Pioneer DEH-P7300R Mode D'emploi
Pioneer DEH-P7300R Mode D'emploi

Pioneer DEH-P7300R Mode D'emploi

Syntoniseur rds et lecteur de cd, “puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de cd á chargeur/dab
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Hochleistungs-CD-Spieler mit Multi-CD/DAB-
Steuerung und RDS-Tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de CD, "Puisance élevée", avec
contrôleur pour lecteur de CD á chargeur/DAB
Bedienungsanleitung
DEH-P7300R
DEH-P6300R
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer DEH-P7300R

  • Page 1 Hochleistungs-CD-Spieler mit Multi-CD/DAB- Steuerung und RDS-Tuner Syntoniseur RDS et lecteur de CD, “Puisance élevée”, avec contrôleur pour lecteur de CD á chargeur/DAB Bedienungsanleitung DEH-P7300R DEH-P6300R Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Tableau des commandes ......3 Correspondance entre les indications affichées et les touches ......16 Élément central Affichage du menu des fonctions ....16 Télécommande monté sur le volant Fonctions du menu des fonctions ....17 Affichage du menu des réglages détaillés ..18 Avant d’utiliser cet appareil ....
  • Page 3 Utilisation des lecteurs de CD à Réglages initiaux ........51 chargeur ..........33 Affichage du menu des réglages initiaux ..51 Paramètres du menu des réglages initiaux ..52 Répétition de la lecture (PMODE) Sélection du pas de syntonisation en Lecture au hasard (RDM) FM (FM) Examen rapide des disques (SCAN)
  • Page 4: Tableau Des Commandes

    Tableau des commandes Élément central VOLUME Touche OPEN Touches 5/∞/2/3 Touche EQ Touche SFEQ SFEQ SELECT Touche AUDIO SOURCE AUDIO DISP FUNC Touche FUNCTION Touches 1–6 Touche BAND Touche DISPLAY Touche ENTERTAINMENT Touche TEXT Touche SOURCE Touche TA Télécommande monté sur le volant Il est fournis un boîtier de télécommande qui peut être monté...
  • Page 5: Précaution

    • Une étiquette “CLASS 1 LASER PRODUCT” est collée sur la plaque de fond du lecteur. • Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être utilisé qu’en Allemagne. • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
  • Page 6: Remarques Concernant Le Boîtier De Télécommande

    Remarques concernant le boîtier de télécommande Utilisation du boîtier de télécommande monté sur le volant Précaution: • Ne pas utiliser cette unité tout en manipulant le volant. Cela pourrait provoquer un accident. • Au cas où cette unité doit absolument être utilisée en conduisant, ne pas quitter la route des yeux. Sinon il y a un risque d’être impliqué...
  • Page 7: Remplacement De La Pile Au Lithium

    7 Remplacement de la pile au lithium • Retirez la pile au lithium. Précaution: • Remplacer la pile par une pile au lithium CR2032. • Remplacer la pile dans l’unité en utilisant une barre conique non métallique. AVERTISSEMENT: • Garder la pile au lithium hors d’atteinte d’enfants. Si une pile est avalée, consulter immediatement un médecin.
  • Page 8: Dépose Et Pose De La Face Avant

    Dépose et pose de la face avant Protection contre le vol La face avant est amovible de manière à décourager le vol. • Laissez la face avant fermée pendant que vous conduisez. Dépose de la face avant 1. Abaissez la face avant. SELECT SFEQ 2.
  • Page 9: Opérations De Base

    = Appareil extérieur 2 = AUX = Veille téléphonique (pour le DEH-P7300R) Remarque: • L’appareil extérieur fait référence à un appareil Pioneer (disponible dans le futur) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet de commander les fonctions de base de cet appareil.
  • Page 10 • Les indications sur le côté droit de l’affichage diffèrent selon le modèle. * DEH-P6300R: Niveau de volume * DEH-P7300R: Niveau de l’effet ASL (quand la fonction ASL est en service). (Reportez-vous à la page 50.) 4. Mettez la source hors service.
  • Page 11: Opérations De Base Sur Le Syntoniseur

