Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
All manuals and user guides at all-guides.com
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Citterio
39850XXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Citterio 39850 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Warmwassersperre nicht notwendig. • Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, gespült und geprüft werden! Maße (siehe Seite 33) Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Durchflussdiagramm Prüfdruck: 1,6 MPa (siehe Seite 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 80°C Bedienung (siehe Seite 34) Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit Reinigung hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden, wenn der Fließdruck mindestens 0,15 siehe beiliegende Broschüre. MPa beträgt. Serviceteile (siehe Seite 36) XXX = Farbcodierung 000 = chrom 800 = edelstahl-optik Prüfzeichen (siehe Seite 34) Montage siehe Seite 31...
  • Page 3: Instructions Pour Le Montage

    Pression de service autorisée: max. 1 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Diagramme du débit (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (voir page 33) Température d’eau chaude: max. 80°C Température recommandée: 65°C Instructions de service (voir page 34) Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique Nettoyage ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. voir la brochure ci-jointe. Pièces détachées (voir pages 36) XXX = Couleurs 000 = chromé 800 = aspect acier inox Classification acoustique et débit (voir page 34) Montage voir page 31...
  • Page 4: Safety Notes

    Technical Data Dimensions (see page 33) Operating pressure: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Flow diagram (see page 33) Hot water temperature: max. 80°C Recommended hot water temp.: 65°C Operation (see page 34) Hansgrohe mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. Cleaning see enclosed brochure. Spare parts (see page 36) XXX = Colors 000 = chrome plated 800 = stainless steel optic Test certificate (see page 34) Assembly see page 31...
  • Page 5: Dati Tecnici

    Ingombri (vedi pagg. 33) Dati tecnici Pressione d’uso: max. 1 MPa Pressione d’uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Diagramma flusso Pressione di prova: 1,6 MPa (vedi pagg. 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C Procedura (vedi pagg. 34) Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie Pulitura a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. vedi il prospetto accluso. Parti di ricambio (vedi pagg. 36) XXX = Trattamento 000 = cromato 800 = acciaio inox acciaio Segno di verifica (vedi pagg. 34) Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Dimensiones (ver página 33) Presión en servicio: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Diagrama de circulación Temperatura del agua caliente: max. 80°C (ver página 33) Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Manejo (ver página 34) Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que Limpiar la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 MPa. ver el folleto adjunto. Repuestos (ver página 36) XXX = Acabados 000 = cromado 800 = acero especial Marca de verificación (ver página 34) Montaje ver página 31...
  • Page 7: Veiligheidsinstructies

    • Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. vervolgens monteren en controleren! Technische gegevens Maten (zie blz. 33) Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Doorstroomdiagram (zie blz. 33) Temperatuur warm water: max. 80°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Bediening (zie blz. 34) Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Reinigen zie bijgevoegde brochure. Service onderdelen (zie blz. 36) XXX = Kleuren 000 = verchroomd 800 = RVS-look Keurmerk (zie blz. 34) Montage zie blz. 31...
  • Page 8 • Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, dvarmer er en varmtvandsbegrænsning ikke skylles igennem og afprøves. nødvendig. Tekniske data Målene (se s. 33) Driftstryk: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Gennemstrømningsdiagram Varmtvandstemperatur: max. 80°C (se s. 33) Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Brugsanvisning (se s. 34) Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Rengøring se venligst den vedlagte brochure. Reservedele (se s. 36) XXX = Overflade 000 = Krom 800 = Stainless steel optic Godkendelse (zie blz. 34) Montering se s. 31...
  • Page 9 Dados Técnicos Medidas (ver página 33) Pressão de funcionamento: max. 1 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,5 MPa Pressão testada: 1,6 MPa Fluxograma (ver página 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura da água quente: max. 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C Funcionamento (ver página 34) As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde Limpeza que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. consultar a seguinte brochura. Peças de substituição (ver página 36) XXX = Acabamentos 000 = cromado 800 = aço imaculado ótica Marca de controlo (ver página 34) Montagem ver página 31...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Dane techniczne Wymiary (patrz strona 33) Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Schemat przepływu (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) (patrz strona 33) Temperatura wody gorącej: maks. 80°C Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C Obsługa (patrz strona 34) Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi Czyszczenie hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. patrz dołączona broszura. Części serwisowe (patrz strona 36) XXX = kody wykończenia powierzchni 000 = chrom 800 = stal szlachetna Znak jakości (patrz strona 34) Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat podle platných norem! Technické údaje Rozmìry (viz strana 33) Provozní tlak: max. 1 MPa Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Diagram průtoku (viz strana 33) Teplota horké vody: max. 80°C Doporučená teplota horké vody: 65°C Ovládání (viz strana 34) Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Čištění viz přiložená brožura. Servisní díly (viz strana 36) XXX = kód povrchové úpravy 000 = chrom 800 = nerezová ocel Zkušební značka (viz strana 34) Montáž viz strana 31...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Technické údaje Rozmery (viď strana 33) Prevádzkový tlak: max. 1 MPa Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa Skúšobný tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Diagram prietoku (viď strana 33) Teplota teplej vody: max. 80°C Doporučená teplota teplej vody: 65°C Obsluha (viď strana 34) Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Čištění nájdete v priloženej brožúre. Servisné diely (viď strana 36) XXX = kód povrchovej úpravy 000 = chróm 800 = nerezova ocel Osvedčenie o skúške (viď strana 34) Montáž viď strana 31...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 符号说明  安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手  请勿使用含有乙酸的硅! 套。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。  安装提示 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方 法,参见第 35页。 如果与连续流热水 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 器一起使用,则不必作任何调节。 技术参数 工作压强: 最大 1 MPa 推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa 大小 (参见第 33 页) 测试压强: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 热水温度:...
  • Page 14: Указания По Монтажу

    действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, проверен на геметичность и Схема потока (см. стр. 33) безупречность работы Технические данные Рабочее давление: не более. 1 МПа Эксплуатация (см. стр. 34) Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа Давлении: 1,6 МПа (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Очистка Температура горячей воды: не более. 80°C см прилагаемая брошюра Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Κомплеκт (см. стр. 36) Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации с проточными нагревателями с XXX = Код цвета поверхности гидравлическим и термическим управлением, если 000 = хром давление истечения составляет не менее 0,15 МПа. 800 = сталь Знак технического контроля (см. стр. 34) Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Szimbólumok leírása  Biztonsági utasítások A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések  Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti  nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! Az egykaros, melegvíz-korlátozóval Szerelési utasítások ellátott keverő csaptelep beállítását lásd a 35. oldalon. Az átfolyó rendszerű • A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz- megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni! korlátozó. Műszaki adatok Méretet (lásd a 33. oldalon) Üzemi nyomás: max. 1 MPa Ajánlott üzemi nyomás: 0,1 - 0,5 MPa Nyomáspróba: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Átfolyási diagramm Forróvíz hőmérséklet:...
  • Page 16 • Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarkastettava skuumentimen yhteydessä. voimassa olevien määräysten mukaisesti! Tekniset tiedot Mitat (katso sivu 33) Käyttöpaine: maks. 1 MPa Suositeltu käyttöpaine: 0,1 - 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Virtausdiagrammi (katso sivu 33) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Käyttö (katso sivu 34) Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Puhdistus katso oheinen esite Varaosat (katso sivu 36) XXX = Värikoodi 000 = kromi 800 = inox-optinen Koestusmerkki (katso sivu 34) Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 • Blandaren måste installeras, genomspolas och testas ingen varmvattenreglering. enligt gällande föreskrifter. Tekniska data Måtten (se sidan 33) Driftstryck: max. 1 MPa Rek. driftstryck: 0,1 - 0,5 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pralaidumo diagrama Varmvattentemperatur: max. 80°C (se sidan 33) Rek. varmvattentemp.: 65°C Hantering (se sidan 34) Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Rengöring se den medföljande broschyren Reservdelar (se sidan 36) XXX = Färgkodning 000 = krom 800 = rostfri-optik Testsigill (se sidan 34) Montering se sidan 31...
  • Page 18: Montavimo Instrukcija

