Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
SANTO 72398-6KA
User manual
Refrigerator
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
Benutzerinformation
Kühlschrank
Manual de instruções
Frigorífico

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux SANTO 72398-6KA

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SANTO 72398-6KA User manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank Manual de instruções Frigorífico...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety information instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
  • Page 4: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety information 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 5: Environment Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Control panel • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
  • Page 6: Temperature Indicator

    All manuals and user guides at all-guides.com Control panel The set temperature will be reached within 24 hours. After a long period out of use it is not necessary to set again the temperature because it remains stored. A medium setting is generally the most suitable. The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the ap- pliance depends on: •...
  • Page 7: Holiday Function

    All manuals and user guides at all-guides.com First use Holiday function This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period (e.g. the summer holidays) without the formation of a bad smell. The fridge compartment must be empty when the holiday function is on. To activate the function: 1.
  • Page 8: Clean Air Control Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Daily use Clean Air Control Filter Your appliance is equipped with a carbon filter behind the air lever flap. The filter purifies the air from unwanted odours in the fridge compartment preserving food quality. On delivery the filter is in a plastic bag.
  • Page 9: Bottle Rack

    All manuals and user guides at all-guides.com Daily use Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles. This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles.
  • Page 10: Quick Chill Shelf

    All manuals and user guides at all-guides.com Helpful hints and tips Quick Chill shelf The Quick Chill shelf can be placed in one of the upper grooves. To maintain the best perform- ance the shelf should be placed in the second groove from the top.
  • Page 11: Replacing The Clean Air Control Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. Replacing the Clean Air Control filter To get the best performance replace the Clean Air Control filter once every year. New active filters can be purchased from your local dealer.
  • Page 12: Periods Of Non-Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com What to do if… It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigera- tor compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com What to do if… Problem Possible cause Solution The appliance has no power. Connect a different electrical ap- There is no voltage in the mains pliance to the mains socket. socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work.
  • Page 14: Replacing The Lamp

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Replacing the lamp 1. Switch off the appliance. 2. Press on the rear hook and at the same time slide the cover in the direction of the arrow. 3. Replace the lamp with one of the same power and specifically designed for household appliances.
  • Page 15: Location

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned be- low an overhanging wall unit, the minimum dis- tance between the top of the cabinet and the...
  • Page 16: Installation Of The Clean Air Control Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Directives. Installation of the Clean Air Control filter The Clean Air Control filter is an active carbon filter which absorbs bad odours maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odour cross contamination.
  • Page 17: Rear Spacers

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then retighten the screws. Fitting the door handles (Example for left hinge performance) The handles are supplied as a kit at delivery.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Installation To change the opening direction of the door, do these steps: Remove the clip-in ventilation grille, remove the plug (e) from the ventilation grille and install it on the opposite side. Remove the bottom hinge (A) by un- screwing the fixing screws.
  • Page 19: Environmental Concerns

    All manuals and user guides at all-guides.com Environmental concerns If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appa- reil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute per- sonne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécu- rité.
  • Page 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité ATTENTION Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil.
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité – Aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil. • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques. AVERTISSEMENT Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem- placés par un technicien d’entretien agréé...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza / quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limi- te de consommation (DLC) est associée à...
  • Page 25: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Installation Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instruc- tions fournies dans cette notice. • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé.
  • Page 26: Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE 1. Bouton ON/OFF 2. Bouton +, réglage de température. 3. Indicateur de température 4. Bouton -, réglage de température. 5. Bouton COOLMATIC 6. Voyant COOLMATIC 7. Bouton de réinitialisation d'alarme 8.
  • Page 27: Indicateur De Température

    All manuals and user guides at all-guides.com Bandeau de commande • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées stockées • l'emplacement de l'appareil. Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température am- biante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu.
  • Page 28: Alarme Porte Ouverte

    All manuals and user guides at all-guides.com Première utilisation Le compartiment réfrigérateur doit être vide quand la fonction Vacances est activée. Vous ne devez pas conserver de marchandises dans ce compartiment ! Pour activer la fonction : 1. appuyez sur le dispositif de réglage de température ( + ) en le maintenant appuyé jusqu'à...
  • Page 29: Clean Air Control Filtres

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation quotidienne Si "OK" n'apparait pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le dis- positif de réglage de température sur une position inférieure. L'indication "OK" apparais- sant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éc- lairé.
  • Page 30: Clayettes Amovibles

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation quotidienne Un fonctionnement correct exige la fermeture du volet du levier d'air. Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez pla- cer les demi-clayettes avant au dessus des clay- ettes arrière.
  • Page 31: Retrait Du Porte-Bouteilles Et Du Porte-Canettes

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils utiles Le porte-bouteilles peut être retiré lorsque vous refroidissez de plus grandes bouteilles. Retrait du porte-bouteilles et du porte-canettes 1. Retirez la clayette Quick Chill et le porte- bouteilles de leur emplacement. 2.
  • Page 32: Conseils Pour La Réfrigération

