Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

TE 603.. / TE 605.. / TE 607..
siemens-home.com/welcome
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
nl
Gebruiksaanwijzing
pl
Instrukcja obsługi
cs Návod k použití
ru Инструкция по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Register
your
product
online

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens TE603 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TE 603.. / TE 605.. / TE 607.. siemens-home.com/welcome Instruction manual Register Mode d’emploi your Gebruiksaanwijzing product Instrukcja obsługi online cs Návod k použití ru Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������26 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������52 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������77 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������102 �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������126 Included in delivery (see page 5) Contenu de l’emballage (voir page 29) Leveringsomvang (zie pagina 55) Zakres dostawy (patrz strona 80) Součást dodávky (viz strana 105) Объем поставки (см. стр. 129) E-Nr.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 17d*...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Dear Coffee Connoisseur, Congratulations on purchasing this fully automatic coffee machine from Siemens� Safety instructions ��������������������������������������3 Included in delivery �������������������������������������5 Overview�����������������������������������������������������5 This instruction manual describes a number Overview of control elements ���������������������6 of versions of the appliance with minor Display ��������������������������������������������������������7...
  • Page 7: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments.
  • Page 8: Risk Of Suffocation

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡ Risk of suffocation! Do not allow children to play with packaging material� A Risk of injury! Do not reach into the grinding unit! A Risk of burns! The milk system becomes extremely hot� After use, always let them cool down before you touch them�...
  • Page 9: Included In Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com Included in delivery (Figure A on the fold-out pages) a Fully automatic coffee machine d Milk tube and suction pipe b User Manual e Water hardness testing strip c Quick reference guide f Measuring spoon Overview (Figures B, C, D, E, F and G on the fold-out pages)
  • Page 10: Overview Of Control Elements

    All manuals and user guides at all-guides.com Overview of control elements (Figure B on the fold-out pages) The following symbols are visible or backlit depending on the appliance’s current operating mode: Espresso Caffe Latte Coffee Milk froth Cappuccino Warm milk Latte Macchiato Hot water start...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Mains switch J Drink options The mains switch J is used to switch the Touching H or D adjusts the strength or appliance on or off� The appliance rinses size of the drink, touching G prepares two itself automatically when it is switched on cups simultaneously as soon as you touch and off�...
  • Page 12: Initial Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Initial use ● Replace the water tank 5, making sure that it is straight, and push it right down General into place� Fill the appropriate container using only ● Reclose the lid of the water tank 6� pure, cold, uncarbonated water and solely ●...
  • Page 13: Preparing Drinks

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing drinks The factory settings of the fully automatic coffee machine are programmed for optimal perfor- This fully automatic coffee machine grinds mance� The appliances switches off fresh beans for every brewing� Preferably automatically after a configured time use espresso or coffee beans for fully (see the section “Menu –...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the strength, Select cup size selecting ground coffee Touching D selects the volume of coffee Touch H to set the strength of your coffee desired� individually or to specify that ground coffee The following settings are possible: is to be used�...
  • Page 15: Preparing Coffee Drinks

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing coffee drinks Preparation using milk The appliance must be ready for use� This fully automatic coffee machine ● Place a prewarmed cup underneath the possesses an integrated milk system that beverage outlet 4� enables you to prepare coffee with milk or ●...
  • Page 16: Preparation Using Ground Coffee

    All manuals and user guides at all-guides.com You can change the cup size and Caution! coffee strength by touching D and Do not place coffee beans or instant H� If you select Ground coffee, coffee in this drawer� follow the procedure described under ●...
  • Page 17: Adjusting The Grind Setting

    All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Menu grind setting The menu is used for changing individual settings, accessing information and You can use the rotary selector 11 to adjust launching processes� the grind setting from coarse to fine. ●...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com You can specify the following settings: Automatic shut-down Setting how long the appliance should wait after the last drink was prepared before it Set cup size Set up the volume dispensed for each drink automatically switches itself off�...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com ● Touch B to confirm. Cleaning and care Water will now flow through the filter to Starting the special service programmes� rinse it� You can select Rinse the milk system, ● Then empty the drip tray and re-insert� Descale, Clean or calc’nClean�...
  • Page 20: Care And Daily Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and daily cleaning Key tones Switches on or off the tones that you hear when you touch the control panel� Risk of electric shock! ● Touch B to confirm your choice� Before cleaning the appliance, ●...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Do not put the following parts in the The milk system 4b will now clean itself dishwasher: automatically� Panel of drip tray 17a, cover 4a, brewing ● Then empty the glass and clean the unit 14, water tank 5 and aroma cover 10�...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ● Separate the milk tube from the suction ● Remove the cover 14b and thoroughly clean the brewing unit 14 under running pipe� ● Clean the individual parts with washing- water� up liquid and a soft cloth� ●...
  • Page 23: Service Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Service programmes Cleaning the milk system Takes about 1 minute� See also the Quick reference guide in the storage compartment 16� ● Touch A to open the menu� ● Use I to choose Cleaning and care Following prior notification, either and touch B to confirm your choice.
  • Page 24 5, you will see ● Open the ground coffee drawer 12� the prompt Refill descaler ¢start� ● Drop one Siemens cleaning tablet in the ● Add more descaling solution and then drawer 12 and close it�...
  • Page 25 The appliance has finished descaling and is ● Open the ground coffee drawer 12� ready for use again� ● Drop one Siemens cleaning tablet in the drawer 12 and close it� Important: If any of the service ● Touch C�...
  • Page 26: Frost Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Tips on energy saving Accessories ● When the fully automatic coffee machine The following accessories are available is not in use, use the mains switch J 1 on from retailers or from customer service: the front of the appliance to switch it off�...
  • Page 27: Simple Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Simple troubleshooting Problem Cause Solution Display shows Please refill Beans are not falling into Gently tap the bean container 9� the grinding unit (beans Possibly change the type of bean container too oily)� coffee used�...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Solution The coffee tastes “burnt”� The brewing temperature is Reduce the temperature, too high see the section “Menu – Coffee temperature”� The grinding setting is Adjust the grinding unit to a too fine or the pre-ground coarser setting or use coarser coffee is too fine.
  • Page 29: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Cause Solution Water dripped onto the Drip tray was removed too Wait a few seconds after the inner floor of the appli- soon� last drink was dispensed before ance when the drip tray removing the drip tray�...
  • Page 30 Consignes de sécurité ������������������������������27 nous vous félicitons pour l’achat de cette Contenu de l’emballage ����������������������������29 machine à espresso automatique Siemens� Vue d’ensemble ����������������������������������������29 Vue d’ensemble – Éléments de commande ���������������������������30 Ce mode d’emploi décrit différents modèles Écran ��������������������������������������������������������31...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau� N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage� En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau. ¡...
  • Page 33: Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l’emballage (Image A sur les pages dépliantes) a Machine à espresso automatique e Bandelette pour déterminer la b Mode d’emploi dureté de l’eau c Notice succincte f Cuillère-dose d Tuyau à lait et tube d’aspiration Vue d’ensemble (Images B, C, D, E, F et G sur les pages dépliantes)
  • Page 34: Vue D'ensemble - Éléments De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d’ensemble – Éléments de commande (Image B sur les pages dépliantes) Les symboles suivants sont visibles ou éclairés en fonction de l’état de fonctionnement de l’appareil : Expresso Café au lait Café Mousse lait Cappuccino Lait chaud...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur principal J Options de boisson L’interrupteur principal J vous permet d’al- Appuyer sur H pour régler l’intensité lumer et d’éteindre l’appareil� La machine du café ou sur D pour régler la quantité effectue automatiquement un rinçage d’eau�...
  • Page 36: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service ● Retirer le réservoir d’eau 5, le rincer et le remplir avec de l’eau fraîche et froide� Ne Généralités pas dépasser le repère « max »� Utiliser exclusivement de l’eau pure, froide, ●...
  • Page 37: Sécurité Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation des boissons La machine à espresso automatique est programmée en usine avec des réglages standard de façon à Cette machine à espresso automatique fonctionner de manière optimale� La moud du café frais pour chaque préparation� machine s’éteint automatiquement Utiliser de pré...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Vous avez le choix parmi les boissons Sélectionner la quantité de boisson suivantes : Appuyer sur la touche D pour sélec- tionner individuellement la quantité de Expresso Café au lait boisson� Café Mousse lait Les réglages suivants sont possibles : Cappuccino Lait chaud...
  • Page 39: Préparation De Boissons Au Café

