AEG FAVORIT 66609 IM0P Mode D'emploi
AEG FAVORIT 66609 IM0P Mode D'emploi

AEG FAVORIT 66609 IM0P Mode D'emploi

Lave-vaiselle
Masquer les pouces Voir aussi pour FAVORIT 66609 IM0P:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CS
Návod k použití
Myčka nádobí
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
SK
Návod na používanie
Umývačka
2
FAVORIT 66609 IM0P
23
46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 66609 IM0P

  • Page 1 Návod k použití FAVORIT 66609 IM0P Myčka nádobí Notice d'utilisation Lave-vaisselle Návod na používanie Umývačka...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................22 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit • pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do • košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
  • Page 5: Vodovodní Přípojka

    ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka 2.4 Použití spotřebiče • Dbejte na to, abyste hadice • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si nepoškodili. na ně nestoupejte. • Před připojením spotřebiče k novým • Mycí prostředky pro myčky jsou hadicím nebo k hadicím, které nebyly nebezpečné.
  • Page 6: Popis Spotřebiče

    3. POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Horní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Dolní ostřikovací rameno Košíček na příbory Filtry Dolní koš Typový štítek Horní koš Zásobník na sůl Větrací otvor...
  • Page 7: Ovládací Panel

    ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Option Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Start Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu.
  • Page 8: Programy

    5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně zneči‐ • Předmytí • ExtraHygiene štěné • Mytí 50 °C • TimeSaver • Nádobí a příbory • Oplachy • XtraDry • Sušení • Vše • Předmytí •...
  • Page 9: Informace Pro Zkušebny

    ČESKY 5.1 Údaje o spotřebě Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 10.5 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229...
  • Page 10: Dávkovač Leštidla

    Tvrdost vody Německé stup‐ Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení změkčo‐ ně (°dH) stupně (°fH) stupně vače vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Page 11: Funkce

    ČESKY Používáte-li standardní mycí prostředek • Kontrolky nebo kombinované tablety bez leštidla, zhasnou. signalizaci prázdného dávkovače leštidla • Kontrolka dále bliká. zapněte. • Na displeji se zobrazí aktuální Jak vypnout signalizaci nastavení: např. = stupeň 4. prázdného dávkovače – Množství leštidla je v rozmezí 0A až...
  • Page 12: Před Prvním Použitím

    Na displeji se zobrazí aktualizovaná Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu. délka programu. 7.2 TimeSaver 7.3 ExtraHygiene Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Tato funkce nabízí lepší hygienické Mycí a sušicí fáze jsou kratší. výsledky. Během poslední oplachovací...
  • Page 13: Denní Používání

    ČESKY POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 1. Otevřete víčko (C). 2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud kapalina nedosáhne hladiny „MAX“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné 5. Zavřete zásobník na sůl otočením množství pěny. jeho víčka po směru hodinových 4.
  • Page 14 9.1 Použití mycího kontrolka vámi požadovaného programu. prostředku Na displeji se zobrazí délka programu. 3. Nastavte použitelné funkce. 4. Stiskněte Start ke spuštění programu. • Kontrolka právě probíhající fáze se rozsvítí. • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné...
  • Page 15: Tipy A Rady

    ČESKY Před spuštěním nového programu Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí nesvítí. prostředek. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off Konec programu automaticky vypne spotřebič. Pokud jste otevřeli dvířka před Po dokončení programu se na displeji zapnutím Auto Off, spotřebič...
  • Page 16: Před Spuštěním

    • Z nádobí odstraňte zbytky jídla. • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. • Připálené zbytky jídel na nádobí • Ostřikovací ramena nejsou zanesená. nechte změknout. • Je doplněna sůl do myčky a leštidlo • Duté nádobí (např. šálky, sklenice, (pokud nepoužíváte kombinované...
  • Page 17 ČESKY 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné 4.
  • Page 18: Odstraňování Závad

    11.3 Čištění vnějších ploch • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. • Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla. 11.4 Čištění vnitřního prostoru • Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým 4. K opětovnému připojení...
  • Page 19 ČESKY Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. • Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. •...
  • Page 20 Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Z vnitřku spotřebiče vychází • Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o zvuky rachocení či klepání. plnění košů. • Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐ áčet.
  • Page 21 ČESKY Problém Možná příčina a řešení Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě. • Dávkovač leštidla je prázdný. • Příčinou může být kvalita leštidla. •...
  • Page 22: Technické Informace

    Problém Možná příčina a řešení Matné, zbarvené či naštípnuté • Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, nádobí. které lze bezpečně mýt v myčce nádobí. • Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů. • Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
  • Page 23: Service Après-Vente