    Opérations de base sur le syntoniseur La fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) peut être mise en service ou hors service. Pour effectuer l’accord, la fonction AF doit normalement être hors service. (Reportez-vous à la page 22.) Accord manuel et accord automatique •...
  • Page 12: Opérations De Base Sur Le Lecteur De Cd Intégré

    Opérations de base Opérations de base sur le lecteur de CD intégré Remarque: • Après la mise en place ou d’ejecter un disque, n’oubliez pas de refermer le panneau avant. Choix des indications affichées Chaque pression sur la touche DISPLAY change les indications affichées, dans l’ordre suivant: Mode de lecture A (Durée de lecture)
  • Page 13: Fente Pour Le Disque

    Fente pour le disque Remarque: • Le lecteur de CD intégré accepte un seul disque (12 cm ou 8 cm). N’utilisez aucun adaptateur pour la lecture d’un disque de 8 cm. • N’introduisez aucun objet autre qu’un CD dans la fente pour le CD.
  • Page 14: Cd À Chargeur

    Opérations de base Opérations de base sur les lecteurs de CD à chargeur Cet appareil peut commander le fonctionnement d’un lecteur de CD à chargeur (vendu séparément). Recherche d’un plage musicale et déplacement rapide du capteur • Vous pouvez choisir de rechercher une plage musicale ou déplacer rapidement le capteur, en appuyant plus ou moins longuement sur les touches 2/3.
  • Page 15: Correspondance Entre Les Indications Affichées Et Les Touches

    Correspondance entre les indications affichées et les touches L’afficheur de cet appareil est pourvu d’un système de témoins d’aide. Ils s’éclairent pour vous signaler laquelle des touches 5/∞/2/3 vous pouvez utiliser. Lorsque le menu des fonctions (reportez-vous à la section suivante), ou le menu des réglages détaillés (reportez- vous à...
  • Page 16: Fonctions Du Menu Des Fonctions

    Opérations de base 2. Procédez aux réglages requis (par exemple, la répétition de la lecture). SELECT SFEQ La touche utilisée et l’opération réalisée, sont alors indiquées sur l’appareil par les témoins d’aide. Appuyez sur la touche 5 pour disposer de ces informations, ou sur la touche ∞...
  • Page 17: Lecteur De Cd Intégré

    7 Lecteur de CD intégré Fonction (Indication affichée) Touche: Résultat Page 5: En Répétition de la lecture (RPT) ∞: Hors 5: En Lecture au hasard (RDM) ∞: Hors 5: En Examen rapide du disque (T.SCAN) ∞: Hors 5: En Pause (PAUSE) ∞: Hors 7 Lecteur de CD à...
  • Page 18: Fonctions Du Menu Des Réglages Détaillés

    Opérations de base 2. Choisissez le mode de fonctionnement désiré. (Reportez-vous à la section suivante, “Fonctions du menu des réglages détaillés”.) SELECT SFEQ AUDIO FUNC Chaque pression change le mode ... 3. Procédez aux réglages requis. 4. Abandonnez le menu des réglages détaillés. SELECT SFEQ AUDIO...
  • Page 19: Utilisation Du Syntoniseur

    Utilisation du syntoniseur Accord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL) Avec le réglage Local, vous ne pouvez choisir que des stations dont le signal reçu est puissant. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de réception des stations puissantes (LOCAL) grâce au menu des fonctions.
  • Page 20: Utilisation Des Fonctions Rds

    Utilisation des fonctions RDS Qu’est-ce que le RDS? RDS (Radio Data System) est un système assurant l’émission de données conjointement à un programme de radio diffusé en modulation de fréquence (FM). L’affichage de ces données, qui sont inaudibles, fournit diverses informations à l’utilisateur et lui permet de tirer le meilleur parti du récepteur;...
  • Page 21: Mise En Service, Ou Hors Service, De La Fonction Af

    Fonction AF (AF) La fonction AF (Alternative Frequencies search) permet de commander la recherche des autres fréquences utilisées par les stations d’un réseau pour diffuser la même émission que l’émission captée. Dès que la réception se dégrade, ou encore dès que la réception d’une autre fréquence donnerait un meilleur signal, cette fonction provoque l’accord du syntoniseur sur cette fréquence.
  • Page 22: Mise En Service, Ou Hors Service, De La