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de Préparation de boissons au café boissons lactées La machine doit être prête à fonctionner� Cette machine à espresso automatique ● Placer la tasse préchauffée sous la buse possède un mousseur de lait intégré� Celui- d’écoulement 4�...
  • Page 40: Préparation Avec Du Café Moulu

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation avec du Préparer une boisson lactée ● Sélectionner la boisson Café au lait, Latte café moulu Macchiato ou Cappuccino en appuyant sur le symbole correspondant� L’écran affiche la boisson choisie, ainsi Cette machine à espresso automatique que l’intensité...
  • Page 41: Distribution D'eau Chaude

    All manuals and user guides at all-guides.com Distribution d’eau chaude Réglage du degré de mouture Avant de faire couler de l’eau chaude, le mousseur de lait doit avoir été nettoyé Le sélecteur de réglage 11 de la mouture et le tuyau à lait retiré (voir au chapitre «...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Vous pouvez effectuer les réglages suivants : Le menu permet de modifier des réglages individuellement, d’appeler des informations Régler qté boissons ou encore de lancer des programmes. Régler la quantité pour chaque boisson et pour chaque tasse.
  • Page 43: I Et Confirmer Avec B

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Pour cela, enfoncer fermement le filtre à Niveau Degré de dureté de l’eau eau dans le réservoir d’eau 5 à l’aide de Allemagne France (°fH) la cuillère-dose 8� (°dH) ● Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère 1-13 «...
  • Page 44: Appuyer Sur C Pour Supprimer

    All manuals and user guides at all-guides.com Si la machine n’est pas utilisée ● Appuyer sur C pour lancer le durant une période prolongée programme� (vacances p� ex�), rincer le filtre avant La machine purge automatiquement le d’utiliser à nouveau la machine� Pour circuit et s’éteint�...
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage Quotidiens

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et Ne pas mettre les éléments suivants au lave-vaisselle : nettoyage quotidiens Panneau du bac collecteur 17a, couvercle 4a, unité de percolation 14, Risque d’électrocution ! réservoir d’eau 5 et couvercle préservateur Débrancher la machine avant tout d’arôme 10�...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage du mousseur de lait ● Extraire le mousseur de lait 4b en le tirant bien verticalement vers l’avant� Le mousseur de lait 4b doit impéra- tivement être nettoyé après chaque utilisation ! Le mousseur de lait 4b peut être nettoyé...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l’unité de percolation ● Nettoyer soigneusement le filtre de l’unité (figure G) de percolation sous le jet d’eau� Voir aussi la notice succincte dans le compartiment de rangement 16� En plus du programme de nettoyage auto- matique, il convient de retirer régulièrement l’unité...
  • Page 48: Programmes De Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes de Nettoyage du mousseur de lait Durée : 1 minute env� maintenance ● Appuyer sur A pour ouvrir le menu� Voir aussi la notice succincte dans le ● Appuyer sur I, sélectionner compartiment de rangement 16�...
  • Page 49: Appuyer Sur C

    ● Ouvrir le tiroir à café 12� en place� ● Déposer une pastille de nettoyage Siemens dans le tiroir 12 et refermer� ● Appuyer sur C� Le programme de nettoyage se déroule à présent pendant 7 minutes environ�...
  • Page 50 ● Ouvrir le tiroir à café 12� sables de rouille superficielle sur ● Déposer une pastille de nettoyage l’acier inox ; un rinçage méticuleux Siemens dans le tiroir 12 et refermer� est par conséquent indispensable ● Appuyer sur C� avant l’emploi� Nettoyer soigneuse- ment le tube d’aspiration 4d de la...
  • Page 51: Conseils Pour Économiser L'énergie

