Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni sull'uso
All manuals and user guides at all-guides.com
PA0820M
DE
EN
FR
ES
PT
NL
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens PA0820M

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d'emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Gebruiksaanwijzing Instruzioni sull’uso PA0820M...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 D 81739 München Germany...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Umweltschutz Tipps zur Entsorgung der Verpackung........4 Tipps zur Entsorgung Ihres Altgerätes........4 Tipps zum Energiesparen............4 Wichtige Hinweise Vor dem Einschalten Ihres Gerätes..........5 Falls Kinder im Haus sind............5 Vorstellung Ihres neuen Gerätes Beschreibung des Gerätes ............6 Bedienfeld.................7 Beschreibung des Zubehörs.............8 Betriebs- und Transportbedingungen...
  • Page 4: Umweltschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com Umweltschutz Tipps zur Entsorgung der Verpackung ❏ Bitte denken Sie bei der Entsorgung des Verpackungsmaterials Ihres Gerätes an die Umwelt. ❏ Unsere Produkte werden für den Transport sorgfältig verpackt. Alle Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und können wiederverwertet werden.
  • Page 5: Vor Dem Einschalten Ihres Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Umweltschutz ❏ Verwenden Sie das mitgelieferte Zubehör auslässe nicht blockiert sind. Halten Sie sie sowie das Sonderzubehör, das in Abschnitt sauber und frei von Schmutz, Staub sowie Beschreibung des Zubehörs beschrieben Fremdkörpern wird, um das Eindringen von Außenluft in ❏...
  • Page 6: Beschreibung Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorstellung Ihres neuen Gerätes Beschreibung des Gerätes Warmluftauslass Fensterdüse Waschbarer Grobstaubfilter 2-fach Spezialfilter Kaltluftauslass mit Aktivkohleschicht Luftleitklappe Abluftschlauch für die Warmluft Klimagerät Handgriffe Fronttür Lufteintritt Lufteintritt Seitliche Luftauslässe Kaltluftauslass Haken für den Typenschild Abluftschlauch Stopfen des Wasserablassschlauches...
  • Page 7: Vorstellung Ihres Neuen Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorstellung Ihres neuen Gerätes Bedienfeld ON/OFF Taste Taste "Aufwärts" Uhrzeit / Zeitschaltuhr Taste für seitliche – Luftaustritt- Taste söffnungen "Abwärts" Taste Auto Digital-Display für die Darstellung von Betriebsmodus, Temperatur, Lüftergeschwindigkeit, ... Abb. 3 Menü...
  • Page 8: Beschreibung Des Zubehörs

    Spezialfilter durchführung Aktivkohleschicht Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PA10000Z PA11001Z 448069 • • PA0820M Höchstmaße Wanddicke min / max 14 cm 70 x 10 Höhe x 205 x 10 Breite) in cm Serienausstattung. • Dieses Sonderzubehör kann unter der o.a. Artikelnummer beim offiziellen Kundendienst der Marke oder im Fachhandel erworben werden.
  • Page 9: "Aufwärts"- Und "Abwärts"-Tasten

    All manuals and user guides at all-guides.com Betriebs- und Transportbedingungen Transportbedingungen Zum einfacheren Transport ist das Gerät mit Rollen ausgestattet. Sollte es notwendig sein, das Gerät für seinen Transport zu kippen, so gehen Sie bitte folgendermaßen vor: ❏ Entleeren Sie zuerst den Wasserbehälter im Geräteinneren mit Hilfe des Wasserablassschlauches, der auf der Abb.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Das Bedienkonzept "Aufwärts"-Taste : Die "Aufwärts"-Taste funktioniert im Prinzip genau so wie die "Abwärts"-Taste . Bei Betätigung dieser Taste bewegt sich das Kästchen jedoch nach oben. Tasten "+" und "–" Zyklische Funktionsweise: Die Tasten "+" und "–" dienen dazu, Werte Die Funktionsweise beider Tasten ist zyklisch, d.
  • Page 11: Bedienung Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes Vorbereitung des Geräts Abb. 10 Anschluss des Abluftschlauches Abluftschlauch in die Kupplung mit dem „Push“-Button einführen und nach links festschrauben, siehe Abb. 7. Einsetzöffnung Abb. 7 für die Abluftschlauch-Einheit Befestigung der Fensterdüse am Abluftschlauch Stecken sie die Fensterdüse auf das freie Ende des Schlauchs und drücken Sie beide...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes Mobile Installation ❏ Stecken Sie die Fensterdüse auf den Abluftschlauch. ❏ Öffnen Sie das Fenster leicht und schieben Sie die Fensterdüse zwischen Fensterflügel und –rahmen. ❏ Schließen Sie das Fenster wieder so weit wie möglich und fixieren Sie es mit dem mitgelieferten Fenstersauger, siehe Abb.
  • Page 13: Ein- Und Ausschalten Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes Ein- und Ausschalten des Geräts Zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts On / Off-Taste betätigen. Abb. 16 24 - 38 cm. Achtung! Nach der Installation die Fensterdüse Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an abziehen und den Schlauch an das das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes weiterhin angezeigt und das Gerät kann Abb. 18 nicht wieder in Betrieb genommen werden. Wird das Gerät unmittelbar nach dem Abschalten wieder in Betrieb genommen, so dauert es ca. 3 Minuten, bis der Kompressor wieder anläuft.
  • Page 15: Wahl Der Lüftergeschwindigkeit

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes Hinweise - Gerüche und Rauch. - Blüten- und Hausstaub sowie Bakterien Die bei der Entfeuchtung anfallende w i r k e n . Wassermenge kann je nach ❏ Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Umgebungsbedingungen schwanken (siehe ❏...
  • Page 16: Seitliche Luftauslässe