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 24: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts •...
  • Page 26: Raccordement À L'arrivée D'eau

    2.4 Utilisation changer le fusible de la fiche électrique, utilisez le fusible : 13 amp • Ne montez pas sur la porte ouverte ASTA (BS 1362). de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. 2.3 Raccordement à l'arrivée •...
  • Page 27: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut Réservoir de sel régénérant Fente d'aération...
  • Page 28: Panneau De Commande

    4. PANNEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Option touche Program touche Voyants Voyants de programme Start touche Affichage Delay touche 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.
  • Page 29: Programmes

    FRANÇAIS 5. PROGRAMMES Température Degré de salissure Phases du program- Options Type de vaisselle • Normalement sa- • Prélavage • ExtraHygiene • Lavage à 50 °C • TimeSaver • Vaisselle et cou- • Rinçage • XtraDry verts • Séchage • Tous les modèles •...
  • Page 30: Valeurs De Consommation

    5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 10.5 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 9 - 10 1.0 - 1.2...
  • Page 31: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous indiquer la dureté de l'eau dans impact négatif sur les résultats de lavage votre région.
  • Page 32: Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    6.3 Le distributeur de liquide Le liquide de rinçage est automatiquement libéré au cours de la de rinçage phase de rinçage chaud. Le liquide de rinçage permet de sécher Lorsque le réservoir du liquide de la vaisselle sans laisser de traînées ni de rinçage est vide, l'indicateur du liquide...
  • Page 33: Options

    FRANÇAIS 7. OPTIONS 7.2 TimeSaver Vous devez activer les options souhaitées à chaque Cette option augmente la pression et la fois avant de lancer un température de l'eau. Les phases de programme. lavage et de séchage sont réduites. Vous ne pouvez pas activer La durée totale du programme diminue ni désactiver d'options d'environ 50 %.
  • Page 34: Réservoir De Sel Régénérant

    3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à Si vous utilisez des pastilles ce que le liquide de rinçage atteigne de détergent multifonctions le repère « MAX ». et que les performances du 3. Si le liquide de rinçage déborde, séchage sont satisfaisantes, épongez-le avec un chiffon l'indication de remplissage absorbant pour éviter tout excès de...
  • Page 36: Départ D'un Programme

    Départ d'un programme s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme. Lorsque vous refermez la pour allumer l'appareil. Assurez-vous porte, l'appareil reprend là où il a été...
  • Page 37: Conseils

    FRANÇAIS 10. CONSEILS 10.1 Raccordement simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide Les conseils suivants vous garantissent de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront optimaux.
  • Page 38: Déchargement Des Paniers

    • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle • Les filtres sont propres et des articles en bois, en corne, en correctement installés. aluminium, en étain et en cuivre. • Le bouchon du réservoir de sel • Ne placez pas dans l'appareil des régénérant est vissé.
  • Page 39: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4.
  • Page 40: Nettoyage Extérieur

    11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la 3.
  • Page 41 FRANÇAIS problème par vous-même à l'aide des Pour certaines anomalies, l'écran informations du tableau. affiche un code d'alarme. La plupart des problèmes peuvent être AVERTISSEMENT! résolus sans avoir recours au service Des réparations mal après-vente agréé. entreprises peuvent entraîner un grave danger pour l'utilisateur.
  • Page 42 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme dure trop • Sélectionnez l'option TimeSaver pour raccourcir la du- longtemps. rée du programme. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
  • Page 43: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    FRANÇAIS 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa- nier.
  • Page 44 Problème Cause et solution possibles Mousse inhabituelle en cours • Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave- de lavage. vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinça- ge. Faites appel à un service après vente agréé.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur 596 / 818 - 898 / 575 (mm) Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 / 60 Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau...
  • Page 46 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................66 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Page 47: Bezpečnostné Informácie

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť...
  • Page 48: Bezpečnostné Pokyny

    Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka • na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na • ne nespadli.
  • Page 49 SLOVENSKY (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, • Umývacie prostriedky do umývačky kým nebude čistá a číra. sú nebezpečné. Dodržiavajte • Uistite sa, že počas alebo po prvom bezpečnostné pokyny na obale použití spotrebiča neuniká viditeľne umývacieho prostriedku. voda. • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte •...
  • Page 50: Popis Spotrebiča

    3. POPIS SPOTREBIČA Stropné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Horné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Dolné sprchovacie rameno Košík na príbor Filtre Dolný kôš Typový štítok Horný kôš Zásobník na soľ Vetrací otvor...
  • Page 51: Ovládací Panel

    SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Option Tlačidlo Program Ukazovatele Ukazovatele programov Tlačidlo Start Displej Tlačidlo Delay 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Fáza umývania. Rozsvieti sa počas fázy umývania. Fáza oplachovania. Svieti počas fázy oplachovania. Fáza sušenia. Svieti sa počas fázy sušenia. Ukazovateľ...
  • Page 52: Programy

    5. PROGRAMY Program Stupeň znečistenia Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Bežné znečiste‐ • Predumytie • ExtraHygiene • Umývanie 50 °C • TimeSaver • Porcelán a jedá‐ • Oplachovanie • XtraDry lenský príbor • Sušenie • Všetko •...
  • Page 53: Informácie Pre Skúšobne

    SLOVENSKY 5.1 Spotreba Voda Energia Trvanie Program (kWh) (min.) 10.5 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Hodnoty ovplyvňujú...
  • Page 54 Tvrdosť vody Nemecké stup‐ Francúzske mmol/l Clarkove Úroveň zmäkčova‐ ne (°dH) stupne (°fH) stupne ča vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Page 55: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY Ak použijete štandardný umývací ukazovatele prostriedok alebo kombinované nezačnú blikať a displej nebude umývacie tablety bez leštidla, indikáciu prázdny. zapnite, aby ukazovateľ doplnenia 2. Stlačte Delay. leštidla správne fungoval. • Ukazovatele zhasnú. Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla • Ukazovateľ naďalej bliká. •...
  • Page 56: Pred Prvým Použitím

    Zapnutie TimeSaver programov, spotrebu vody a teplotu posledného oplachovania. Stlačte tlačidlo Option a podržte ho, kým Funkcia XtraDry nie je trvalou voliteľnou sa nerozsvieti ukazovateľ funkciou a musíte ju zvoliť pri každom Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť...
  • Page 57: Každodenné Používanie

    SLOVENSKY 8.2 Naplnenie zásobníka leštidla 4. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ odstráňte. UPOZORNENIE! Používajte výhradne leštidlo 5. Zásobník na soľ zatvorte otočením špeciálne určené pre veka zásobníka v smere otáčania umývačky. hodinových ručičiek. 1. Otvorte veko (C). UPOZORNENIE! 2.
  • Page 58 9.2 Nastavenie a spustenie 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. programu Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. Funkcia Auto Off • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na soľ. Táto funkcia znižuje spotrebu energie • Ak svieti ukazovateľ leštidla, automatickým vypnutím spotrebiča, keď...
  • Page 59: Koniec Programu

    SLOVENSKY Otvorenie dvierok Pred spustením nového programu skontrolujte, či sa v dávkovači spusteného spotrebiča umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok. Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Môže to Koniec programu ovplyvniť spotrebu energie a trvanie programu. Keď dvierka zatvoríte, Keď...
  • Page 60 • Dbajte na to, aby do seba nezapadli pri dlhších programoch. kusy príboru a riadu. Lyžice • Nepoužívajte väčšie ako správne premiešajte s iným príborom. množstvo umývacieho prostriedku. • Dávajte pozor, aby sa poháre Pozrite si pokyny na obale navzájom nedotýkali.
  • Page 61: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE 3. Vyberte plochý filter (A). VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v 4. Filtre umyte. prípade potreby ich vyčistite.
  • Page 62 UPOZORNENIE! 4. Sprchovacie rameno zapojíte späť do Nesprávna poloha filtrov koša zatlačením sprchovacieho môže spôsobiť zlé výsledky ramena nahor v smere dolnej šípky a umývania a poškodiť jeho súčasným otočením proti smeru spotrebič. hodinových ručičiek, kým nezapadne na svoje miesto.
  • Page 63: Riešenie Problémov

    SLOVENSKY 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa spotrebič nespúšťa alebo sa počas Pri niektorých poruchách sa na prevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátite displeji zobrazí chybový kód. na autorizované servisné stredisko, Väčšinu problémov, ktoré sa zistite, či neviete vyriešiť problém s vyskytnú, môžete vyriešiť...
  • Page 64 Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Program trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili čas programu. • Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania. Na displeji sa zmení zostá‐...
  • Page 65 SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky suše‐ • Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐ nia. biča. • Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dávkova‐ nie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úroveň. • Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou. •...
  • Page 66: Technické Informácie

    Problém Možná príčina a riešenie Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”. Nánosy vodného kameňa na • Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľ riade, v nádrži a na vnútornej doplnenia. strane dvierok. • Veko zásobníka na soľ je uvoľnené.
  • Page 67: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY 14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte odovzdajte v miestnom recyklačnom do príslušných kontajnerov na recykláciu. zariadení alebo sa obráťte na obecný Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí alebo mestský...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Table des Matières