Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 733 730

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 6690 D

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 09 733 730...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Description du fonctionnement .................  14 Fonction Con@ctivity 2.0..................15 Schéma descriptif .................... 16 Utilisation en mode automatique...............  18 Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ......18 Interrompre momentanément le mode automatique..........
  • Page 3 Table des matières Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) ..........35 Conseils de montage .................... 36 Retirer le film de protection ................... 36 Conduit d'évacuation .................. 48 Piège à eau de condensation................49 Réducteur de bruit ....................49 Branchement électrique ..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-res- pect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno- rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
  • Page 6 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen- die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai- son des graisses accumulées.
  • Page 11: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. ...
  • Page 12: Accessoires

     N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.  Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de Mode recyclage fonctionnement suivants sont pos- (uniquement avec jeu d'adaptation et sibles : filtre à charbon actif en option, voir "Caractéristiques techniques") Mode évacuation Le filtre à graisses mais aussi un filtre à L'air aspiré...
  • Page 15: Fonction Con@Ctivity 2.0

    à distance, sous ré- l'activation de l'une des zones de la serve que cette dernière soit connectée table de cuisson. à une table de cuisson Miele en état de – Pendant la cuisson, la hotte choisit la marche. puissance d'aspiration la plus appro- priée selon le nombre de zones de...
  • Page 16: Schéma Descriptif

    Schéma descriptif...
  • Page 17 Schéma descriptif a Pièce de rattrapage sous plafond b Fût c Déflecteur d Eléments de commande Les symboles correspondent aux touches sensitives. Il suffit de les effleurer pour sélectionner les diverses fonctions. Chaque activation de touche est vali- dée par un bref signal sonore. e Filtres à...
  • Page 18: Utilisation En Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (cf. "Activer la fonc- tion Con@ctivity 2.0"). Pour commander la hotte manuelle- ment, voir "Cuisiner sans fonction Con@ctivity 2.0". Exemples pour les niveaux de puissance 1 à Cuisiner avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automa- Temps de réaction...
  • Page 19: Cuisson Des Viandes

    Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêter l'appareil  Lorsque vous enclenchez la table de  Désactivez toutes les zones de la cuisson à la puissance maximum, par table de cuisson. exemple pour faire chauffer une poêle La puissance d'aspiration diminue gra- et que vous repassez à...
  • Page 20: Interrompre Momentanément Le Mode Automatique

    Utilisation en mode automatique Interrompre momentanément Retour en mode automatique le mode automatique La hotte retourne en mode automatique si : Vous pouvez quitter le mode automa- tique momentanément pendant la cuis-  après avoir sélectionné manuellement son si vous : une puissance d'aspiration, vous ne confirmez aucun réglage au niveau ...
  • Page 21: Utilisation En Mode Manuel

    Utilisation en mode manuel Cuisiner sans fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity 2.0 (mode manuel) Il est conseillé de faire fonctionner le moteur encore quelques minutes après La hotte peut être utilisée manuellement la fin de la cuisson. L'air de la cuisine dans les cas suivants : est ainsi débarrassé...
  • Page 22: Allumer / Eteindre L'éclairage

    Utilisation en mode manuel Si le Powermanagement est activé, les Allumer / Eteindre l'éclairage diodes 1 et IS restent allumées en Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclai- continu. rage indépendamment du moteur. S'il est désactivé, les diodes 1 et IS cli- ...
  • Page 23: Utilisation En Mode Automatique Et Manuel

    Utilisation en mode automatique et manuel  Arrêtez le moteur en appuyant sur la Compteur d'heures de fonc- touche Marche/Arrêt . tionnement  Appuyez en même temps sur la La hotte enregistre la durée de fonction- touche d'arrêt différé  et la touche nement.
  • Page 24: Activer / Modifier Le Témoin De Saturation Du Filtre À Charbon Actif

    Utilisation en mode automatique et manuel Activer / Modifier le témoin de satu- Consulter le témoin de saturation ration du filtre à charbon actif Vous pouvez consulter à tout moment Les filtres à charbon actif sont néces- le pourcentage de temps écoulé par saires en mode recyclage.
  • Page 25: Bip Touches