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes Tasten). Im Display werden das Symbol für Seitliche Luftauslässe denmanuellen Betrieb und die beim letzten Mal Ihr Gerät ist mit seitlichen Luftauslässen eingestellte Lüftergeschwindigkeit angezeigt. Mit ausgestattet, die zusätzlich geöffnet werden den Tasten "+"/"-"...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes ❏ Betätigen Sie die "Timer"-Taste . Das Auswahlkästchen befindet sich im Timer- 10 sec/ Menü, angezeigt wird die zuletzt ausgewählte Funktion (Werkseinstellung: Off). Programmierung der Zeitschaltuhr Ein- bzw. Ausschaltzeiten können nur bei eingeschaltetem Gerät und eingestellter Uhrzeit programmiert werden.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes Programmierung der Ein- und Ausschaltzeit für das Gerät ("Start / Stop") ❏ Drücken Sie die "Timer"-Taste , um das Timer- Menü aufzurufen. Es werden die zuletzt programmierten Daten angezeigt. ❏ Bewegen Sie den Cursor mit der "Abwärts"- Taste (siehe Abschnitt "Aufwärts"- und "Abwärts"-Tasten) nach unten bis zur Menüoption "Einschalten".
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes ❏ Bewegen Sie den Cursor mit der "Abwärts"-Taste nach unten auf die Menüoption "Ausschalten". Stellen Sie mit den Tasten "+" bzw. "–" die Uhrzeit ein, zu der sich das Gerät ausschalten soll. ❏...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Gerätes ❏ Wählen Sie mit den Tasten "+" bzw. "–" die Funktion "Off" aus. Wenn Sie die "Timer"-Taste , drücken oder 10 Sekunden verstreichen lassen, ohne eine Taste zu betätigen, schaltet sich die Zeitschaltuhr aus.
  • Page 21: Installation Des 2-Fach-Filters

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Diese Modelle sind außerdem mit einem Spezialfilter (2-fach-Wirkung) ausgestattet, den der Benutzer selbst einbauen muss (Siehe Abschnitt “Installation des Spezialfilters”). Der Spezialfilter gewährleistet eine bessere Luftqualität, wenn die Raumluft im Umluftbetrieb durch das Gerät geleitet wird.
  • Page 22 Am Ende jeder Saison ist es aus ersten Anschlag durch leichten Druck Platzspargründen ratsam, den Abluftschlauch auf das Siemens Markenlogo. in die nachfolgend dargestellte Position zu 2 Nehmen Sie die Gerätefront aus den bringen, Abb. 25. Den Schlauch dazu auf die Scharnieren an der Unterseite, Geräterückseite biegen und ihn wie in der...
  • Page 23: Vor Der Inbetriebnahme Zu Saisonbeginn

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Wartung Vor der Inbetriebnahme zu Saisonbeginn ❏ Vor Inbetriebnahme zu Saisonbeginn empfehlen wir, den Grobstaubfilter zu reinigen und eventuell verwendete Zusatzfilter zu ersetzen. ❏ Reinigen Sie bei Bedarf das Gehäuse und die Luftein- und auslassöffnungen.
  • Page 24: Allgemeine Hinweise Zum Geräuschpegel

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise, die Ihnen einen Anruf beim Kundendienst ersparen können Allgemeine Hinweise zum ❏ Ein kurzes Klicken kann durch das Ein- oder Ausschalten der Pumpe hervorgerufen Geräuschpegel werden oder durch den Regler beim Ein- ...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst / Garantiebedingungen 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der Aufstellungsort können nur für stationär folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mängel am betriebene (feststehende) Geräte verlangt Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/ w e r d e n .
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Environmental protection Recommendations for the disposal of packaging....27 Recommendations for the disposal of your old appliance..27 Recommendations for saving energy ........27 Important Information Before connecting your appliance ..........28 If there are children in the home..........28 Your new appliance Description of the appliance ...........29 Control panel................30...
  • Page 27: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Environmental protection Recommendations for the disposal of packaging ❏ Respect the environment when disposing of the packaging your appliance comes packed in. ❏ Our products are carefully packed for transportation. All of the material used in our packaging is environmentally friendly (the cardboard is manufactured from used paper) and may be recycled.
  • Page 28: Before Connecting Your Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Environmental protection ❏ Avoid sharp bends on the air expulsion tube ❏ Check that the sleeves (collection and and do not lengthen it more than necessary. diffusion) are correctly joined to the air expulsion tube.
  • Page 29: Your New Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Your new appliance Description of the appliance Hot air outlet Diffusion duct Basic filter Double active filter Cold air outlet Hot-air expulsion Flow director tube Air conditioning unit Handles Front flap Air intake Air intake Side fins Cold air outlet...
  • Page 30: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Your new appliance Control panel ON/OFF UP key Timer key Side air – output key Down key Auto key Digital display screen for temperature, time, speed, mode, etc. Fig. 3 Function menu • Cooling Current time •...
  • Page 31: Description Of Accessories

    Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PA10000Z PA11001Z 448069 • • PA0820M ø Approx. wall 14 max. (length x 70 x 10 width) cm. 205 x 10 Standard accessories: These accessories are supplied with the appliance. • Optional accessories: These accessories are available for purchase from the manufacturer's official technical service and authorised distributors.
  • Page 32: Up And Down Keys

    All manuals and user guides at all-guides.com Navigation The control panel is designed to make it "Up" key easier to use your appliance. The following works in exactly the same way as key points need to be taken into consideration. , the selection box moving up rather than The "up"...
  • Page 33: Preparing The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Once out, thread the expulsion tube as shown Navigation on Fig. 8, making sure that it is properly secured. Fig. 8 Instructions for Use Then fit the assembly onto the appliance by slotting it into position Fig. 9. Preparing the appliance Fig.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Installation for the dehumidification and air purification function ❏ Remove the diffusion duct and set the air expulsion tube to the position shown in fig. 11. ❏ The expulsion tube may also be totally dismantled if desired.
  • Page 35: Turning The Appliance On And Off

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Fig. 16 Fig. 14 Permanent installation Performed using the wall grommet accessory. See "Description of accessories". ❏ To expel hot air through the wall, it is necessary to make an 14-cm diameter hole in the wall and fit the wall grommet, Fig.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use During air conditioning, the condensed water Place the selection box on the operation produced evaporates automatically and is function menu using the "up" and "down" expelled outdoors together with the expelled keys (see "Navigation": “up“...
  • Page 37: Air Purification