    Utilisation des fonctions RDS Fonction de recherche PI Le syntoniseur tente de découvrir une autre fréquence sur laquelle est émise la même émission. L’indication “PI SEEK” s’affiche et le son est interrompu. En fin de recherche, le son est rétabli même si le syntoniseur n’a pas été en mesure de détecter la même émission ou une émission du même type et, en ce cas, s’est à...
  • Page 23: Mise En Service, Ou Hors Service, De La

    Fonction TA (TA) La fonction TA (Attente des bulletins d’informations routières) vous permet d’entendre tout bulletin d’informations routières diffusé par la station quelle que soit la source. La fonction TA peut être mise en service après accord sur une station TP (une station qui diffuse des bulletins d’informations routières) ou une station étendue aux autres réseaux TP (une station dont les informations renvoient aux stations TP).
  • Page 24: Abandon D'un Bulletin D'informations

    Utilisation des fonctions RDS Abandon d’un bulletin d’informations routières • Pendant la réception d’un bulletin d’informations routières, appuyez sur la touche TA pour abandonner cette réception et revenir à la source d’origine. SELECT SFEQ AUDIO FUNC La réception du bulletin est abandonnée mais le syntoniseur demeure en mode TA aussi longtemps que vous n’appuyiez pas à...
  • Page 25: Fonction Pty (Pty)

    Fonction PTY (PTY) La recherche PTY est réalisée par type de programme de la façon indiquée dans la liste PTY (les types de programme sont: News&Info, Popular, Classics, Others). Elle assure également l’accord automatique sur les stations diffusant un message de détresse (PTY Alarm).
  • Page 26: Définition De L'interruption Possible Par Un Flash D'information (News)

    Utilisation des fonctions RDS Définition de l’interruption possible par un flash d’information (NEWS) Vous pouvez décider que la réception du code PTY correspondant à un flash d’information, donnera lieu, ou non, à une interruption. Lorsque le flash d’information est terminé, la réception de l’émission précédemment écoutée reprend. •...
  • Page 27: Liste Des Codes Pty

    Liste des codes PTY Large Étroite Description News&Inf News Courts bulletins d’information. Affairs Emissions à thème. Info Informations générales et conseils. Sport Emissions couvrant tous les aspects du sport. Weather Bulletins météorologiques. Finance Cours de la bourse, etc. Popular Pop Mus Musique populaire.
  • Page 28: Messages Textuels

    Utilisation des fonctions RDS Messages Textuels Ce syntoniseur est en mesure d’afficher les informations textuelles transmises par la sta- tion RDS telles que le nom de la chanson diffusées et celui de son auteur. Remarque: • Pendant la réception d’un message textuel, l’indication “TEXT” s’allume. •...
  • Page 29: Mise En Mémoire D'un Message Textuel

    Mise en mémoire d’un message textuel 1. Procédez aux opérations 1 et 2 du paragraphe “Affichage d’un message en clair” puis choisissez le message que vous désirez placer en mémoire. 2. Appuyez, pendant 2 secondes, sur l’une des touches 1 à 6 pour mémoriser un message textuel.
  • Page 30: Utilisation Du Lecteur De Cd Intégré

    Utilisation du lecteur de CD intégré Répétition de la lecture (RPT) Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage musicale. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode de répétition (RPT) grâce au menu des fonctions. 2.
  • Page 31: Examen Rapide Du Disque (T.scan)

    Examen rapide du disque (T.SCAN) Pendant l’examen rapide du disque, les 10 premières secondes de chaque plage musicale sont lues successivement. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION puis choisissez le mode d’examen rapi- de du disque (T.SCAN) grâce au menu des fonctions. 2.
  • Page 32: Utilisation Des Lecteurs De Cd À Chargeur