    Utilisation en mode automatique et manuel Bip touches Chaque activation des touches sensi- tives est validée par un bref signal so- nore. Vous pouvez si vous le souhaitez désactiver ce bip touches.  Arrêtez le moteur en appuyant sur la touche Marche/Arrêt .
  • Page 26: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s'allume puis s'éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et veille ainsi à...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

     Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des Généralités produits d'entretien pour inox (dispo- nibles chez Miele). Les surfaces et éléments de com- Appliquez un peu de produit sur la mande sont susceptibles de se rayer.
  • Page 28: Filtres À Graisses

    Nettoyage et entretien Filtres à graisses Les filtres à graisses réutilisables en métal retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, pous- sière...) et empêchent l'encrassement de la hotte.  Un filtre saturé de graisses peut provoquer un risque d'incendie ! ...
  • Page 29 Nettoyage et entretien Nettoyer les filtres à graisses au lave- vaisselle  Disposez les filtres à graisses vertica- lement ou inclinés dans le panier infé- rieur. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner.  Utilisez un produit de lavage compa- rable à...
  • Page 30: Filtres À Charbon Actif

    Pour trouver le filtre à charbon actif, emballage. rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
  • Page 31: Mise À Zéro Du Témoin De Saturation Du Filtre À Charbon

    Nettoyage et entretien  Une seule activation du témoin de sa- turation du filtre à charbon actif est nécessaire (cf. chapitre "Utilisation"). Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à charbon Si le témoin de saturation est activé, il doit être remis à...
  • Page 32: Service Après-Vente Et Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 33: Montage

    Montage Avant le montage  Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré- 4 supports de pièce de rattrapage sent chapitre et des "Consignes de pour ajuster et fixer la pièce de rattra- sécurité et mises en garde". page Matériel nécessaire au mon- tage...
  • Page 34: Dimensions

    Montage a Installations à prévoir : passage des- Dimensions tiné au conduit d'évacuation, câble d'alimentation et dans le cas des hottes avec moteur externe, câble de liaison avec le moteur. Seule la pose du câble d'alimentation est re- quise en mode recyclage. b Fourchette de hauteurs en mode évacuation c Fourchette de hauteurs en mode re-...
  • Page 35: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent.
  • Page 36: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage Retirer le film de protection – Une distance de 650 mm minimum Les pièces de l'appareil sont recou- est recommandée pour faciliter le tra- vertes d'un film de protection qui les vail sous la hotte même au-dessus protège contre les avaries de transport.
  • Page 37 Montage  Mode évacuation : – posez une conduite d'évacuation dans le plafond et guidez-la hors du plafond par l'endroit marqué. Du pla- fond jusqu'au raccordement d'éva- cuation de la hotte, vous aurez be- soin d'un conduit d'évacuation d'en-  Tracez deux lignes perpendiculaires viron 700 mm de longueur.
  • Page 38 Montage  À l'aide d'un cutter, détachez les quatre pièces d'ajustement et les deux caches du cadre d'espacement fourni.  Percez 4 trous de  10 mm, profon- deur de 115 mm env. pour les quatre (4) chevilles fournies.  Insérez les quatre chevilles dans les ...
  • Page 39 Montage Un cadre d'espacement peut être monté entre le fût et le plafond. Il peut servir à créer un espace entre le plafond et le fût (joint creux) pour des raisons esthétiques. Ceci peut notamment  Montez le cadre d'espacement sur le s'avérer nécessaire lorsque le plafond châssis.
  • Page 40 Montage  Posez le châssis sur les quatre vis. Le  Centrez le châssis en fonction des « V » du châssis indique la partie lignes médianes et vissez-le. avant. Afin d'ajuster la position verticale de  Si vous utilisez le cadre à joint la hotte, vous pouvez mettre en place d'ombre, disposez les deux caches les pièces d'ajustement que vous...
  • Page 41 Montage  Maintenez le châssis par le bas, dé- vissez deux vis et tirez le plus pos- sible la partie intérieure du châssis vers le bas.  Remettez les vis. Si la hotte est en mode recyclage, mon- tez le dérivateur du jeu d'adaptation DUI 32 (en option) : ...
  • Page 42 Montage  Fixez le raccord d'évacuation au tuyau avec le collier de serrage.  Fixez le tuyau avec le collier de ser- rage au raccord de recyclage.  Vérifiez que le tuyau est bien fixé.  Faites glisser la pièce de rattrapage sur le châssis.
  • Page 43 Montage  Posez les quatre supports de pièce  Pliez les deux attaches de fixation en de rattrapage sous plafond. En ser- arrière. rant les vis de fixation, les supports  Faites glisser le fût sur la pièce de rat- de pièce de rattrapage s'écartent et trapage sous plafond et pliez de nou- pressent la pièce de rattrapage sous...
  • Page 44 Montage La hotte est livrée avec un clapet anti- retour ou est déjà équipée d'un raccord d'évacuation (selon le modèle).  L'évacuation (AL, EXT) fonctionne avec le clapet anti-retour installé lorsque le système d'évacuation n'est pas équipé en conséquence. Le mode recyclage (UL) fonctionne sans clapet anti-retour.
  • Page 45 Montage  Appareils de la série ...EXT unique- ment : reliez la hotte et le moteur ex- terne avec le câble de raccordement.  Raccordez le câble d'alimentation. Tenez compte du chapitre "Branche- ment électrique".  Dévissez de nouveau les deux vis du châssis.
  • Page 46 Montage  Soulevez le déflecteur à la hauteur  Maintenez fermement le fût, repliez voulue et vissez-le bien. les pattes de fixation vers l'intérieur et faites descendre le fût tout douce- ment. Le fût s'enfonce dans la découpe du déflecteur.
  • Page 47 Montage  En mode recyclage (UL), mettez en place le filtre à charbon.  Retirez les filtres à graisses de la hotte.  Vissez la vis de blocage à l'intérieur.  Retirez le film de protection des filtres à graisses. ...
  • Page 48: Conduit D'évacuation