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Dehumidification via the removable tank: The appliance expels hot air through the drainage pipe when operating in the • Check that the removable tank is fitted onto dehumidification function. This is the appliance properly and that the plug is necessary for the appliance to work more fitted onto the water drainage pipe to prevent...
  • Page 38: Side Fins

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Selecting the speed There are three manual speeds (maximum , medium and silent one automatic speed auto available on your appliance. The automatic speed setting works in maximum or silent mode depending on room conditions and the temperature set by the user.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use ❏ To set the time, it is necessary to turn the appliance on by pressing the "On" key If you take more than 10 seconds to perform the next operation during programming / setting the clock on your appliance, the screen automatically returns to the main menu and the factory-set...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use Programming the appliance start time ❏ The set time is displayed on the screen together with the relevant symbol (the ❏ Press the "Ti m e r" key , to position the "Start"...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use ❏ Press the "u p" key again to position the cursor on the timer menu. Use the "+" and "–" keys to select the "S t a r t" / "S t o p" f u n c t i o n . 10 sec/ (see "+"...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for Use ❏ Use the "+" and "–" keys to select the "Off" function. ❏ Press the "Timer" key , or wait for 10 seconds without touching any keys to turn the timer off. No set time is displayed on the screen.
  • Page 43: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance Cleaning the appliance Warning! ❏ For safety reasons, you should unplug the Do not try to clean the basic filter in a appliance from the mains electricity supply dishwasher. The plastic on the basic filter before cleaning.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance 1° Lift the flap until it comes out of its lower supports, (Fig. 23: a). 2° Position the plastic leg in the front groove on the appliance (in T position) and slide it down to the safety stop, (Fig.
  • Page 45: Technical Service / Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Maintenance Transportation requirements ❏ To do this, bend the tube towards the back of the appliance and secure it with the The appliance is fitted with wheels to make it diffusion hook, Figs. 25 and 26. easier to move around.
  • Page 46: Things To Check Before Calling The Technical Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Things to check before calling the Technical Service General requirements for operation Noise What to do if ..the appliance makes a lot of noise ... ❏ Some noise is normal and other types of ...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Protection de l’environnement Conseils pour jeter l’emballage..........48 Conseils pour jeter votre ancien appareil .......48 Conseils pour économiser de l’énergie........48 Remarques Importantes Avant de brancher votre appareil..........49 Dans le cas où il y aurait des enfants dans le foyer....49 Présentation de votre nouvel appareil Description de l’appareil............50 Panneau de commande............51...
  • Page 48: Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement Conseils pour jeter l’emballage ❏ Respectez l’environnement au moment de jeter l’emballage de votre appareil. ❏ Nos produits sont soigneusement emballés pour le transport. Tous les matériaux utilisés pour l’emballage respectent l’environnement (les cartons sont fabriqués à...
  • Page 49: Avant De Brancher Votre Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Protection de l’environnement tube d’évacuation d’air selon les ❏ Assurez-vous que le diffuseur est placé de recommandations du fabricant (voir telle façon que la fenêtre puisse être fermée "Préparation de l’appareil avant utilisation"). au maximum afin d’empêcher l’entrée d’air extérieur.
  • Page 50: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de votre nouvel appareil Description de l’appareil Sortie d’air chaud Diffuseur Filtre de base Filtre double actif Sortie d’air froid Tube expulseur Orientateur de flux d’air chaud Appareil d’air conditionné Poignées Porte frontale Entrée d’air Entrée d’air Ailettes latérales...
  • Page 51: Panneau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de votre nouvel appareil Panneau de commande ON/OFF Touche UP Touche temporisateur Touche – sortie d’air latérale Touche Down Touche Auto Ecran digital de visualisation de température, heure, vitesse, fonction... Fig. 3 Menu fonction : •...
  • Page 52: Description Des Accessoires

    Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PA10000Z PA11001Z 448069 • • PA0820M ø Dimensions mur 14 env. (mini x 70 x 10 maxi largeur)cm. 205 x 10 Accessoires de série: Ces accessoires sont livrés avec l’appareil. • Accessoires en option: Ces accessoires pourront être obtenus auprès du service officiel de la marque ou chez des distributeurs agréés.
  • Page 53: Concept De Navigation

    All manuals and user guides at all-guides.com Concept de navigation Le panneau de commande de votre appareil a été conçu de façon à faciliter l’utilisation de celui-ci. Vous devez tenir compte des caractéristiques suivantes. Le concept de navigation de l’appareil est basé sur l’utilisation des touches "u p"...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Concept de navigation Touches "+" et "–" Les touches "+" et "–" vous servent à vous déplacer vers la droite et la gauche, dans le rectangle de sélection. Si la fonction sélectionnée est la température, les touches vous serviront à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Fixation diffuseur tube d’évacuation d’air Installation de la ventouse Placez le diffuseur dans l’extrémité libre du ❏ Entrouvrez la fenêtre et introduisez le tube en appuyant légèrement les deux parties diffuseur entre le battant et la chambranle. jusqu’à...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Fig. 15 24 - 38 cm. ❏ Retirez le diffuseur et connectez le tube expulseur d’air à l’accessoire. Remarques : N’étirez pas le tube expulseur d’air chaud Fig. 13 inutilement (longueur maximale 140 cm). Au moment de mettre le tube en place, ne ❏...
  • Page 57: Connexion Et Déconnexion De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Connexion et déconnexion de Fig. 17 l’appareil Pour le mettre en marche, il faut appuyer sur la touche "On" / "Off" ❏ Mettez l’appareil sous tension en appuyant sur la touche "On". ❏...
  • Page 58: Déshumidification

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Attention ! • Dans ces deux cas, retirez le réservoir et versez soigneusement l’eau dans le tout-à- Avant de rebrancher l’appareil, après avoir l’égout le plus proche. vidé toute l’eau, n’oubliez pas de remettre Déshumidification en mode continu le réservoir correctement en place dans •...
  • Page 59: Sélection De La Température