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage • placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour Conseils pour la réfrigération Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à...
  • Page 33: Dégivrage Du Réfrigérateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil.
  • Page 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'essayer de résoudre un quelconque problème, débranchez l'appareil. Tout problème non mentionné dans le présent manuel, doit être exclusivement confié à un électricien qualifié...
  • Page 35: Remplacement De L'ampoule

    All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule sur la Pendant le dégivrage automati- Ce phénomène est normal. plaque arrière du réfrigé- que, le givre fond sur l'évapora- rateur. teur.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1800 mm Largeur 600 mm Profondeur...
  • Page 37: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Emplacement AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui- ci inutilisable de manière à ce que les enfants ne puissent pas rester enfermés à l'inté- rieur de l'appareil.
  • Page 38: Entretoises Arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation 1. Ouvrez le volet du levier d'air. 2. Sortez le filtre du sac plastique. 3. Insérez le filtre dans la fente située à l'ar- rière du volet du levier d'air. 4. Fermez le volet du levier d'air. Le filtre doit être manipulé...
  • Page 39: Montage Des Poignées De Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Montage des poignées de porte Les poignées sont livrées dans un kit. 1. Vissez le support supérieur sur la tige de la poignée. 2. Installez le support inférieur de la poi- gnée sur le côté inférieur droit de la porte. 3.
  • Page 40: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com En matière de sauvegarde de l'environnement Dévissez la goupille de la charnière su- périeure et montez-la sur le côté opposé. Installez la porte dans la charnière su- périeure. Installez la grille de ventilation en l'en- clenchant en position.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com En matière de sauvegarde de l'environnement Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern.
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind.
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom- ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Page 45: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen- den Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Page 46: Bedienblende

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienblende BEDIENBLENDE 1. Taste ON/OFF 2. Temperaturregler, Taste + 3. Temperaturanzeige 4. Temperaturregler, Taste - 5. Taste COOLMATIC 6. Anzeige COOLMATIC 7. Taste zum Rücksetzen des Alarms 8. Alarmleuchte Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. 2.
  • Page 47: Temperaturanzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienblende • Standort des Geräts. Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die nied- rigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rück- wand zu Frostbildung kommen.
  • Page 48: Alarm „Tür Offen

    All manuals and user guides at all-guides.com Erste Inbetriebnahme So schalten Sie die Funktion ein: 1. drücken Sie die Taste Temperaturregelung ( + ) solange, bis der Buchstabe "H" (H steht für "Holiday" - Urlaub) in der Temperaturanzeige erscheint. Bei der Holiday- Funktion wird die Temperatur auf ca.
  • Page 49: Clean Air Control-Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Täglicher Gebrauch Clean Air Control-Filter Das Gerät ist mit einem Aktivkohlefilter ausgestattet, der sich hinter der Luftklappe befindet. Der Filter reinigt die Luft von unangenehmen Gerüchen im Kühlraum und erhält die Qua- lität der eingelegten Lebensmittel. Der Filter ist dem Gerät in einem Kunststoffbeutel beigelegt.
  • Page 50: Flaschen- Und Dosenhalter

    All manuals and user guides at all-guides.com Praktische Tipps und Hinweise Flaschen- und Dosenhalter Der Flaschen- und Dosenhalter lässt sich für eine flexiblere Beladung mit Dosen und Flaschen vor dem Gitter seitlich verschieben. Drücken Sie die Ablage zur einfacheren seitli- chen Verschiebung des Halters nach hinten.
  • Page 51: Hinweise Für Die Kühlung Frischer Lebensmittel

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege des Kompressors und damit zu Reif- oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung ein, die ein auto- matisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht. Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel So erzielen Sie beste Ergebnisse: •...
  • Page 52: Abtauen Des Kühlschranks

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollie- ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. •...
  • Page 53: Was Tun, Wenn

    All manuals and user guides at all-guides.com Was tun, wenn … • tauen Sie das Gerät ab, Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver- meiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit- ten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig geöff- Lassen Sie die Tür nicht länger net. als erforderlich offen. Die Temperatur der einzufrier- Lassen Sie Lebensmittel auf enden Lebensmittel ist zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, be- vor Sie sie in das Gerät legen.
  • Page 55: Austauschen Der Lampe Für Die Innenbeleuchtung

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken Sie auf den Haken hinten und schieben Sie die Abdeckung der Lampe gleichzeitig in Pfeilrichtung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haushalts- geräte geeignet sein muss.
  • Page 56: Standort

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wär- mequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss frei auf der Geräterückseite zirkulieren kön- nen. Damit das Gerät die optimale Leistung brin- gen kann, wenn es unter einem Oberschrank in- stalliert wird, muss der Mindestabstand zwischen der Geräteoberseite und dem Oberschrank min-...
  • Page 57: Einbau Des Clean Air Control-Filters (Geruchsfilters)

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
  • Page 58: Distanzstücke Hinten