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection contre le gel ● Si un filtre est utilisé, le remettre en place. La machine a été détartrée et est ainsi de nouveau prête à fonctionner� Attention ! Pour éviter les dommages provoqués Important : Si l’un des programmes par le gel pendant le transport et le de maintenance a été...
  • Page 52: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut Garantie Eliminez l’emballage en respectant l’envi- Les conditions de garantie applicables ronnement� Cet appareil est marqué selon sont celles publiées par notre distributeur la directive européenne 2012/19/CE relative dans le pays où a été effectué l’achat� Le aux appareils électriques et électroniques revendeur chez qui vous vous êtes procuré...
  • Page 53: Eliminer Soi-Même Les Problèmes Simples

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Message affiché à l’écran Les grains ne tombent pas Tapoter légèrement sur le réservoir dans le mou lin (grains trop pour café en grains 9� Changer Remplissez le bac à...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Remède Le café est trop « amer »� La mouture est trop fine Régler une mouture moins fine ou le café en poudre est ou utiliser un café en poudre trop fin. moins fin.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause Remède Message affiché à l’écran Unité de percolation Nettoyer l’unité de percolation� encrassée� Nettoyez l’unité de percolation Trop de café moulu dans Nettoyer l’unité de percolation� et la remettre en place l’unité...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Geachte koffieliefhebber, Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Veiligheidsaanwijzingen����������������������������53 deze volautomatische espressomachine Leveringsomvang �������������������������������������55 van Siemens� In één oogopslag ��������������������������������������55 Overzicht – Bedieningselementen ������������56 Display ������������������������������������������������������57 Deze gebruiksaanwijzing behandelt Inbedrijfstelling������������������������������������������58 verschillende varianten van de machine die Kinderbeveiliging ��������������������������������������59...
  • Page 57: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water� Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen� Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit� ¡...
  • Page 59: In Één Oogopslag

    All manuals and user guides at all-guides.com Leveringsomvang (afbeelding A op de uitklapbare pagina’s) a Volautomatische espressomachine e Teststrookje voor de b Gebruiksaanwijzing hardheid van het water c Beknopte handleiding f Maatschepje d Melkslangetje en aanzuigbuisje In één oogopslag (Afbeeldingen B, C, D, E, F en G op de uitklapbare pagina’s) 1 Netschakelaar J 11 Draaischakelaar voor instelling...
  • Page 60: Overzicht - Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht – Bedieningselementen (afbeelding B op de uitklapbare pagina’s) De volgende symbolen zijn afhankelijk van de bedrijfstoestand van de machine te zien resp� verlicht: Espresso Koffie + melk Koffie Melkschuim Cappuccino Warme melk Latte macchiato Warm water start...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Netschakelaar J Drankopties Met de netschakelaar J wordt de machine Door aanraking van H of D wordt in- of uitgeschakeld� De machine spoelt de sterkte of hoeveelheid van de drank automatisch als deze wordt in- en aangepast, door aanraking van G worden uit geschakeld�...
  • Page 62: Inbedrijfstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbedrijfstelling ● Klap het deksel van het waterreservoir 6 omhoog� Algemeen ● Verwijder het waterreservoir 5, spoel het Vul het waterreservoir uitsluitend met reservoir uit en vul het met vers, koud zuiver, koud water zonder koolzuur en het water�...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Drankbereiding De volautomatische espressoma- chine is af fabriek geprogrammeerd met de standaardinstellingen voor Deze volautomatische espressomachine een optimale werking� De machine maalt voor elke toebereiding verse koffie. wordt na een gekozen tijd automa- Gebruik bij voorkeur espressobonen of tisch uitgeschakeld (zie hoofdstuk bonenmelanges voor de volautomatische...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com De volgende dranken kunnen geselecteerd Maat kopje selecteren worden: Door aanraking van D wordt de vulhoe- veelheid van de koffie individueel ingesteld. Espresso Koffie + melk De volgende instellingen zijn mogelijk: Koffie Melkschuim klein medium groot...
  • Page 65: Bereiding Van Koffie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bereiding van koffie Bereiding met melk De machine moet klaar zijn voor gebruik� Deze volautomatische espressomachine ● Zet een voorverwarmd kopje onder de bezit een geïntegreerd melksysteem� uitloop 4� Daarmee kunnen dranken met koffie en ●...
  • Page 66: Bereiding Met Gemalen Koffie

    All manuals and user guides at all-guides.com De maat van het kopje en de koffie- ● Open de koffielade 12� sterkte kunnen door aanraking van ● Gebruik maximaal 2 afgestreken maat- D en H worden gewijzigd� Ga schepjes koffiemaling. bij selectie Koffielade te werk zoals Let op! beschreven onder “Bereiding met gemalen koffie”�...
  • Page 67: Instellen Van De Maalfijnheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Instellen van de Menu maalfijnheid Het menu is bedoeld voor het individueel wijzigen van instellingen, voor het oproepen Met de draaischakelaar 11 voor de maalfijn- van informatie en voor het starten van heid kunt u de gewenste fijnheid van de processen�...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com De volgende instellingen kunnen Niveau Waterhardheid worden uitgevoerd: Duits (°dH) Frans (°fH) 1-13 Maat kopje instellen 8-14 14-25 Instelling van de vulhoeveelheid voor 15-21 26-38 elke drank en voor elke maat kopje� De af 22-30 39-54 fabriek ingestelde vulhoeveelheid kan in...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ● Druk het waterfilter hiervoor stevig vast in Als de machine langere tijd niet het waterreservoir 5 met behulp van het wordt gebruikt (bijv� vakantie), moet maatschepje 8� het ingezette filter voor gebruik van ●...
  • Page 70: Verzorging En Dagelijkse Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com Verzorging en De machine leegt het systeem van leidingen automatisch en wordt dagelijkse reiniging uitgeschakeld� ● Maak het waterreservoir 5 en de lekschaal 17 leeg� Gevaar voor elektrische schok! Trek vóór de reiniging de netstekker uit het stopcontact�...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Plaats de volgende onderdelen niet in ● Maak het glas vervolgens leeg en reinig de vaatwasser: het aanzuigbuisje 4d� afdekplaat van de lekschaal 17a, deksel 4a, zetgroep 14, waterreservoir 5 en aroma- Handmatig reinigen: deksel 10�...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ● Koppel het melkslangetje en het aanzuig- Belangrijk: Reinig de zetgroep buisje los� zonder afwasmiddel en doe deze ● Reinig de afzonderlijke onderdelen met niet in de vaatwasser� zeepsop en een zachte doek� ●...
  • Page 73: Serviceprogramma's