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi - Odeurs et fumées. Le symbole manuel, suivi de la vitesse choisie en dernier, apparaît à l’écran. Afin de changer la - Pollens, bactéries et poussière. vitesse entre maximale moyenne ❏ Branchez l’appareil sur secteur. et silencieuse il suffit d’appuyer les ❏...
  • Page 60: Ailettes Latérales

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Ailettes latérales Votre appareil dispose d’ailettes latérales pouvant être actionnées en supplément pour mieux distribuer l’air. Si vous appuyez sur la touche ailettes latérales , ces ailettes s’ouvrent et elles sont activées.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi ❏ Sélectionnez la fonction "S t a r t" à l’aide des touches "+" et "–", (voir Touches "+" et "–") 10 sec/ ❏ Avec la touche "d o w n" (voir Touches "up" et "down"), le curseur descend jusqu’au menu heure de connexion.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Programmation connexion et déconnexion de l’appareil "Start" / "Stop" ❏ Appuyez sur la touche "Timer" , pour positionner le curseur dans le menu temporisateur. Par défaut, la dernière fonction programmée apparaît. ❏...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’Emploi Déconnexion du temporisateur ❏ Appuyez sur la touche "Timer" , pour positionner le curseur dans le menu temporisateur. Par défaut, la dernière fonction programmée apparaît. ❏ Sélectionnez la fonction "Stop" à l’aide des touches "+"...
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et Entretien Nettoyage de l’appareil Attention !!! ❏ Par mesure de sécurité, avant de nettoyer N’introduisez pas le filtre de base dans le l’appareil, il est recommandé de le lave-vaisselle. Le matériel plastique qui le débrancher.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et Entretien de son emplacement d’origine, suivez les étapes suivantes pour la remettre en place correctement : 1° Levez la porte jusqu’à ce qu’elle sorte des appuis inférieurs, (Fig. 23: a). 2° Placez le clip en plastique dans la Fig.
  • Page 66: Conditions De Rangement

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et Entretien Conditions de rangement A la fin de chaque saison, pour que votre appareil occupe le moins de place possible, vous devrez mettre le tube expulseur en position de repos. ❏ Pour cela, pliez le tube vers l’arrière de l’appareil et attachez-le grâce au crochet diffuseur, Fig.
  • Page 67: Conseils Qui Vous Épargneront Des Appels Au Service Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils qui vous épargneront des appels au Service Technique Conseils généraux de Conseils généraux sur le niveau de fonctionnement bruit Que faire si ? ..l’appareil est excessivement bruyant ..l’appareil ne fonctionne pas … ❏...
  • Page 68: Service Technique / Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Technique / Garantie Service Technique Garantie Si, après avoir tenu compte des instructions Chaque pays régit les conditions de garantie d’utilisation et d’installation, en particulier ce établies par les Sociétés de Distribution qui figure dans la partie "Conseils…."...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del embalaje......70 Consejos para el desechado del su antiguo equipo..............70 Consejos para el ahorro de energía........70 Observaciones Importantes Antes de conectar su equipo..........71 En caso de haber niños en el hogar........71 Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo............72 Panel de control..............73...
  • Page 70: Protección Del Medio Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Protección del medio ambiente Consejos para el desechado del embalaje ❏ Respete el medio ambiente al tirar el embalaje de su equipo. ❏ Nuestros productos se embalan cuidadosamente para el transporte. Todos los materiales utilizados en el embalaje son respetuosos con el medio ambiente (los cartones se obtienen a partir de papel usado) y pueden ser reciclados.
  • Page 71: Observaciones Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Protección del medio ambiente ❏ Evite formar curvas muy cerradas y alargar ❏ Asegúrese que las entradas y salidas de innecesariamente el tubo expulsor de aire. aire no están siendo obstruidas. Manténgalas limpias y libres de suciedad, ❏...
  • Page 72: Descripción Del Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Presentación de su nuevo equipo Descripción del equipo Salida de aire caliente Difusor Filtro base Filtro doble activo Salida de aire frío Tubo expulsor de aire caliente Orientador de aire Equipo acondicionador Asas Puerta frontal Entrada de aire Entrada de aire...
  • Page 73: Presentación De Su Nuevo Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Presentación de su nuevo equipo Panel de control ON/OFF Tecla UP Tecla temporizador Tecla salida – lateral de aire Tecla Down Tecla Auto Pantalla digital de visualización de temperatura, hora, velocidad, función ... Fig.
  • Page 74: Descripción De Los Accesorios

    Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PA10000Z PA11001Z PZ1201 • • • PA0820M Medidas ø max. (alto x pared 14 70 x 10 ancho) cm. 205 x 10 Accesorios de serie: Estos accesorios se entregan con el equipo. •...
  • Page 75: Concepto De Navegación

    All manuals and user guides at all-guides.com Concepto de navegación El panel de control de su equipo ha sido diseñado para facilitar el uso del aparato. Es necesario tener en cuenta las siguientes características. El concepto de navegación del equipo esta basado en la utilización de las teclas "u p"...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Concepto de navegación Teclas + y – Las teclas "+" y "–" nos sirven para desplazarnos hacia derecha e izquierda dentro del rectángulo de selección. Si la función seleccionada es temperatura, las teclas nos servirán para aumentar disminuir la temperatura deseada, según se observa en el siguiente ejemplo:...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso Anclaje difusor- tubo evacuación de aire Posibilidades de evacuar el aire al exterior Colocar el difusor en el extremo libre del tubo presionando ambas partes ligeramente hasta Instalación móvil oir un “clac”. Cerciórese de que los clips se ❏...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso Fig. 15 24 - 38 cm. ❏ Retirar el difusor y conectar el tubo expulsor de aire al accesorio. Notas: No alargar innecesariamente el tubo expulsor Fig. 13 de aire caliente (longitud máxima 140 cm). Al colocar el tubo no se deben realizar ❏...
  • Page 79: Conexión Y Desconexión Del Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso Conexión y desconexión del equipo ❏ Levantar el orientador de aire situado en la parte superior del equipo, Fig. 17. Para ponerlo en marcha es necesario presionar la tecla "On" / "Off" Fig.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso ¡Atención! Deshumidificar en modo continuo: Al volver a conectar el equipo una vez • Situar un recipiente en la salida del tubo evacuada todo el agua, no olvidar poner el evacuación de agua donde recoger el agua depósito extraible correctamente en el condensada o dirigir dicho tubo hacia un...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso - Olores y humos. la velocidad deseada (ver Teclas "+" y "–"): - Pólen, bacterias y polvo. En la pantalla aparece el símbolo manual ❏ Enchufar el equipo a la red eléctrica. seguido de la velocidad elegida en la ❏...
  • Page 82: Aletas Laterales