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Distanzstücke hinten Im Gerät befinden sich zwei Distanzstücke, die, wie in der Abbildung gezeigt, ange- bracht werden müssen. Lockern Sie dazu die Schrauben etwas und pas- sen Sie die Distanzstücke unter den Schrauben- köpfen ein.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Montage Die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durch- geführt werden, um ein Herunterfallen der Tür zu vermeiden. Legen Sie das Gerät vorsich- tig auf die Geräterückseite. Beim Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: Entfernen Sie das geklemmte Belüftungsgitter, nehmen Sie den Stopfen (e) aus dem Belüftungsgitter und setzen Sie ihn in die gegenüberliegende Seite ein.
  • Page 60: Hinweise Zum Umweltschutz

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Umweltschutz • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen am Gerät anliegt. • Die Tür korrekt öffnet und schließt. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt.
  • Page 61: Informações De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia.
  • Page 62: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    All manuals and user guides at all-guides.com Informações de segurança características de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompa- nham o aparelho em caso de transferência ou venda, para que todos os que venham a usá- -lo estejam devidamente informados quanto à sua utilização e segurança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utiliza- ção, uma vez que o fabricante não é...
  • Page 63: Utilização Diária

    All manuals and user guides at all-guides.com Informações de segurança ADVERTÊNCIA Qualquer componente eléctrico (cabo de alimentação, ficha, compressor) tem de ser sub- stituído por um técnico certificado ou um técnico qualificado. 1. Não deve colocar extensões no cabo de alimentação. 2.
  • Page 64: Assistência

    All manuals and user guides at all-guides.com Painel de controlo • Assegure uma circulação de ar adequada à volta do aparelho, caso contrário pode pro- vocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções re- levantes para a instalação. •...
  • Page 65: Desligar

    All manuals and user guides at all-guides.com Painel de controlo 2. Prima o botão ON/OFF. Desligar 1. Prima o botão ON/OFF. 2. O aparelho está desligado. O indicador de temperatura desliga-se. Regulação da temperatura A temperatura pode ser regulada entre +2 °C e +8 °C. Premindo os reguladores de Temperatura, a definição de temperatura actual pisca no in- dicador de Temperatura.
  • Page 66: Função Quick Chill

    All manuals and user guides at all-guides.com Primeira utilização Função Quick Chill A função Quick Chill fornece rápida refrigeração de latas e garrafas através de uma corrente de ar frio. 1. Coloque as latas/garrafas no porta-garrafas Quick Chill. 2. Abra a alavanca de ar (1) até ao máximo. 3.
  • Page 67: Utilização Diária

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização diária Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento. UTILIZAÇÃO DIÁRIA Este aparelho é vendido na França. De acordo com a legislação em vigor neste país, deve ser fornecido com um dispositivo especial (ver a figura), colocado no compartimento inferior do frigorífico, para indicar a zona mais fria do mesmo.
  • Page 68: Posicionar As Prateleiras Da Porta

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização diária Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as pra- teleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Prateleira de garrafas Coloque as garrafas (com a abertura voltada pa- ra a frente) na prateleira pré-posicionada.
  • Page 69: Prateleira Quick Chill

    All manuals and user guides at all-guides.com Sugestões e conselhos úteis Prateleira Quick Chill A prateleira Quick Chill pode ser colocada numa das ranhuras superiores. Para manter o melhor desempenho, a prateleira deve ser colocada na segunda ranhura a partir do topo. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS Conselhos para poupar energia •...
  • Page 70: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção. Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos autorizados. Substituir o filtro Clean Air Control Para obter o melhor desempenho, substitua o filtro Clean Air Control uma vez por ano.
  • Page 71: Períodos De Inactividade

    All manuals and user guides at all-guides.com O que fazer se… É importante limpar periodicamente o orifício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorí- fico para evitar que um fluxo excessivo de água pingue sobre os alimentos.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com O que fazer se… Problema Possível causa Solução O aparelho não tem alimenta- Ligue um aparelho eléctrico dife- ção. Não existe tensão na toma- rente à tomada. Contacte um electricista qualifi- cado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está no modo de es- Feche e abra a porta.
  • Page 73: Substituir A Lâmpada

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Problema Possível causa Solução A temperatura do produto está Deixe que a temperatura do pro- demasiado elevada. duto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar. Muitos produtos armazenados Armazene menos produtos ao ao mesmo tempo.
  • Page 74: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA Leia as "Informações de segurança" cuidadosamente para a sua segurança e funciona- mento correcto do aparelho antes de o instalar. Local O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor, como sejam radiadores, termoacumula- dores, luz solar directa, etc.
  • Page 75: Ligação Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Ligação eléctrica Antes de ligar, certifique-se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo.
  • Page 76: Separadores Traseiros

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois espaça- dores que devem ser instalados conforme ilustrado. Desaperte os parafusos, introduza o separador de- baixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Retire a grelha de ventilação de encaixe, retire o tampão (e) da grelha de ventilação e instale-o no lado oposto. Retire a dobradiça inferior (A) ao desa- pertar os parafusos de fixação. Retire a porta.
  • Page 78: Preocupações Ambientais

    All manuals and user guides at all-guides.com Preocupações ambientais PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg-electrolux.com/shop...

Table des Matières