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Répétition de la lecture (PMODE) Il y a trois champs de lecture répétée: répétition d’une plage musicale, répétition d’un disque et répétition des disques d’un chargeur. Le mode par défaut est la répétition des disques d’un chargeur.
  • Page 33: Examen Rapide Des Disques (Scan)

    Examen rapide des disques (SCAN) Avec la répétition d’un disque, le lecteur ne s’intéresse qu’aux 10 premières secondes de chaque plage musicale d’un disque. Avec la répétition des disques d’un chargeur ou de tous les disques de tous les chargeurs, le lecteur s’intéresse aux 10 premières secondes de la première plage musicale de chaque disque.
  • Page 34: Its (Programmation En Temps Réel)

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur ITS (Programmation en temps réel) Lorsque l’installation comporte un lecteur de CD à chargeur, la fonction ITS vous permet de sélectionner les plages musicales que vous désirez écouter et composer un programme d’écoute qui peut comprendre 24 plages musicales choisies parmi 100 disques. (La mémoire peut contenir le programme ITS et les titres de 100 disques.) Programmation en temps réel (ITS) Les plages musicales programmées sont lues, à...
  • Page 35: Pour Effacer Un Numéro De Plage Musicale

    Pour effacer un numéro de plage musicale 1. Pendant la lecture ITS, choisissez la plage musicale qui ne doit plus faire partie du programme. 2. Grâce au menu des réglages détaillés, choisissez le mode de programmation en temps réel (ITS). (Reportez-vous à la page 18.) 3.
  • Page 36: Titre D'un Disque

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Titre d’un disque Frappe du titre d’un disque (TITLE) Vous avez la possibilité de taper 100 titres de 10 caractères. Cette disposition vous permet ensuite de localiser aisément le disque que vous désirez écouter. (La mémoire peut contenir le programme ITS et les titres de 100 disques.) 1.
  • Page 37: Choix D'un Disque Sur La Liste Des Titres

    6. Lorsque vous avez terminé la frappe du titre, faites clignoter le 10e caractère puis validez le titre en appuyant sur la touche 3. Remarque: • Les titres demeurent en mémoire, même après le retrait des disques; ils sont à nouveau affichés si les disques sont remis en place.
  • Page 38: Affichage Du Titre Du Disque

    Utilisation des lecteurs de CD à chargeur Affichage du titre du disque Vous pouvez afficher le titre du disque en cours de lecture. Remarque: • Vous pouvez aussi afficher le titre du disque en cours de lecture lors de la reproduction d’un CD TEXT sur un lecteur de CD à...
  • Page 39: Fonction Cd Text (Pour Les Disques Compatibles Cd Text)

    Fonction CD TEXT (pour les disques compatibles CD TEXT) Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque vous écoutez un disque CD TEXT à l’aide d’un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT. Affichage, ou non, du titre • Choisissez l’affichage conven- able avec la touche DISPLAY.
  • Page 40: Réglages Du Son

    Réglages du son Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ) En clarifiant l’image sonore des voix et des instruments il permet une mise en scène simple d’un environnement sonore naturel et plaisant. Un plaisir d’écoute encore plus grand sera obtenu si la position d’écoute est choisie avec attention.
  • Page 41: Choix De La Courbe D'égalisation

    Choix de la courbe d’égalisation Vous pouvez choisir la courbe d’égalisation. • Choisissez la courbe d’égalisation désirée. POWERFUL (puissante) = NATURAL (naturelle) = VOCAL (vocales) = CUSTOM 1 (personnalisé 1) = CUSTOM 2 (personnalisé 2) = FLAT (plate) = SUPER BASS (super graves) À...
  • Page 42: Affichage Du Menu Des Réglages Sonores

    Réglages du son Affichage du menu des réglages sonores Ce menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction. Remarque: • Si vous ne procédez à aucune opération dans les 30 secondes qui suivent l’affichage du menu des réglages sonores, ce menu disparaît.
  • Page 43: Réglage De La Courbe D'égalisation

    3. Réglez l’équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit au moyen des touches 2/3. L’indication affichée varie de “Bal :L 9” à “Bal :R 9” tandis que la puissance est émise par les haut- parleurs gauche puis par les haut- parleurs de droit.
  • Page 44: Réglage Fin De La Courbe D'égalisation