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso Aletas laterales Su equipo dispone de aletas laterales que pueden ser accionadas de manera adicional para una mejor distribución del aire. Presionando la tecla aletas laterales abren dichas aletas activando su funcionamiento.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Start" , (ver Teclas "+" y "–"). 10 sec/ ❏ Con la tecla "down" (ver Teclas "up" y "down") el cursor baja hasta el menú hora de conexión.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso Programación conexión y desconexión del equipo "Start" / "Stop" ❏ Pulsar la tecla "Ti m e r" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. ❏...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de Uso Desconexión del temporizador ❏ Pulsar la tecla "Ti m e r" , para posicionar el cursor en el menú temporizador. Por defecto aparece la última función programada. ❏ Seleccionar con las teclas "+" y "–" la función "Stop"...
  • Page 86: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Atención!!! Limpieza del equipo ❏ Por seguridad, antes de limpiar el equipo es No introduzca el filtro base en el lavavajillas. EL material plástico que lo recomendable desenchufarlo de la red compone no es adecuado para lavavajillas eléctrica.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento razón la puerta saliera de su emplazamiento original, el usuario deberá seguir los pasos siguientes para su correcta colocación: 1° Levantar la puerta hasta sacarla de los apoyos inferiores, (Fig. 23: a). 2°...
  • Page 88: Condiciones De Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Condiciones de transporte ❏ Para ello doblar el tubo hacia la parte trasera del equipo y sujetarlo por el El equipo dispone de ruedas para facilitar su enganche difusor, Fig. 25 y 26. traslado.
  • Page 89: Consideraciones Que Le Ahorrarán Llamadas Al Servicio Técnico

    All manuals and user guides at all-guides.com Consideraciones que le ahorrarán llamadas al Servicio Técnico ❏ Comprobar que el tapón del tubo ❏ Si escucha un ruido similar al de murmullos evacuación de agua está colocado en dicho sordos, es inevitable y debido al tubo.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Protecção do ambiente Conselhos para a eliminação da embalagem ......91 Conselhos para a eliminação do seu antigo equipamento..91 Conselhos para economizar energia........91 Observações Importantes Antes de ligar o seu equipamento..........92 No caso de haver crianças na casa ........92 Apresentação do seu novo equipamento Descrição do equipamento.............93 Painel de controlo..............94...
  • Page 91: Protecção Do Ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Protecção do ambiente Conselhos para a eliminação da embalagem ❏ Respeite o ambiente quando se dispuser a eliminar a embalagem do seu equipamento. ❏ Os nossos produtos embalam-se cuidadosamente para o transporte. Todos os materiais utilizados na embalagem são respeitosos para com o ambiente (- ❏...
  • Page 92: Antes De Ligar O Seu Equipamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Protecção do ambiente ❏ Na evacuação do ar quente, no caso das ❏ Certifique-se de que as janelas e saídas de janelas corrediças, instale o acessório que ar não se encontram obstruídas. Mantenha- evita a entrada de ar quente do exterior e as limpas e isentas de sujidade, pó...
  • Page 93: Apresentação Do Seu Novo Equipamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Apresentação do seu novo equipamento Descrição do equipamento Saída de ar quente Difusor Filtro base Filtro duplo activo Saída de ar frio Tubo expulsor Orientador de caudal de ar quente Equipamento acondicionador Asas Porta frontal Entrada de ar Entrada de ar...
  • Page 94: Painel De Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Apresentação do seu novo equipamento Painel de comando ON/OFF Tecla UP Tecla temporizador Tecla saída – lateral de ar Tecla Down Tecla Auto Écran digital de visualização da temperatura, hora, velocidade, função ... Fig.
  • Page 95: Descrição Dos Acessórios

    Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PA10000Z PA11001Z 448069 • • PA0820M Medidas ø max. (comprim. parede 14 70 x 10 x ancho) cm. 205 x 10 Acessórios de série: Estes acessórios entregam-se com o equipamento. • Acessórios opcionais: Estes acessórios podem ser adquiridos no serviço oficial da marca ou em distribuidores autorizados.
  • Page 96: Conceito De Navegação

    All manuals and user guides at all-guides.com Conceito de navegação O painel de controlo do seu equipamento foi concebido para facilitar o uso do aparelho. É necessário ter em consideração as seguintes c a r a c t e r í s t i c a s . O conceito de navegação do equipamento está...
  • Page 97: Preparação Do Equipamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Conceito de navegação Teclas + e – As teclas "+" e "–" servem para nos deslocarmos para a direita e a esquerda dentro do rectângulo de selecção. Se a função seleccionada for temperatura, as teclas vão-nos servir para aumentar diminuir a temperatura desejada, conforme...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Fixação difusor- tubo evacuação de ar Instalação da ventosa Colocar o difusor na extremidade livre do tubo ❏ Abra a janela ligeiramente e introduza o pressionando ambas as partes ligeiramente difusor entre o batente e o caixilho.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso ❏ Retire o difusor e ligue o tubo expulsor de ar ao acessório. Notas: Não alongue desnecessariamente o tubo expulsor de ar quente (comprimento máximo 140 cm). Quando se coloca o tubo não se devem Fig.
  • Page 100: Ligação E Desconexão Do Equipamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Ligação e desconexão do Fig. 17 equipamento Para o pôr em funcionamento é necessário premir a tecla "On" / "Off" ❏ Ligar o equipamento premindo a tecla "O n". ❏ Seleccione a função climatização , (ver capítulo "Selecção do modo de f u n c i o n a m e n t o "...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso • Seleccionar a função desumidificação Desumidificação (ver capítulo "Selecção do modo de Neste modo de funcionamento, o funcionamento"). equipamento reduz a humidade do ambiente. • Seleccione a velocidade de funcionamento, Ao mesmo tempo, purifica o ar do recinto, criando assim um clima agradável.
  • Page 102: Selecção Da Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso ❏ Seleccionar a velocidade de funcionamento, (ver capítulo "Selecção das velocidades"). Advertência Recomendamos deixar os filtros instalados, independentemente da função escolhida (climatização, desumidificação, purificação do ar). Assim conseguirá uma maior eficácia purificadora. Selecção da temperatura Esta função é...
  • Page 103: Acerto Da Hora / Programação Do Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Premindo a tecla palhetas laterais , as ❏ Premir a tecla " Timer" . O rectângulo referidas palhetas abrem-se, activando o seu aparece no menu temporizador com a funcionamento. No écran aparece o símbolo última função escolhida (por defeito correspondente aparecerá...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso ❏ Seleccionar com as teclas "+" e "–" a função "Start" , (ver Teclas "+" e "–"). 10 sec/ ❏ Com a tecla "down" (ver Teclas "up" e "down"), o cursor baixa até ao menu hora de ligação.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Programação ligação e desconexão do equipamento "Start" / "Stop" ❏ Premir a tecla "Timer" , para posicionar o cursor no menu temporizador. Por defeito aparece a última função programada. ❏ Com a tecla "d o w n" deslocaremos o cursor até chegar ao menu hora de desconexão.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Uso Desconexão do temporizador ❏ Premir a tecla "Timer" , para posicionar o cursor no menu temporizador. Por defeito aparece a última função programada. ❏ Seleccionar com as teclas "+" e "–" a função "Stop"...
  • Page 107: Limpeza E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e Manutenção Limpeza do equipamento Atenção!!! ❏ Por segurança, antes de limpar o Não introduza o filtro base na máquina de equipamento é recomendável desligá-lo da lavar loiça. O material plástico de que é rede eléctrica.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e Manutenção utilizador deverá seguir os passos seguintes para a sua correcta colocação: 1° Levantar a porta até a retirar dos apoios inferiores, (Fig. 23: a). 2° Posicionar a patilha de plástico na ranhura frontal do equipamento (em forma de T) e deslizá-la para baixo até...
  • Page 109: Condições De Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e Manutenção Condições de transporte Condições de armazenamento O equipamento dispõe de rodas para facilitar No final de cada época, para que o a sua deslocação. Se for necessário, pode equipamento ocupe o menor espaço possível, incliná-lo para facilitar a deslocação.
  • Page 110: Considerações Gerais Que Lhe Pouparão Chamadas Ao Serviço Técnico

    All manuals and user guides at all-guides.com Considerações gerais que lhe pouparão chamadas ao Serviço Técnico Condições gerais de funcionamento Considerações gerais de nível de ruído Que fazer se? ..o equipamento produz um ruído ... o equipamento não funciona ... excessivo ...
  • Page 111: Serviço Técnico / Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com Serviço Técnico / Garantia Serviço Técnico Garantia Em cada país regem as condições de garantia Se depois de ter considerado as instruções de estabelecidas pelas respectivas Sociedades uso e instalação, especialmente aquilo que se de Distribuição.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Bescherming van het milieu Raadgeving voor het verwerpen van de verpakking.....113 Raadgeving voor het verwerpen van uw oude apparaat..113 Raadgeving voor het besparen van energie......113 Belangrijke Opmerkingen Vóór dat u uw apparaat aansluit...........114 Als er kinderen thuis zijn ............114 Presentatie van uw nieuwe apparaat Beschrijving van het apparaat..........115...
  • Page 113: Bescherming Van Het Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com Bescherming van het milieu Raadgeving voor het verwerpen van de verpakking ❏ Ontzie het milieu bij het verwerpen van de verpakking van uw apparaat. ❏ Onze producten worden met zorg ingepakt voor het transport. Alle voor de verpakking gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk (het karton wordt gemaakt van gebruikt papier) en kunnen geregenereerd worden.
  • Page 114: Belangrijke Opmerkingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bescherming van het milieu aan de aanwijzingen voor het plaatsen van ❏ Controleer dat de diffuser zo geplaatst is de ontluchtingsbuis die de fabrikant dat het raam zo veel mogelijk gesloten kan aanraadt strikt te volgen. (Zie de paragraaf worden om zodoende binnenstromen van "Klaarmaken van het apparaat vóór het buitenlucht te voorkomen.
  • Page 115: Presentatie Van Uw Nieuwe Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Presentatie van uw nieuwe apparaat Beschrijving van het apparaat Afvoer van warme lucht Diffuser Basis filter Dubbel actief filter Afvoer van koude lucht Afvoerbuis Stroom- orientatie warme lucht Luchtbehandeling installatie Handvaten Door voorkant Luchtinlaat Luchtinlaat Zijdelingse kleppen...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Presentatie van uw nieuwe apparaat Bedieningspaneel ON/OFF Toets UP Toets tijdopnemer Toets voor de zijdelinge – uitlaat van de lucht Toets Down Toets Auto Digitaal scherm dat op het beeldscherm temperatuur, tijd, snelheid, functie toont. Fig.
  • Page 117: Beschrijving Van De Onderdelen

    Gleuf raam filter Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PA10000Z PA11001Z 448069 • • PA0820M ø Afmetingen muur 14 max. (lang x 70 x 10 breed) cm. 205 x 10 Bijgeleverde onderdelen: Deze onderdelen worden met het apparaat geleverd. •...
  • Page 118: Het Navigatie Concept

    All manuals and user guides at all-guides.com Het navigatie concept Het bedieningspaneel van uw apparaat is ontworpen om u het gebruik van het apparaat gemakkelijker te maken. U moet rekening houden met de volgende kenmerken. Het navigatie concept van het apparaat is gebaseerd op het gebruik van de toetsen "up"...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Het navigatie concept Toetsen + en – De toetsen "+" en "–" maken het ons mogelijk ons naar rechts en naar links te verplaatsen binnen de keuze rechthoek. Als de gekozen functie die van de temperatuur is, kunnen wij met de toetsen de temperatuur verhogen of verminderen , zoals te zien is in het...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Verankering van de diffusie klep – Installatie van de zuignap afvoerbuis van de lucht ❏ Open het raam een stukje en plaats de Plaats de diffusie klep op het vrije einde van d i ffuusbuis tussen de raampost en het kozijn.
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Fig. 15 24 - 38 cm. ❏ Verwijder de diffuusbuis en sluit de ontluchtingsbuis aan op het onderdeel. Opmerkingen: Maak de afvoerbuis van de warme lucht Fig. 13 niet onnodig lang (grootste lengte 140 cm). Bij het plaatsen van de buis moet men ❏...
  • Page 122: Aan- En Afzetten Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing ❏ Til het lucht orientatieluikje dat zich aan de Aan- en afzetten van het apparaat bovenkant van het apparaat bevindt, op. Om het apparaat in werking te zetten drukt of Fig. 17. op de toets "On"...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Let op! Continu Ontvochtigen • Plaats een bakje onder de opening van de Als u het apparaat weer aanzet na het afvoerbuis van het water om het depot geledigd te hebben, vergeet dan niet condensatie water op te vangen o zet de het uittrekbare depot weer goed in het buis op een lozingsplaats.
  • Page 124: Keuze Van De Temperatuur

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing - Luchtjes en rook. (Zie toetsen "+" en "–"). Op het scherm verschijnt het symbool met de hand, gevolgd - Stuifmeel, bacteriën en stof. door de temperatuur die de laatste keer ❏ Sluit het apparaat aan op het elektrische net. geselecteerd werd.
  • Page 125: Zijdelingse Kleppen

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Zijdelingse kleppen Uw apparaat beschikt aan de zijkanten over klepjes die u ook nog kunt gebruiken voor een betere distributie van de lucht. Door te drukken op de toets zijdelingse klepjes gaan deze open begint hun functie. Op het scherm ziet u het desbetreffende symbool.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing ❏ Selecteer met de toetsen "+" en "–" de functie "Start" . (zie Toetsen "+" en "–"). 10 sec/ ❏ Met de toets "down" (zie toetsen "up" en "down") gaat het pijltje naar het menu tijd van aanzetten.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Programmeren van de aan- en afzetten van het apparaat "Start" / "Stop" ❏ Druk op de toets "Ti m e r" , om het pijltje op het menu tijdopnemer te plaatsen. A l s standaard instelling verschijnt nu de laatste geprogrammeerde functie.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Afzetten van de tijdopnemer ❏ Druk de toets "Ti m e r" , in om zo het pijltje op het menu tijdopnemer te plaatsen. A l s standaard instelling verschijnt de laatst geprogrammeerde functie.
  • Page 129: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en Onderhoud Reiniging van het apparaat Let op!!! ❏ Voor de veiligheid raden wij u aan het snoer Doe de basis filter niet in de afwas van het apparaat uit het stopcontact te automaat.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en Onderhoud de juiste plaats verwijderd is, moet u het volgende doen om het deurtje weer goed op zijn plaats te krijgen: 1° Til de deur op totdat u hem losmaakt van de steunen aan de onderkant, (Fig.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en Onderhoud Voorwaarden voor het opslaan Aan het einde van elk seizoen, en om te voorkomen dat het apparaat te veel ruimte in beslag zou nemen, moet u de ontluchtingsbuis op de positie rust plaatsen. ❏...
  • Page 132: Algemene Overwegingen Omtrent Het Geluidsniveau

    All manuals and user guides at all-guides.com Overwegingen die u telefoongesprekken met de Technische Dienst zullen besparen Algemene werkingscondities Algemene overwegingen omtrent het geluidsniveau Wat te doen als ? ..het apparaat maakt te veel lawaai ..het apparaat niet werkt ... ❏...
  • Page 133: Technische Dienst / Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Dienst / Garantie Servicedienst Garantie Als het apparaat na inachtneming van het Voor het aangeschafte apparaat gelden de installatievoorschrift en de gebruiksaanwijzing garantiebepalingen die door de - en vooral van het hoofdstuk vertegenwoordiging van de moederorganisatie "Overwegingen..."...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Protezione dell’ambiente Consigli per lo smaltimento dell’imballaggio......135 Consigli per lo smaltimento del vostro vecchio apparecchio................135 Consigli per il risparmio d’energia.........135 Osservazioni importanti Prima di collegare il vostro apparecchio.......136 In caso di esserci bambini in casa........136 Presentazione del vostro nuovo apparecchio Descrizione dell’apparecchio ..........137 Pulpito di controllo..............138...
  • Page 135: Consigli Per Lo Smaltimento Dell'imballo

    All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per lo smaltimento dell’imballo Rispettate l’ambiente quando buttiate l’imballaggio del vostro apparecchio ❏ I nostri prodotti sono imballati scrupolosamente per il trasporto. Tutti i materiali adoperati nell’imballaggio rispettano l’ambiente (i cartoni sono ottenuti da carta usata) e possono essere riciclati.
  • Page 136: Prima Di Collegare Il Vostro Apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per lo smaltimento dell’imballo ❏ Evitate di formare delle curve troppo chiuse massimo possibile per evitare l’entrata e di allungare senza motivo il tubo d’aria dall’esterno. espulsore dell’aria. ❏ Assicuratevi che le entrate e uscite d’aria ❏...
  • Page 137: Presentazione Del Vostro Nuovo Apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del vostro nuovo apparecchio Descrizione dell’apparecchio Uscita dell’aria calda Diffusore Filtro base Doppio filtro attivo Uscita dell’aria fredda Tubo espulsore Orientatore del flusso dell’aria calda Apparecchio condizionatore Anse Mandata Anta anteriore dell’aria Mandata dell’aria Alette laterali...
  • Page 138: Quadro Di Controllo

    All manuals and user guides at all-guides.com Presentazione del vostro nuovo apparecchio Quadro di controllo ON/OFF Tasto UP Tasto temporizza- tore Tasto uscita – laterale dell’aria Tasto Down Tasto Auto Schermo digitale di visualizzazione della temperatura, ora, velocità, funzione… Fig. 3 Menu funzione: •...
  • Page 139: Descrizione Degli Accessori

    Art. Nr.: Art. Nr.: Art. Nr.: PA10000Z PA11001Z 448069 • • PA0820M Dimensioni ø max. (lungo x parete 14 70 x 10 largo) cm. 205 x 10 Accessori di serie: Questi accessori sono consegnati con l’apparecchio. • Accessori opzionali: Questi accessori potranno essere acquistati presso il Servizio Ufficiale del marchio o presso i distributori autorizzati.
  • Page 140: Concetto Di Navigazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Concetto di navigazione Il pulpito di controllo del vostro apparecchio è stato concepito per agevolare l’uso della vostra attrezzatura. È necessario tenere conto delle seguenti caratteristiche. Il concetto di navigazione dell’apparecchio è basato nell’uso dei Tasti "U p" e "D o w n" (salire e scendere) per spostarsi in alto e in basso nella schermata.
  • Page 141: Preparazione Dell'attrezzatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Concetto di navigazione Tasti + e – I Tasti "+" e "–" ci servono per spostarci a destra e a sinistra all’interno del rettangolo di selezione. Se la funzione selezionata è temperatura, i tasti serviranno ad aumentare o diminuire la temperatura impostata, come può...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Ancoraggio diffusore – tubo evacuazione Installazione ventosa dell’aria ❏ Aprite leggermente la finestra e introducete Collocate il diffusore nell’estremo libero del il diffusore tra l’anta e la cornice. tubo premendo leggermente entrambi lati fino ❏...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Fig. 15 24 - 38 cm. ❏ Rimuovete il diffusore e collegate il tubo espulsore d’aria all’accessorio. Note: Non allungare senza motivo il tubo Fig. 13 espulsore dell’aria calda (lunghezza ❏ Per poterlo fissare nella finestra / balcone è massima: 140 cm).
  • Page 144: Collegamento E Scollegamento Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Collegamento e scollegamento Fig. 17 dell’apparecchio Per avviarlo è necessario premere il pulsante "On" / "Off" ❏ Collegate l’apparecchio premendo il pulsante "On". ❏ Selezionate la funzione climatizzazione (vedasi punto "Selezione del modo di Attenzione! funzionamento").
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Attenzione! • In entrambi i casi, estraete il serbatoio e versate attentamente l’acqua nello scolo più vicino. Qualora ricolleghiate l’apparecchio dopo Deumidificare in modo continuo: l’evacuazione di tutta l’acqua, non • Collocate un recipiente nell’uscita del tubo scordatevi di collocare correttamente d’evacuazione d’acqua, in modo da nell’apparecchio il serbatoio estraibile,...
  • Page 146: Selezione Della Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso - Odori e fumi. Sullo schermo appare il simbolo manuale seguito della velocità prescelta l’ultima volta. - Pollini, batteri e polvere. Per modificare la velocità tra massima ❏ Collocate il tubo espulsore dell’aria calda media e silenziosa , basta...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Alette laterali Il vostro apparecchio è munito di alette laterali che possono essere azionate in modo complementare per distribuire meglio l’aria. Premendo il tasto alette laterali si aprono queste alette e se ne attiva il funzionamento. Sullo schermo è...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso ❏ Selezionare con i tasti "+" e "–" la funzione "Start" (vedasi tasti "+" e "–"). 10 sec/ ❏ Con il tasto "Down" (vedasi Tasti "Up" e "Down") il cursore scende fino al menu ora di collegamento.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Programmazione collegamento e scollegamento dell’apparecchio "Start" / "Stop" ❏ Premete il tasto "Ti m e r" , per collocare il cursore nel menu temporizzatore. Per difetto appare l’ultima funzione programmata. ❏ Con il tasto "Down" spostiamo il cursore fino a raggiungere il menu ora di scollegamento.
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni d’uso Scollegamento del temporizzatore ❏ Premere il tasto "Timer" , per collocare il cursore nel menu temporizzatore. Per difetto appare l’ultima funzione programmata. ❏ Selezionare con i tasti "+" e "–" la funzione "Stop"...
  • Page 151: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Pulizia dell’apparecchio Attenzione! Non introducete il filtro base nel lavastoviglie. Il materiale di plastica ❏ Per sicurezza, prima di agire con cui è stato fatto non è idoneo per il sull'attrezzatura bisogna staccarla dalla rete lavastoviglie e non resiste le alte elettrica.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione sede originale, l’utente dovrà seguire i passi seguenti per la sua collocazione corretta: 1° Alzare l’anta fino ad estrarla dagli appoggi inferiori, (Fig. 23: a). 2° Posizionare il fermaglio in plastica nella scanalatura frontale dell’apparecchio (a Fig.
  • Page 153: Condizioni Di Trasporto

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Condizioni di trasporto Condizioni di deposito L’apparecchio ha in dotazione delle ruote per Alla fine d’ogni stagione, per fare in modo che agevolarne il trasporto. Se fosse necessario, l’apparecchio occupi il minore spazio potete ribaltarlo per agevolarne lo possibile, il tubo d’evacuazione dovrà...
  • Page 154: Considerazioni Che Vi Faranno Risparmiare Chiamate Al Servizio Tecnico

    All manuals and user guides at all-guides.com Considerazioni che vi faranno risparmiare chiamate al Servizio Tecnico ... l’apparecchio non raffredda Rumori perfettamente normali abbastanza ... ❏ Se sentite un rumore ciclico d’acqua, ❏ Verificate che le unioni del tubo espulsore gorgoglio, è...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Family Line 01805-2223 Siemens- Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete 9000132215...

Table des Matières