7000.min Indicateur de charge : ceux-ci s’allument dès la mise en marche de la machine Laadindicator : degenen die blijken uit het starten van de machine Indicador de carga : aquellos que se apartan de la puesta en marcha de la máquina Indicador de carga : aqueles que se ligam a partir do início da máquina Indicatore di carica quelli che gira dalla partenza della macchina Charge indicator : those that turn from the starting of the machine...
  • Page 10 Carter amovible : Ponçage des angles et des bordures Verwijderbare Carter: schuren hoeken en randen. Carter extraíble: esquinas y bordes de lijado Carter removível: lixar cantos e bordas Carter rimovibile: lavorazione di angoli e spigoli Removable Carter: Sanding corners and edges Carter en place - Carter op zijn plaats - Carter Carter enlevé...
  • Page 11 FIG. F ° Bien nettoyer régulièrement la machine de ses poussières de plâtre accumulé avec un embout petite brosse sur aspirateur, en insistant sur les perforations du plateau et le collecteur de poussières. ° Reinig de machine regelmatig van het opgehoopte gipsstof met een kleine borstelmondstuk op de stofzuiger, en let vooral op de perforaties in de plaat en de stofcollector.
  • Page 12 FIG. G Réf. : 250601 - 18 V - 2,0 Ah EnergyHub-18V20 BPLI18SAM20 Réf. : 250602 - 18 V - 4,0 Ah EnergyHub-18V40 BPLI18SAM40 Réf. : 250603 - 18 V - 5,0 Ah EnergyHub-18V50 BPLI18SAM50 Réf. : 250625 - 18 V EnergyHub Charger model: LY88 2110-3000G...
  • Page 13 250341 250351 250381 250317 250440 250324 250361 250315 250603 250435 250371 250602 250323 250601 250391 250331 250312 250431 250402 250440-Manual-A.indd 13 250440-Manual-A.indd 13 07/12/2020 09:01 07/12/2020 09:01...
  • Page 14 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur marche / arrêt On/off switch Blocage d’arbre Arbor block Plateau de ponçage Sanding board Poignée latérale amovible Removable side handle Abrasif de ponçage Abrasive sanding...
  • Page 15 Beschrijving en plaatsbepalingen Descripción y localización de los elementos de la máquina van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Interruptor marcha/parada Schakelaar aan / uit Disco lijador Blokkering as variador de velocidad Nter toerenregelaar Empuñadura lateral amovible Spanhendel Lijado abrasivo...
  • Page 16 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos da máquina FIG. A & B FIG. A & B Interruptor de ligar / desligar Interruttore acceso / spento Bloqueio de árvores Blocco degli alberi Bandeja de lixa Vassoio di levigatura Alça lateral removível Maniglia laterale rimovibile...
  • Page 17 NIVEAU SONORE D’EMISSION: Niveau de pression acoustique : A VIDE Niveau akoestische druk : Pression acoustique LpA poste opérateur 86,4 dB Incertitude Nivel de presión acústica : Puissance acoustique LwA 97,4 dB Nível de pressão acústica : Incertitude Livello di pressione acustica : Valeurs déterminées suivant la norme EN 62841 Acoustic pressure level : Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent: • Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes Niveau de puissance acoustique : déclarées.
  • Page 18 Soumis à recyclage : Voltage de la batterie : Niet wegwerpen : Spanning van de batterij: Sottoposti a riciclaggio : Tensión de la batería: Sujeitos à reciclagem : Tensão da bateria: Sottoposti a riciclaggio : Tensione della batteria: Subjected to recycling : Voltage of the battery: FR-RECYCLAGE DES DÉCHETS: LES OUTILS, ACCESSOIRES ET LEUR EMBALLAGES DOIVENT SUIVRE UNE VOIE DE RECYCLAGE ADAPTÉE. CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES 2012/19/UE ET 2006/66/CE, LES COMPOSANTS D’UN PRODUIT DOIVENT ÊTRE SÉPARÉS, COLLECTÉS, RECYCLÉS OU ÉLIMINÉS EN CONFORMITÉ...
  • Page 19 EnergySand-18VBL 250440-Manual-A.indd 19 250440-Manual-A.indd 19 07/12/2020 09:01 07/12/2020 09:01...
  • Page 20 250440 Ø 150 mm n= 3500-7000 min PEUGEOT OUTILLAGE 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE 250440-Sticker-A-04-Normes.indd 1 250440-Sticker-A-04-Normes.indd 1 07/12/2020 08:53 07/12/2020 08:53 SERIE : PBPBL18 Made in P.R.C. 2,05 kg 250440-Sticker-A-04-Normes.indd 2 250440-Sticker-A-04-Normes.indd 2 07/12/2020 08:53 07/12/2020 08:53 250440-Sticker-A-02-Carter.indd 1...
  • Page 21: Peugeot Outillage

    Declares that, CODE PEUGEOT / EnergySand-18VBL / 250440 / PBPBL18 Ponceuse bois et plâtre sans fil BRUSHLESS - BRUSHLESS schuurmachine voor hout en accu - Lijadora de yeso sin madera y sin escobillas - Lixadeira de madeira e gesso sem fio BRUSHLESS - Levigatrice per intonaco senza legno e senza fili - BRUSHLESS Cordless wood &...
  • Page 22: Cartão De Garantia

    Distributor’s stamp SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 46 - Fax : 02 36 16 71 40 250440-Manual-A.indd 22 250440-Manual-A.indd 22...