    Réglages du son Réglage fin de la courbe d’égalisation Vous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caractéristique de la courbe) de chaque courbe présentement sélectionnée par bande (EQ Low/EQ Mid/EQ High). Niveau (dB) Q=2N Q=2W Fréquence centrale Fréquence (Hz) 1.
  • Page 45: Réglage Des Graves (Bass)

    Réglage des graves (Bass) Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des graves. En mode “FRT1”, l’ajustement des graves affecte uniquement la sortie arrière: la sortie avant ne peut pas être ajustée. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage des graves (Bass) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 46: Mise En Service De La Correction

    Réglages du son Mise en service de la correction physiologique (Loud) La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité dues à la faiblesse du niveau d’écoute. Vous pouvez choisir un niveau de correction physiologique donné. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de correction physiologique (Loud) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 47: Réglage De La Sortie Vers Le Haut-Parleur D'extrêmes Graves (Sub-W2)

    Réglage de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (Sub-W2) Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en service (ON), vous pouvez choisir la fréquence de coupure et le niveau de sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage de la sor- tie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (Sub-W2) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 48: Ajustement Du Niveau De La Sortie De Ligne

    Réglages du son Ajustement du niveau de la sortie de ligne préamplifiée (NonFad) Quand la sortie de ligne préamplifiée est en service (ON), vous pouvez ajuster son niveau. 1. Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage de la sor- tie de ligne préamplifiée (NonFad) grâce au menu des réglages sonores.
  • Page 49: Réglage Du Niveau De La Source Sonore

    • Le niveau d’écoute de l’appareil extérieur 1 et de l’appareil extérieur 2 est réglé automatiquement sur la même valeur. Fonction de réglage automatique du niveau d’écoute (ASL) (pour le DEH-P7300R) Tandis que le véhicule circule, le bruit qui atteint l’habitacle varie, par exemple en fonc- tion de la vitesse, de l’état de la chaussée, etc.
  • Page 50: Réglages Initiaux

    Réglages initiaux Affichage du menu des réglages initiaux Ce menu permet de définir les conditions de fonctionnement de base de ce produit. 1. Mettez la source hors service. 2. Affichez le menu des réglages initiaux. SELECT SFEQ AUDIO FUNC Appuyez pendant 2 secondes 3.
  • Page 51: Paramètres Du Menu Des Réglages Initiaux

    Paramètres du menu des réglages initiaux Le menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants. Sélection du pas de syntonisation en FM (FM) Pour la recherche automatique d’une station, le pas de syntonisation est de 50 kHz en mo- dulation de fréquence (FM);...
  • Page 52: Sélection De La Recherche Pi Automatique

    Réglages initiaux Sélection de la recherche PI automatique (A-PI) Vous pouvez décider que la recherche PI automatique sera en service, ou hors service, au moment où s’effectue une recherche PI sur les fréquences en mémoire. (Reportez-vous à la page 23, “Fonction de recherche PI”.) 1.
  • Page 53: Réglage De La Luminosité (Dim)

    Réglage de la luminosité (DIM) Un réglage est prévu, qui permet de modifier la luminosité de l’afficheur de l’appareil de façon qu’elle ne soit pas gênante, en particulier la nuit, après allumage des feux de route. Vous pouvez mettre en service, ou hors service, l’atténuateur de luminosité. 1.
  • Page 54: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur

    Réglages initiaux Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de l’enceinte d’extrêmes graves (SW) La sortie arrière de cet appareil (câbles d’enceintes arrière et sortie arrière RCA*) peut être utilisée pour connecter des enceintes couvrant toute la gamme (“Rear SP:FULL”) ou une enceinte d’extrêmes graves (“Rear SP:S.W”).
  • Page 55: Utilisation Ou Non Du Téléphone Mains Libres (Tel 1)

    Utilisation ou non du téléphone mains libres (TEL 1) (pour le DEH-P7300R) Vous pouvez décider d’utiliser, ou non, le téléphone mains libres en fonction de la connexion de votre téléphone mobile. Lors de l’utilisation d’un module téléphonique mains libres (vendu séparément), choisissez “Hands-Free:ON”.
  • Page 56: Utilisation, Ou Non, De L'affichage Du Fond (Disp)