    All manuals and user guides at all-guides.com Serviceprogramma’s Melksysteem reinigen Duur: ca� 1 minuut� Zie tevens de beknopte handleiding in het opbergvak 16� ● Open het menu met A� ● Selecteer met I Reiniging en In bepaalde tijdsintervallen verschijnt na verzorging en bevestig met B�...
  • Page 74 ● Vul ontkalkingsoplossing bij en raak weer terug� opnieuw C aan� ● Open de koffielade 12� ● Doe er een reinigingstab van Siemens in ● Spoel het waterreservoir 5 en vul dit met en sluit de lade 12� vers water tot aan de markering “max”�...
  • Page 75 Reinig het aanzuigbuisje ● Open de koffielade 12� 4d van de uitloop grondig� ● Doe een Siemens reinigingstab in de lade 12 en sluit de lade� ● Plaats het filter terug (als u een filter ● Raak C aan�...
  • Page 76: Tips Voor Het Besparen Van Energie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bewaren van toebehoren Belangrijk: Ga bij onderbreking van een serviceprogramma, bijv� door stroomuitval, als volgt te werk: De volautomatische espressomachine heeft speciale vakken voor het maatschepje en ● Spoel het waterreservoir 5 en vul dit met de beknopte handleiding�...
  • Page 77: Garantievoorwaarden

    All manuals and user guides at all-guides.com Afval Garantievoorwaarden Gooi verpakkingsmateriaal op een milieu- Voor dit apparaat gelden de garantievoor- vriendelijke manier weg� Dit apparaat is waarden die worden uitgegeven door de gekenmerkt in overeenstemming met de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende land van aankoop�...
  • Page 78: Zelf Eenvoudige Problemen Verhelpen

    All manuals and user guides at all-guides.com Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Display-indicatie Bonen vallen niet in het Licht tegen het bonenreservoir maalwerk (te vette bonen)� 9 tikken� Eventueel een ander Bonenreservoir vullen soort koffie gebruiken. Het a.u.b. bonenreservoir 9 leegmaken ondanks gevuld bonenreservoir 9 of...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Oorzaak Oplossing De koffie is te “bitter”. De maalfijnheid is te fijn Maalfijnheid grover instellen of ingesteld of de koffiemaling grovere koffiemaling gebruiken. is te fijn. Koffiesoort niet geschikt. Andere koffiesoort gebruiken. De koffie smaakt Te hoge Temperatuur reduceren,...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Oorzaak Oplossing Display-indicatie Verontreinigde zetgroep� Zetgroep reinigen� Zetgroep reinigen Te veel koffiemaling in de Zetgroep reinigen� Maximaal en terugplaatsen a.u.b. zetgroep� 2 afgestreken maatschepjes koffiemaling gebruiken. Het mechanisme van de Zetgroep reinigen (zie zetgroep beweegt stroef�...
  • Page 81 Spis treści Szanowna Użytkowniczko, szanowny Użytkowniku, Zasady bezpieczeństwa ���������������������������78 serdecznie gratulujemy zakupu ekspresu do Zakres dostawy ����������������������������������������80 kawy marki Siemens� Przegląd urządzenia ���������������������������������80 Przegląd - elementy obsługi ���������������������81 Wyświetlacz ����������������������������������������������82 Niniejsza instrukcja obsługi opisuje różne Uruchamianie �������������������������������������������83 warianty urządzenia, które różnią się...
  • Page 82: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. To urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania małych ilości produktu na użytek domowy, w warunkach zbliżonych do domowych, lub do zastosowań...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Nigdy nie zanurzać urządzenia ani przewodu sieciowego w wodzie. Użytkować tylko wtedy, gdy przewód zasilania oraz urządzenie są sprawne� W razie błędu natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda i wyłączyć napięcie sieciowe. ¡ Ryzyko uduszenia! Nie wolno pozwalać...
  • Page 84: Zakres Dostawy

    All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy (Rysunek A na rozkładanych stronach) a Ekspres do kawy d Rurka do mleka i rurka ssąca b Instrukcja obsługi e Pasek do pomiaru twardości wody c Krótka instrukcja f Łyżka do kawy mielonej Przegląd urządzenia (Rysunki B, C, D, E, F i G na rozkładanych stronach)
  • Page 85: Przegląd - Elementy Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com Przegląd - elementy obsługi (rysunek B na rozkładanych stronach) Poniższe symbole są widoczne albo podświetlone w zależności od stanu urządzenia: Espresso Kawa z mlekiem Kawa Pianka mleczna Cappuccino Ciepłe mleko Latte Macchiato Gorąca woda start C –...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Wyłącznik sieciowy J milk clean i zabezpieczenie przed dziećmi Wyłącznik sieciowy J włącza lub wyłącza urządzenie. Urządzenie przepłukuje się Krótkie naciśnięcie E otwiera automatycznie po włączeniu i wyłączeniu. program szybkiego czyszczenia spie- Urządzenie nie przepłukuje się, gdy: niacza mleka (patrz rozdział...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Uruchamianie ● Podnieść pokrywę zbiornika wody 6� ● Wyjąć pojemnik na wodę 5, opłukać go Wskazówki ogólne i napełnić świeżą, zimną wodą. Proszę Odpowiednie pojemniki należy napełniać zwrócić uwagę na oznaczenie „max”� tylko czystą, zimną wodą niezawierającą ●...
  • Page 88: Przygotowywanie Napojów

    All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowywanie napojów Automat do kawy został fabrycznie zaprogramowany w sposób zapew- niający optymalne działanie. Po Przed każdym zaparzeniem ekspres mieli wybranym czasuie urządzenie świeżą kawę. Należy preferować mieszanki wyłącza się automatycznie (patrz kawy ziarnistej przeznaczone specjalnie do rozdział...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Dostępne są następujące napoje: Wybór wielkości filiżanek Ilość kawy można indywidualnie ustawiać Espresso Kawa z mlekiem przez dotknięcie symbolu D� Kawa Pianka mleczna Możliwe są następujące ustawienia: Cappuccino Ciepłe mleko mała średnia duża Latte Macchiato Gorąca woda ●...
  • Page 90: Przygotowywanie Napojów Kawowych