     Nous vous recommandons d'installer En cas de doute, demandez à une un tuyau mural télescopique Miele ou société de ramonage de vous confir- une évacuation par le toit si l'air est mer que vous pouvez utiliser votre évacué...
  • Page 49: Piège À Eau De Condensation

    Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (dis- ponible en option). Cet accessoire per- met d'obtenir une meilleure insonorisa- En plus d'isoler le conduit d'évacuation, tion. nous recommandons d'installer un piège à...
  • Page 50 Conduit d'évacuation Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné le plus près pos- sible du moteur externe , et en cas de conduit d'évacuation long, sur le rac- cord d'évacuation de la hotte .
  • Page 51: Branchement Électrique

    Branchement électrique Si un câble de raccordement souple est Le fabricant décline toute responsa- utilisé pour le raccordement au réseau bilité en cas de travaux d'installation électrique, les différents brins doivent et d'entretien non conformes ou de présenter une section de 0,75 mm² à réparations incorrectes pouvant en- 1,50 mm².
  • Page 52: Activer La Fonction Con@Ctivity 2.0

    Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activation sur la hotte Installer le module Con@ctivity  La table de cuisson et la hotte doivent être éteintes. Pour pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, la table de cuisson doit  Appuyez sur la touche d'arrêt différé être équipée du module Con@ctivity ...
  • Page 53: Activation Sur La Table De Cuisson

    Activer la fonction Con@ctivity 2.0 Activation sur la table de cuisson Echec d'activation  Pendant que la hotte cherche la liai-  Si malgré l'activation de la hotte et de son radio, démarrez l'activation sur la la table de cuisson vous n'arrivez pas table de cuisson.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    10 A Poids DA 6690 D 35 kg DA 6690 D EXT 32 kg *La valeur de raccordement et le débit d'air évacué des hottes de type EXT dépendent du moteur externe utilisé. Longueur du câble de raccordement électrique jusqu'au moteur externe : 1,9 m Mode recyclage avec kit de montage DUI 32 et filtre à...
  • Page 55: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
  • Page 56: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6690 D Consommation énergétique annuelle (AEC 33,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 57 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6690 D EXT Consommation énergétique annuelle (AEC 8,8 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 59 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 60 DA 6690 D DA 6690 D EXT  fr-FR M.-Nr. 09 733 730 / 05...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 6690 d ext

Table des Matières