    Réglages initiaux Utilisation, ou non, de l’affichage du fond (DISP) Vous pouvez choisir d’afficher, ou non, l’icône animé de la source pendant la lecture d’une source. Quand OFF (hors service) est choisi, l’icône animé de la source disparaît après que l’animation d’ouverture de la source est affiché.
  • Page 57: Autres Fonctions

    • Mode 1 Analyseur de spectre et Mode 2 Analyseur de spectre n’apparaissent pas sur l’affichage du DEH-P6300R. • BGV signifie Back Ground Visual (fond visuel). • L’indicateur de niveau offre les indications ci-dessous: * DEH-P7300R Sur la droite: Niveau des aigus du signal sonore Sur la gauche: Niveau des graves du signal sonore * DEH-P6300R...
  • Page 58: Frappe Du Nom De L'entrée Aux (Title)

    (Reportez- vous à la page 56.) Fonction de téléphone mains libres (pour le DEH-P7300R) Quand vous placez ou recevez un appel en utilisant le module téléphonique mains libres, le son de ce système est coupé...
  • Page 59: Pendant L'utilisation Du Syntoniseur Dab

    A Title (English) Pendant l’utilisation du syntoniseur DAB (Radiodiffusion numérique) Vous pouvez utiliser cet appareil avec un syntoniseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB). Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous aux modes d’emploi du DAB (Cet appareil est un élément principal du groupe 1.). Cette section fournit des informations sur le fonctionnement de cet appareil dans le cadre du DAB, informations qui diffèrent de celles du mode d’emploi du syntoniseur DAB.
  • Page 60: Fonctionnement

    Autres fonctions Fonctionnement Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec cet appareil. (Les pages de référence sont dans ce mode d’emploi). • Fonction des PTY disponibles (Reportez-vous à la page 62.) • Fonction d’étiquette dynamique (Reportez-vous à la page 63.) L’utilisation des deux fonctions suivantes avec cet appareil diffère.
  • Page 61: Fonction Des Pty Disponibles

    Fonction des PTY disponibles Vous pouvez choisir le type PTY souhaité par ceux qui peuvent être reçus. Les fonctions DAB PTY sont légèrement différentes des fonctions RDS PTY. Ne les confondez pas. 7 Recherche PTY 1. Appuyez sur la touche FUNCTION et choisissez le mode de recherche PTY (PTY) dans le menu de fonction.
  • Page 62: Fonction D'étiquette Dynamique

    Autres fonctions Fonction d’étiquette dynamique L’étiquette dynamique est une information textuelle relative à l’élément de service que vous êtes en train d’écouter. Vous avez la possibilité de faire défiler cette information. Remarque: • Le syntoniseur mémorise automatiquement les trois dernières etiquettes dynamiques reçues, remplaçant le texte de la réception la plus ancienne par le texte le plus récent reçu.
  • Page 63 7 Mise en mémoire de l’étiquette dynamique 1. Procédez aux opérations 1 et 2 de “Affichage des étiquettes dynamiques” puis choisissez l’étiquette dynamique que vous désirez mettre en mémoire. 2. Appuyez, pendant 2 secondes, sur l’une des touches 1 à 6 pour mémoriser l’étiquette dynamique.
  • Page 64: Lecteur De Cd Et Entretien

    Lecteur de CD et entretien Précaution • N’utilisez que les disques portant la marque Compact Disc Digital Audio. (Si un CD porte sur la face étiquetée la marque la plus à droite, il s’agit d’un CD TEXT. Toutefois, certains disques CD TEXT ne portent pas cette marque.) •...
  • Page 65: Messages D'erreur Fournis Par Le Lecteur De Cd

    Si ces opérations ne permettent pas de résoudre le problème qui se pose à vous, prenez contact avec le distributeur PIONEER ou un centre d’entretien agréé. Messages...

Ce manuel est également adapté pour:

Deh-p6300r

Table des Matières