    Maišytuvas privalo būti montuojamas, išleidžiamas ir Naudojant momentinį šildiklį karšto vandens patikrinamas pagal galiojančias normas! ribotuvas nebūtinas. Techniniai duomenys Darbinis slėgis: ne daugiau kaip 1 MPa Išmatavimai (žr. psl. 33) Rekomenduojamas slėgis: 0,1 - 0,5 MPa Bandomasis slėgis: 1,6 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C Pralaidumo diagrama Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C (žr. psl. 33) “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su Eksploatacija (žr. psl. 34) hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Valymas žr. pridedamoje brošiūroje. Atsarginės dalys (žr. psl. 36) XXX = Spalva 000 = chrom 800 = plienas Bandymo pažyma (žr. psl. 34) Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19: Sigurnosne Upute

    Tehnički podatci Mjere (pogledaj stranicu 33) Najveći dopušteni tlak: tlak 1 MPa Preporučeni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Probni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Dijagram protoka (pogledaj Temperatura vruće vode: tlak 80°C stranicu 33) Preporućena temperatura vruće vode: 65°C Upotreba (pogledaj stranicu 34) Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Čišćenje se u priloženoj brošuri. Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 36) XXX = Boje 000 = krom 800 = plemeniti čelik Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 34) Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 • Batarya geçerli normlara göre monte edilmeli, gerek kalmaz. yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! Teknik bilgiler Ölçüleri (Bakınız sayfa 33) İşletme basıncı: azami 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 - 0,5 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa Akış diyagramı (Bakınız sayfa 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Kullanımı (Bakınız sayfa 34) Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı Temizleme olarak kullanılabilir. birlikte verilen broşür Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 36) XXX = Renkler 000 = krom 800 = paslanmaz çelik - optik Kontrol işareti (Bakınız sayfa 34) Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21: Date Tehnice

    Date tehnice Dimensiuni (vezi pag. 33) Presiune de funcţionare: max. 1 MPa Presiune de funcţionare recomandată: 0,1 - 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Diagrama de debit (vezi pag. 33) Temperatura apei calde: max. 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Utilizare (vezi pag. 34) Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 MPa. Curăţare vezi broşura alăturată. Piese de schimb (vezi pag. 36) XXX = cod de culori 000 = crom 800 = otel inox Certificat de testare (vezi pag. 34) Montare vezi pag. 31...
  • Page 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    φραγής ζεστού νερού σε συνδυασμό με υδραυλικής τέχνης! ταχυθερμοσίφωνα. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις (βλ. σελίδα 33) Λειτουργία πίεσης: έως 1 MPa Συνιστώμενη λειτουργία πίεσης: 0,1 - 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Διάγραμμα ροής (βλ. σελίδα 33) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Χειρισμός (βλ. σελίδα 34) Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, Καθαρισμός όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. βλ. συνημμένο φυλλάδιο Ανταλλακτικά (βλ. σελίδα 36) XXX = Χρώματα 000 = Επιχρωμιωμένο 800 = οπτική ανοξείδωτου χάλυβα Σήμα ελέγχου (βλ. σελίδα 34) Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    Tehnični podatki Mere (glejte stran 33) Delovni tlak: maks. 1 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 - 0,5 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Diagram pretoka (glejte stran 33) Temperatura tople vode: maks. 80°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Upravljanje (glejte stran 34) Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Čiščenje glejte priloženi brošuri. Rezervni deli (glejte stran 36) XXX = Barve 000 = krom 800 = videz legiranega jekla Preskusni znak (glejte stran 34) Montaža Glejte stran 31.
  • Page 24 • Segisti paigaldamine, loputamine ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele! Tehnilised andmed Mõõtude (vt lk 33) Töörõhk maks. 1 MPa Soovitatav töörõhk: 0,1 - 0,5 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Läbivooludiagramm (vt lk 33) Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Kasutamine (vt lk 34) Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Puhastamine vt kaasasolevast brošüürist. Varuosad (vt lk 36) XXX = Värvikood 000 = kroom 800 = roostevaba optik Kontrollsertifikaat (vt lk 34) Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25: Tehniskie Dati