    All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowywanie Przygotowywanie napojów kawowych z użyciem mleka Urządzenie musi być gotowe do pracy. Ten ekspres do kawy posiada zintegrowany ● Podstawić podgrzaną filiżankę pod wylot spieniacz mleka. Umożliwia on przygotowy- napojów 4� wanie napojów kawowych z mlekiem albo ●...
  • Page 91: Zaparzanie Zmielonej Kawy

    All manuals and user guides at all-guides.com Zaparzanie Napoje kawowe z mlekiem ● Wybrać napój Kawa z mlekiem, zmielonej kawy Latte Macchiato albo Cappucino przez dotknięcie odpowiedniego symbolu. Na wyświetlaczu wyświetlane są nazwa Ten ekspres do kawy może też zaparzać napoju i aktualnie ustawione wartości zmieloną...
  • Page 92: Pobieranie Gorącej Wody

    All manuals and user guides at all-guides.com Pobieranie gorącej wody Ustawianie stopnia zmielenia Przed pobraniem gorącej wody należy wyczyścić spieniacz mleka i zdjąć rurkę Selektorem 11 można ustawić preferowany na mleko (patrz rozdział „Czyszczenie spieniacza mleka”). Jeżeli spieniacz mleka stopień zmielenia kawy. nie zostanie wyczyszczony, do wody mogą...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Możliwe są następujące ustawienia: Menu służy do zmiany ustawień, wyświet- Ustaw wielkość filiżanki lania informacji lub wykonywania czynności. Ustawianie ilości dla każdego napoju i każdej wielkości filiżanki. Ustawioną ● Otworzyć menu przez dotknięcie symbolu fabrycznie ilość...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com ● Połączyć rurkę do mleka 4c z spienia- Stopień Stopień twardości wody czem mleka 4b i rurką ssącą 4d� Niemiecki (°dH) Francuski (°fH) ● Koniec rurki ssącej 4d należy włożyć do 1-13 pojemnika na skropliny 17b� 8-14 14-25 ●...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja Dźwięki przycisków Uruchamianie specjalnych programów Włączanie wyłączanie dźwięków dotykania serwisowych� pola obsługi. Możliwe są opcje Czyszczenie spieniacza ● Potwierdzić wybór symbolem B� mleka, Odkamienianie, Czyszczenie albo ● Przy użyciu symbolu I wybrać Dźwięki przycisków włączone albo calc‘nClean�...
  • Page 96: Pielęgnacja I Codzienne Czyszczenie

    All manuals and user guides at all-guides.com Pielęgnacja i codzienne ● Wymontować pływak 17d i wyczyścić wilgotną ściereczką (w zależności od typu czyszczenie urządzenia). Niebezpieczeństwo porażenia Następujących elementów nie należy prądem! myć w zmywarkach do naczyń: Przed czyszczeniem odłączyć panelu pojemnika na skropliny 17a, osłony wtyczkę...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie automatyczne: ● Rozebrać gorną i dolną część spieniacza mleka 4b� ● Dotknąć symbol E� ● Podstawić pustą szklankę pod wylot napojów 4 i wprowadzić koniec rurki ssącej 4d do szklanki� ● D otknąć C, aby zacząć wykonywanie programu�...
  • Page 98: Programy Serwisowe

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Czerwoną blokadę 14a jednostki zapa- ● Czerwoną blokadę 14a przesunąć do rzania 14 przesunąć do końca w lewo. końca w prawo i zamknąć drzwiczki 13� ● Nacisnąć dźwignię wyrzutową 15 do końca na dół. Jednostka zaparzania Programy serwisowe zostaje odłączona.
  • Page 99 „0,5 l” ● Opróżnić szklankę i wyczyścić rurkę i rozpuścić w niej 1 tabletkę do odkamie- ssącą 4d� niania Siemens TZ80002� W przypadku tabletek TZ60002 rozpuścić koniecznie Dodatkowo spieniacz mleka należy 2 tabletki� regularnie i dokładnie czyścić manualnie ●...
  • Page 100 ● Dotknąć symbol C� ● Otworzyć szufladę kawy mielonej 12� ● Otworzyć szufladę kawy mielonej 12� ● Wrzucić tabletkę do czyszczenia Siemens ● Wrzucić tabletkę do czyszczenia Siemens i zamknąć szufladkę 12� do szufladki 12 i zamknąć szufladkę.
  • Page 101: Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii

    „0,5 l” czynności: i rozpuścić w niej 1 tabletkę do odkamie- niania Siemens TZ80002� W przypadku ● Przepłukać pojemnik na wodę 5 i wlać tabletek TZ60002 rozpuścić koniecznie świeżą wodę do poziomu „max”�...
  • Page 102: Ochrona Przed Zamarzaniem

    All manuals and user guides at all-guides.com Ochrona przed Ekologiczna utylizacja zamarzaniem To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz Uwaga! polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. Aby uniknąć uszkodzeń przez mróz „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek- podczas transportu i przechowy- tronicznym”...
  • Page 103: Samodzielne Rozwiązywanie Prostych Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com Samodzielne rozwiązywanie prostych problemów Problem Przyczyna Sposób usunięcia Na wyświetlaczu widać Ziarna kawy nie wpadają Lekko opukać pojemnik na komunikat do młynka (zbyt oleiste kawę ziarnistą 9� Ewentualnie ziarna) zmienić gatunek kawy. Wytrzeć Uzupełnij poj.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Przyczyna Sposób usunięcia Kawa jest zbyt „kwaśna”. Został ustawiony zbyt Ustawić drobniejszy stopień gruby stopień zmielenia lub zmielenia lub użyć drobniej używana kawa mielona nie zmielonej kawy� jest dość drobno zmielona. Nieodpowiedni gatunek Użyć...
  • Page 105: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Przyczyna Sposób usunięcia Fusy nie są zbite i są za Został ustawiony zbyt Ustawić grubszy lub drobniejszy mokre� drobny lub zbyt gruby stopień zmielenia, albo wsypać stopień zmielenia albo nie 2 płaskie łyżeczki do odmie- została użyta wystarcza- rzania kawy mielonej�...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Vážený milovníku dobré kávy, gratulujeme Vám k zakoupení tohoto plně Bezpečnostní pokyny �����������������������������103 automatického kávovaru Siemens� Součást dodávky ������������������������������������105 Přehled ���������������������������������������������������105 Přehled – ovládací prvky ������������������������106 Tento návod k použití popisuje různé...
  • Page 107: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Bezpečnostní pokyny Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se podle něho a uschovejte si ho! Při předání spotřebiče dalším osobám předejte také tento návod. Tento spotřebič je určen k přípravě malých množství v rámci použití v domácnosti nebo v nekomerčních prostředích podobného typu.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Spotřebič ani síťový kabel nikdy neponořujte do vody. Pokud je spotřebič nebo přívodní vedení poškozeno, nepoužívejte jej. V případě poruchy ihned odpojte síťovou zástrčku nebo vypněte síťové napětí. ¡ Nebezpečí udušení! Obalový materiál není hračka pro děti. ¡...
  • Page 109: Součást Dodávky

    All manuals and user guides at all-guides.com Součást dodávky (obrázek A na rozklápěcích stránkách) a Plně automatický kávovar d Hadička na mléko a trubička nasávání b Návod k použití e Proužek pro testování tvrdosti vody c Stručný návod f Odměrka na mletou kávu Přehled (obrázky B, C, D, E, F a G na rozklápěcích stránkách)
  • Page 110: Přehled - Ovládací Prvky

    All manuals and user guides at all-guides.com Přehled – ovládací prvky (obrázek B na rozklápěcích stránkách) V závislosti na provozním stavu spotřebiče jsou viditelné resp. podsvícené tyto symboly: Espresso Káva s mlékem Caffè Crema Mléčná pěna Cappuccino Teplé mléko Latte Macchiato Horká...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Síťový vypínač J milk clean a dětská pojistka Pomocí síťového vypínače J se spotřebič Krátkým stisknutím tlačítka E se zapíná nebo vypíná. Spotřebič se pro- vyvolá krátké čištění mléčného systému plachuje automaticky při jeho zapnutí a (viz kapitola „Každodenní...
  • Page 112: Uvedení Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com Uvedení do provozu ● Opět uzavřete kryt nádržky na vodu 6� ● Zásobník zrnkové kávy 9 naplňte zrnky Všeobecné informace kávy� Odpovídající zásobníky plňte pouze čistou ● Pomocí síťového vypínače 1 J zapněte a studenou nesycenou vodou a výhradně...
  • Page 113: Dětská Pojistka

    All manuals and user guides at all-guides.com Příprava nápojů Při prvním použití, po provedení servisního programu nebo pokud byl přístroj po delší dobu mimo provoz, Tento plně automatický automat na kávu nemá první připravený nápoj plné mele pro každé spaření čertsvou kávu. aroma�...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Můžete volit mezi těmito nápoji: Volba velikosti šálku Dotykem tlačítka D se individuálně volí Espresso Káva s mlékem množství náplně kávy. Caffè Crema Mléčná pěna Možná jsou tato nastavení: Cappuccino Teplé mléko malá střední...
  • Page 115: Příprava Kávových Nápojů

    All manuals and user guides at all-guides.com Příprava kávových nápojů Příprava s použitím mléka Spotřebič musí být připraven k provozu. Tento plně automatický automat na kávu je ● Pod výpust nápoje 4 postavte předehřátý vybaven integrovaným mléčným systémem. šálek. Mohou tak být připravovány kávové nápoje ●...
  • Page 116: Příprava Nápoje Z Mleté Kávy

    All manuals and user guides at all-guides.com Příprava nápoje z Kávové nápoje s mlékem ● Dotykem odpovídajícího symbolu zvolte mleté kávy Káva s mlékem, Latte Macchiato nebo Cappuccino� Na displeji se zobrazí označení nápoje a Tento plně automatický automat na kávu přednastavené...
  • Page 117: Odběr Horké Vody

    All manuals and user guides at all-guides.com Odběr horké vody Nastavení stupně mletí Před odběrem horké vody by měl být vyčiš- Pomocí otočného voliče 11 pro nastavení těn mléčný systém a měla by být sejmuta stupně mletí můžete nastavit požadovanou hadička na mléko (viz kapitola „Čištění...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Menu Můžete provádět tato nastavení: Menu slouží k individuální změně nasta- Nastavení velikosti šálku vení, vyvolání informací nebo ke spouštění Nastavení množství náplně pro každý procesů. nápoj a pro každou velikost šálku. Množství náplně...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com ● Poté vyprázdněte odkapávací misku a Automatické vypnutí Nastavení časového intervalu, po kterém se opět ji vložte zpět. spotřebič po poslední přípravě nápoje auto- Spotřebič je opět připraven k provozu. maticky vypne� Můžete zvolit hodnoty od 15 minut až do 8 hodin.
  • Page 120: Údržba A Každodenní Péče

    All manuals and user guides at all-guides.com Důležité: Bezpodmínečně dodržujte Výrobní nastavení kapitolu „Servisní programy“. Vynulování všech vlastních nastavení do stavu při dodání. Informace servisní programy ● Dotkněte se C pro vymazání (v závislosti na typu spotřebiče) všech vlastních nastavení. Zobrazení, kolik nápojů...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com ● Nové hadříkové houbičky na čištění Čištění mléčného systému mohou obsahovat soli� Soli mohou způsobit nálet rzi na ušlechtilé oceli, proto Po každé přípravě s mlékem bezpod- hadříky před použitím vždy důkladně mínečně vyčistěte mléčný systém 4b! vyperte�...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com ● Mléčný systém 4b vytáhněte rovně smě- Čištění spařovací jednotky (obr. G) rem dopředu. Viz také krátký návod v přihrádce pro uložení 16� Kromě provádění programu automatického čištění je vhodné spařovací jednotku 14 pravidelně...
  • Page 123: Servisní Programy

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Vnitřek spotřebiče důkladně vyčistěte Před spuštěním příslušného servisního vlhkým hadříkem, odstraňte případné programu (odvápnění, čištění nebo zbytky kávy� calc‘nClean) vyjměte spařovací jednotku, ● Spařovací jednotku 14 a vnitřek spotře- podle pokynů ji vyčistěte a znovu vložte. biče nechte vyschnout.
  • Page 124 17� ● Propláchněte nádržku na vodu 5 a ● Otevřete zásobník mleté kávy 12� naplňte ji čerstvou vodou až po značku ● Vhoďte jednu čistící tabletu Siemens a „max“� uzavřete zásuvku 12� ● Dotkněte se C� ● Dotkněte se C�...
  • Page 125 ● Dotkněte se C� vyperte. Důkladně vyčistěte trubičku ● Otevřete zásobník mleté kávy 12� nasávání 4d výpusti nápoje. ● Vhoďte jednu čistící tabletu Siemens do zásuvku 12 a uzavřete. ● Pokud používáte filtr, pak tento nyní opět ● Dotkněte se C�...
  • Page 126: Tipy Pro Úsporu Energie

    All manuals and user guides at all-guides.com ● Dotkněte se C� ● Pro uskladnění krátkého návodu otevřete dvířka spařovací jednotky 13 a krátký Z bezpečnostních důvodů proběhne po dobu cca 2 minut proplach přístroje. návod vložte do příslušné přihrádky 16� ●...
  • Page 127: Řešení Jednoduchých Problémů

    All manuals and user guides at all-guides.com Řešení jednoduchých problémů Problém Příčina Odstranění Zobrazení na displeji Zrna nepadají do mlýnku Mírně poklepejte na zásobník (jsou příliš olejnatá). zrnkové kávy 9. Zkuste použít Naplňte zásobník na kávu, jiný druh kávy. Prázdný zásobník prosím zrnkové...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Problém Příčina Odstranění Káva chutná „spáleně“. Příliš vysoká spařovací Snížení teploty, viz kapitola teplota „Menu – Teplota kávy“� Je nastaveno příliš jemné Nastavte hrubší stupeň mletí mletí nebo je mletá káva nebo použijte hrubší mletou příliš...
  • Page 129: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Problém Příčina Odstranění Po vyjmutí odkapávací Odkapávací miska byla Po vydání posledního nápoje misky nakapala na vnitřní vyjmuta příliš brzy. počkejte několik sekund, než základnu přístroje voda. vyjmete odkapávací misku. Na displeji se zobrazí Spotřebič...
  • Page 130 Оглавление Уважаемые любители кофе! Сердечно поздравляем Вас с приобрете- нием полностью автоматической кофема- Указания по безопасности ��������������������� 127 шины производства компании Siemens. Объем поставки �������������������������������������� 129 Обзор ������������������������������������������������������� 129 Обзор – элементы управления ������������� 130 В этой инструкции по эксплуатации...
  • Page 131: Указания По Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего использования, или для использования в некоммерческой, бытовой...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель. Пользоваться прибором допускается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое напряжение. ¡ Опасность удушения! Не...
  • Page 133: Объем Поставки

    All manuals and user guides at all-guides.com Объем поставки (Рис. А на раскладывающихся страницах) a Полностью автоматическая d Шланг для молока и кофемашина всасывающая трубка b Инструкция по эксплуатации e Индикаторная полоска для c Краткая инструкция определения жесткости воды f Мерная ложка для молотого кофе Обзор...
  • Page 134: Обзор - Элементы Управления

    All manuals and user guides at all-guides.com Обзор – элементы управления (Рис. В на раскладывающихся страницах) Следующие символы видны или подсвечиваются в зависимости от рабочего состояния прибора. Эспрессо Кофе с молок. Кофе Молочная пена Капучино Теплое молоко Латте Макиато Горячая вода start C –...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Сетевой выключатель J Меню Сетевым выключателем J прибор вклю- Прикасанием к A вызывается меню, чается или выключается. При включении навигационные символы активируются и и выключении прибора производится его подсвечиваются. Прикасанием к I, автоматическая промывка. B и...
  • Page 136: Подготовка К Работе

    All manuals and user guides at all-guides.com Дисплей Подготовка к работе На дисплей выводятся выбранные Общее напитки и настройки, а также сообщения о В соответствующие емкости следует заливать только чистую, холодную, рабочем состоянии. негазированную воду и засыпать только обжаренные кофейные зерна (пред- Эспрессо...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com ● Выньте сетевой штекер из отсека для Прибор готов к работе, если на панели кабеля 18 и вставьте штекер в розетку. управления светятся символы и дисплей. Необходимую длину можно отрегулиро- вать, убирая кабель вверх или вытягивая его...
  • Page 138: Блокировка Для Безопасности Детей

    All manuals and user guides at all-guides.com Блокировка для Некоторые настройки предпола- гают приготовление кофе в два безопасности детей этапа (см. «aromaDouble Shot»)� Подождите, пока процесс полно- Для защиты детей от травм и ожогов стью не закончится. прибор можно заблокировать. ●...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com aromaDouble Shot Две чашки сразу Чем дольше заваривается кофе, тем Касанием G после выбора кофейного больше горьких веществ и нежелательных напитка или кофейно-молочного напитка ароматов попадает в напиток. Это отри- (для определенного типа прибора - только цательно...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление Приготовление напитков кофейных напитков с молоком Прибор должен быть готов к работе. Полностью автоматическая кофемашина ● Поставьте прогретую чашку под имеет встроенную молочную систему. С устройство разлива напитков 4� ее помощью можно готовить кофейные ●...
  • Page 141: Приготовление Напитков Из Молотого Кофе

    All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление напитков Кофейные напитки с молоком ● Выберите желаемый напиток Кофе с из молотого кофе молок., Латте Макиато или Капучино, прикоснувшись к соответствующему символу. В этой полностью автоматической На дисплее отображаются название кофемашине можно использовать также напитка...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Приготовление Настройка степени горячей воды помола Поворотным регулятором 11 можно Перед приготовлением горячей воды молочная система должна быть очищена установить необходимую тонкость помола и шланг для молока снят (см. раздел кофе. «Очистка молочной системы»). Если Внимание! молочная...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Меню Можно выполнить следующие настройки: Меню служит для индивидуального изме- нения настроек, вызова информации или Настройка разм. чаш. запуска процессов. Настройка объема для каждого напитка и для любого размера чашки. Настроенный ● Меню открывается прикасанием к на...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Фильтры для воды можно приобрести в Степень Жесткость воды магазинах или через сервисную службу Нем. (°dH) Франц. (°fH) (см. раздел «Принадлежности»). 1-13 8-14 14-25 Важно: Перед использованием 15-21 26-38 нового фильтра для воды его 22-30 39-54 нужно...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com При промывке фильтра одновре- ● Касанием I показать сообщения менно активируется настройка для Очистка: --- c или сообщения «Замените фильтр для Удал. накипи: --- c� ● Прикоснувшись к F, выйдите из воды»� После появления этого сообщения индикации.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com ● В новых губчатых салфетках могут Заводские настройки Сброс всех собственных настроек и содержаться соли. Соли могут привести возврат к состоянию при поставке. к образованию налета ржавчины на ● Коснитесь C, чтобы удалить стальных...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Важно: При длительном перерыве ● Крышку 4a снимите вперед, а затем в использовании (напр., во время снимите шланг для молока. отпуска) прибор полностью, включая молочную систему 4b и заварочный блок 14, следует тщательно очистить. Очистка...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com ● Снова смонтировать детали. ● Снимите крышку 14b с заварочного блока и тщательно промойте зава- рочный блок 14 проточной водой. ● Снова вставить молочную систему 4b в прибор ровно спереди. ● Установить на место крышку 4a� Очистка...
  • Page 149: Сервисные Программы

    All manuals and user guides at all-guides.com Сервисные программы Очистка молочной системы Продолжительность: прибл. 1 минута. См. также краткую инструкцию в специальном отсеке 16� ● Откройте меню, коснувшись A� ● Символом I выберите Очистка и С определенной периодичностью после уход и подтвердите, коснувшись B� извещения...
  • Page 150 длится прибл. 1 минуту и промывает вставьте его. прибор. ● Откройте выдвижной отсек для моло- ● Слейте жидкость из поддона 17 и снова того кофе 12� вставьте его. ● Добавьте чистящую таблетку Siemens и закройте выдвижной отсек 12� ● Коснитесь символа C�...
  • Page 151 емкость под устройство разлива напитков 4� ● Опустите конец всасывающей трубки 4d в емкость. ● Коснитесь символа C� ● Откройте выдвижной отсек для молотого кофе 12� ● Положите чистящую таблетку Siemens в выдвижной отсек 12 и закройте его. ● Коснитесь символа C�...
  • Page 152: Советы По Экономии Электроэнергии

    All manuals and user guides at all-guides.com Советы по экономии Важно: Протирайте прибор мягкой влажной тканью, чтобы сразу же электроэнергии удалить остатки раствора для удаления накипи. Под такими остатками могут образовываться ● Если полностью автоматическая кофе- очаги коррозии. В новых губчатых машина...
  • Page 153: Хранение Принадлежностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Хранение Утилизация принадлежностей Утилизируйте упаковку с использованием экологически безопасных методов. Полностью автоматическая кофемашина Данный прибор имеет отметку о соответ- имеет специальные отсеки для хранения ствии европейским нормам 2012/19/EG мерной ложки для молотого кофе и утилизации...
  • Page 154: Самостоятельное Устранение Небольших Проблем

    All manuals and user guides at all-guides.com Самостоятельное устранение небольших проблем Проблема Причина Уcтpaнeниe Дисплей отображает Зерна не проваливаются Слегка постучите по емкости в кофемолку (слишком для кофейных зерен 9� Попро- Заполнить отсек для маслянистые зерна). буйте использовать другой сорт кофейных...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Проблема Причина Уcтpaнeниe Кофе слишком Установлен слишком Установите более тонкий помол «кислый»� грубый помол или исполь- или используйте кофе более зуется молотый кофе тонкого помола. слишком грубого помола. Неподходящий сорт кофе. Используйте более сильную степень...
  • Page 156: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Проблема Причина Уcтpaнeниe Кофейная гуща не Степень помола слишком Установите нужную степень компактна и слишком тонкая или слишком помола или возьмите мокрая. грубая, либо исполь- 2 мерные ложки кофе без зуется слишком мало горки.
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 158 Online Auftragsstatus, Pickup mailto:delicnanda@hotmail.com Tel.: 0251 095 546 Service für Kaffeevollautomaten Fax: 0251 095 549 BE Belgique, België, Belgium und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.com/cz BSH Home Appliances S.A. www.siemens-home.de Avenue du Laerbeek 74 DK Danmark, Denmark Reparaturservice, Ersatzteile & Laarbeeklaan 74 BSH Hvidevarer A/S Zubehör, Produkt-Informationen:...
  • Page 159 Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ LB Lebanon, 0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 Tehaco s.a.r.l mailto:soa-siemens-conso@ mailto:hibabejelentes@bsh.hu Boulevard Dora 4043 Beyrouth bshg.com Alkatrészrendelés P.O. Box 90449 Service Pièces Détachées et Jdeideh 1202 2040 Tel.: +361 489 5463...
  • Page 160 Tel.: 021 203 9748 34771 Ümraniye, Istanbul Tel.: 088 424 4020 Fax: 021 203 9733 Tel.: 0 216 444 6688* Fax: 088 424 4845 mailto:service.romania@ Fax: 0 216 528 9188 mailto:siemens-contactcenter@ bshg.com mailto:careline.turkey@bshg.com bshg.com www.siemens-home.com/ro www.siemens-home.com/tr Onderdelenverkoop: *Çağrı merkezini sabit hatlardan RU Russia, Россия...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.siemens-home.com 04 803 0501 050 432 575 066 206 47 94...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 0911 70 440 044 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. www.siemens-home.com *8001006804* 8001006804...

Ce manuel est également adapté pour:

Te605 serieTe607 serie

Table des Matières