    ūdens ierobežošana nav nepieciešama. atbilstoši spēkā esošajām normām! Tehniskie dati Izmērus (skat. 33. lpp.) Darba spiediens: maks. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens: 0,1 - 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Caurplūdes diagramma Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C (skat. 33. lpp.) Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Lietošana (skat. 34. lpp.) Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. Tīrīšana skatiet pievienotajā brošūrā. Rezerves daļas (skat. 36. lpp.) XXX = Krāsas 000 = hroma 800 = tērauda Pārbaudes zīme (skat. 34. lpp.) Montāža skat. 31. lpp.
  • Page 26: Sigurnosne Napomene

    Tehnički podaci Mere (vidi stranu 33) Radni pritisak: maks. 1 MPa Preporučeni radni pritisak: 0,1 - 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Dijagram protoka (vidi stranu 33) Temperatura vruće vode: maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Rukovanje (vidi stranu 34) Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. Čišćenje vidi priloženoj brošuri. Rezervni delovi (vidi stranu 36) XXX = Oznake boja 000 = hrom 800 = dezen plemeniti čelik Ispitni znak (vidi stranu 34) Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 • Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. De gjennomstrømningsovn er det ikke skal spyles og sjekkes! nødvendig med varmtvannsbegrensning. Tekniske data Mål (se side 33) Driftstrykk maks. 1 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 - 0,5 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Gjennomstrømningsdiagram Varmtvannstemperatur maks. 80°C (se side 33) Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Betjening (se side 34) Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Rengjøring se vedlagt brosjyre. Servicedeler (se side 36) XXX = Oznake boja 000 = hrom 800 = dezen plemeniti čelik Prøvemerke (se side 34) Montasje se side 31...
  • Page 28: Български

    Технически данни Размери (вижте стр. 33) Работно налягане: макс. 1 МПа Препоръчително работно налягане: 0,1 - 0,5 МПа Контролно налягане: 1,6 МПа Диаграма на потока (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) (вижте стр. 33) Температура на горещата вода: макс. 80°C Препоръчителна температура на горещата вода: Обслужване (вижте стр. 34) 65°C Арматурите на Hansgrohe могат да се използват Почистване във връзка с хидравлично и термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и от приложената брошура. минимум 0,15 МПа. Сервизни части (вижте стр. 36) XXX = Oznake boja 000 = hrom 800 = dezen plemeniti čelik Контролен знак (вижте стр. 34) Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29: Udhëzime Sigurie

    Të dhëna teknike Përmasat (shih faqen 33) Presioni gjatë punës maks. 1 MPa Presioni i rekomanduar: 0,1 - 0,5 MPa Presioni për provë: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Diagrami i qarkullimit Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C (shih faqen 33) Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C Përdorimi (shih faqen 34) Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është Pastrimi minimumi 0,15 MPa. shikoni broshurën bashkëngjitur. Pjesë ndërrimi (shih faqen 36) XXX = Oznake boja 000 = hrom 800 = dezen plemeniti čelik Shenja e kontrollit (shih faqen 34) Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 80°C 0,1 - 0,5 0,1 - 0,5 665°C 80°C 80°C...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com SW 19 mm SW 10 mm...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Citterio 39850XXX Citterio 39850XXX...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / öffnen abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Schließen deschide / ανοικτό / / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / / otvoriti / åpne / отваряне / hape zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / Warm mbylle Kalt Reinigung warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / ζεστό / / toplo / kuum / karsts / topla / varm / / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / топло / i ngrohtë i ftohtë P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 39850XXX...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 97691XXX 98604XXX 97558000 92646000 96029000 39891XXX 96338000 97662000 98603XXX 96461000 92730000 95008000 98696000 97523000 97548000 95049000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières