Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous évi-
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre matériel.
fr-CH
HG07-W
M.-Nr. 11 832 590

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele G 17910

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de mon- tage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d’endommager votre matériel. fr-CH HG07-W M.-Nr. 11 832 590...
  • Page 2 Activer la sécurité enfants ................... 26 Miele@home ......................27 Réglages de base....................28 Réglage de la langue..................28 Installer Miele@home ..................28 Réglage de l’heure ..................29 Régler la dureté de l’eau ................29 Activer AutoDos ..................... 30 Sel régénérant ..................... 31 Ajouter du sel de régénération ...............
  • Page 3 Table des matières SmartStart ......................45 EcoStart....................... 45 Conso. (EcoFeedback) ..................47 Température ......................47 Ecran ........................47 Luminosité ...................... 47 Choix de couleurs ..................47 Volume......................... 48 Affichage de manque ..................48 Séchage AutoOpen ..................... 48 2e rinçage intermédiaire ..................49 BrilliantLight......................
  • Page 4 Table des matières Dosage manuel du détergent ................73 Doser le détergent ..................73 Remplissage de détergent ................73 Utilisation ......................75 Mise en marche du lave-vaisselle ............... 75 Sélection du programme ..................75 Affichage de la durée du programme..............76 Démarrage du programme ..................
  • Page 5 Table des matières Anomalie de vidange................... 108 Anomalie dans AutoDos (dosage automatique du détergent) ......109 Anomalie bras de lavage ..................111 Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle ..........112 Bruits ........................114 Résultat de lavage non satisfaisant..............115 SAV........................119 Contact en cas d’anomalies................
  • Page 6 La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce lave-vaisselle n’est pas destiné à une utilisation à l’extérieur.  Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu’à 4'000  m d’altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde En présence d’enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du lave-vaisselle, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9 Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d’électrocu- tion).
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit être raccordé au réseau électrique qu’avec une prise 3 pôles avec mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l’installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde - Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Ils sont correctement ajustés lorsque la porte laissée ouverte à moitié (angle d’ouverture d’environ 45°) reste dans la même position.
  • Page 12 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement doit ex- clusivement être effectué par un technicien agréé par Miele ou par le SAV Miele. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Installez et raccordez le lave-vaisselle conformément à la notice de montage.  Soyez prudent avant et pendant le montage du lave-vais- selle. Certaines pièces de métal peuvent causer des bles- sures/risques de coupures.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Les détergents peuvent provoquer des brûlures sur la peau, dans les yeux, le nez, la bouche et le pharynx. Évitez tout contact avec le détergent. N’inhalez pas les détergents en poudre. N’avalez pas de détergent.
  • Page 15 Pour connaître la capacité du lave-vaisselle reportez-vous au cha- pitre “Caractéristiques techniques”. Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent cadu- ques.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Transport  Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour votre santé. Contrôlez l’absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle liés au transport avant de l’utiliser. Ne faites jamais fonctionner un lave-vaisselle présentant des dommages. ...
  • Page 17 Consignes relatives au mode d’emploi Autres informations et remarques Ce mode d’emploi décrit plusieurs mo- dèles de lave-vaisselle de différentes Ces informations supplémentaires et hauteurs. remarques sont signalées par un Les différents modèles sont désignés cadre à trait fin. comme suit : normal = lave-vaisselle de 80,5 cm de Consignes de manipulation haut (appareil encastrable)
  • Page 18 Éléments fournis La livraison comprend : - Lave-vaisselle - Mode d’emploi pour l’utilisation du lave-vaisselle - Plan de montage pour l’installation du lave-vaisselle - Divers accessoires de montage pour la mise en place du lave-vaisselle (voir plan de montage) - Entonnoir pour remplir de sel régéné- rant - Le cas échéant, autres documents et suppléments...
  • Page 19 Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Rail de fermeture de la porte h Combinaison de filtres b Bras de lavage supérieur i Réservoir de sel c Tiroir à couverts MultiFlex 3D+ (se- j Plaque signalétique lon le modèle) k Réservoir de produit de rinçage d Panier supérieur (selon le modèle) l Bac à...
  • Page 20 Description de l’appareil Bandeau de commande a Touche sensitive  Marche/Arrêt d Écran tactile Pour allumer et éteindre le lave-vais- Autres informations, voir au cha- selle. pitre “Description de l’appareil”, sec- tion “Fonctionnement de l’écran”. b Interface optique e Touche sensitive  retour Pour le service après-vente. Pour retourner au niveau de menu c Touche sensitive  Départ différé...
  • Page 21 Description de l’appareil Les touches sensitives sur le panneau Fonctionnement de l’écran de commande et sur l’écran réagissent L’écran permet de sélectionner ou de au contact du bout des doigts. régler les éléments suivants : Les objets pointus ou tranchants, - le programme tels que des crayons ou stylos, - les options peuvent rayer l’écran tactile.
  • Page 22 Description de l’appareil Exemples d’utilisation Dans le menu “Programmes  », vous pouvez modifier l’ordre des pro- Menu principal grammes en effleurant longuement le nom du programme souhaité et en le ti- Vous pouvez quitter le menu “Pro- rant à l’emplacement désiré (sauf le grammes”...
  • Page 23 Description de l’appareil Menu déroulant Menu SuperVision Le menu déroulant permet d’afficher La touche sensitive  SuperVision différentes informations sur le pro- l’écran permet d’afficher l’état de vos gramme sélectionné. appareils ménagers Miele.  Options 11:02  Programmes 11:02  SuperVision ...
  • Page 24 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 25 Première mise en service Le dispositif de fermeture de porte Chaque lave-vaisselle subit un contrô- “AutoOpen” rentre à la fin du pro- le de fonctionnement en usine. La pré- gramme avec la fonction “AutoOpen” sence d’eau dans l’appareil provient activée. de ces contrôles et ne signifie en au- cun cas que votre appareil a été...
  • Page 26 Première mise en service Fermer la porte Activer la sécurité enfants  Insérez les paniers à vaisselle. Pour empêcher les enfants d’ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la  Relevez la porte jusqu’à ce que le sécurité enfants. Il est alors possible dispositif de fermeture s’encliquette.
  • Page 27 - un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’app Miele. L’utilisation de l’App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de L’app Miele vous guide lors de la votre pays. connexion entre le lave-vaisselle et le réseau Wi-Fi local.
  • Page 28 Via l'App  Sélectionnez la langue souhaitée et le Via WPS cas échéant le pays. L’écran et l’app Miele vous accom- Pour de plus amples informations sur pagnent pour exécuter les étapes sui- le réglage de la langue, voir au cha- vantes.
  • Page 29 Première mise en service Réglage de l’heure Régler la dureté de l’eau L’écran bascule sur le réglage de la du- L’heure est réglée automatiquement reté de l’eau. lors de la connexion au réseau Wi-Fi. - Programmez le lave-vaisselle avec L’affichage passe automatiquement au précision en fonction de la dureté...
  • Page 30 Première mise en service Activer AutoDos Un message apparaîtra ensuite. L’écran passe au réglage du dosage au- Après avoir validé ces remarques avec tomatique de détergent (voir cha- OK, les deux affichages de remplis- pitre “Détergent”, section “Dosage au- sages   Ajouter le sel et démarrer le pro- tomatique de détergent/AutoDos”).
  • Page 31 Première mise en service Sel régénérant Vous n’avez pas besoin d’utiliser de sel lorsque la dureté de l’eau se situe Pour obtenir de bons résultats de la- en permanence en dessous de vage, l’eau du lave-vaisselle doit être 5 °dH/9 °fH. L’affichage de remplis- douce (peu calcaire).
  • Page 32 Première mise en service Ajouter du sel de régénération Il faut verser env. 2 l d’eau dans le ré- servoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura toujours assez d’eau dans le réservoir.
  • Page 33 Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, l’affichage de rem-  À la fin du programme, ajoutez du sel plissage de sel peut rester activé. Dans dès que l’affichage de remplis- ce cas, validez une nouvelle fois avec la sage  ...
  • Page 34 Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez n’utiliser que des produits détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter inutile d’ajouter du produit de rin- que l’eau ne laisse des traces sur la çage. vaisselle et les verres et favorise le sé- Vous obtiendrez cependant les meil- chage.
  • Page 35 Première mise en service  Refermez le couvercle de telle sorte Ajouter du produit de rinçage qu’il s’enclenche, sinon de l’eau pourrait pénétrer dans le réservoir pendant le déroulement du pro- gramme.  Le cas échéant, essuyez les résidus de produit qui se sont répandus afin d’éviter toute formation excessive de mousse lors du programme suivant.
  • Page 36 Réglages Modifier les réglages Le menu “Réglages” vous permet d’adapter l’électronique du lave-vais-  Sélectionnez le réglage que vous selle selon les besoins du moment. souhaitez modifier. Vous pouvez modifier les réglages à Le réglage sélectionné apparaît en tout moment. orange. Ouverture des réglages ...
  • Page 37 Réglages Langue  Heure Vous pouvez choisir entre plusieurs lan- L’heure actuelle doit être réglée pour gues pour l’affichage. pouvoir utiliser l’option de programme “Minuteur”. Le sous-menu  Langue  permet de mo- difier la langue affichée et éventuelle- Réglage du format horaire ment le pays.
  • Page 38 Réglages Dureté d'eau AutoDos (dosage automatique) Votre lave-vaisselle est équipé d’un Le système AutoDos adapte automati- adoucisseur. quement la quantité de détergent au programme sélectionné. Dans le pro- - Programmez le lave-vaisselle avec gramme Auto 45–65 °C cela se produit précision en fonction de la dureté de en fonction du degré...
  • Page 39 D’autres points de menu s’ajoutent mation de produit de rinçage supérieure alors aux menus “Réglages” et “ré- à la valeur réglée. glages, Miele@home”. S’il reste des taches sur la vaisselle : Assurez-vous que le signal de votre - augmentez la quantité de produit de réseau Wi-Fi est suffisamment fort...
  • Page 40 Via WPS Vous pouvez télécharger gratuitement Alternativement à la connexion au ré- ® seau via l’app Miele@home, vous pou- l’app Miele depuis l’Apple App Store vez connecter votre lave-vaisselle via ou Google Play Store™. WPS (Wireless Protected Setup) à votre réseau Wi-Fi.
  • Page 41 Statut et validez avec OK. et validez avec OK. tiver de connexion  Les touches sensitives  vous per- Le menu  Miele@home affiche l’option de menu  Activer au lieu de  Désactiver mettent d’afficher successivement l’intensité du signal Wi-FI, le nom de Activer votre routeur et l’adresse IP corres-...
  • Page 42  Sélectionnez l’option de menu  Réini- les informations sur l’appareil via l’app tialiser configuration réseau ? Miele. Vous ne pouvez cependant pas lancer de programme ni modifier les ré-  Sélectionnez l’option  puis confir- glages.
  • Page 43 Si vous n’avez pas connecté vos appa- Si vous souhaitez utiliser votre appareil reils électroménagers Miele avec l’app en tant qu’appareil d’affichage Miele mais par WPS à votre réseau Wi- SuperVision, vous devez activer l’affi- Fi, les appareils ne s’affichent pas auto- chage SuperVision.
  • Page 44 Des informations sur le contenu et L’option de menu “RemoteUpdate” l’étendue d’une mise à jour à distance n’est visible et sélectionnable que si sont disponibles dans l’app Miele. les conditions préalables à l’utilisation de Miele@home sont remplies (voir Un message apparaît sur l’écran de chapitre “Première mise en service”,...
  • Page 45 à votre réseau Wi-Fi (voir cha- l’option  EcoStart (voir chapitre “Op- pitre “Réglages”, section tions”, section “Minuteur”). “Miele@home”) Cette option vous permet de démarrer Grâce à la fonction SmartStart , vous automatiquement votre lave-vaisselle pouvez faire démarrer automatiquement au moment des heures creuses.
  • Page 46 Réglages Réglage des tarifs électricité (cré- Modifier les créneaux horaires de ta- neaux horaires) rif d’électricité Avant de pouvoir utiliser l’option Vous pouvez modifier le début, la fin ou EcoStart , vous devez avoir programmé la priorité d’un créneau horaire de tarif au moins un tarif électricité...
  • Page 47 Réglages Conso. (EcoFeedback) Température Vous pouvez régler l’affichage de la Vous pouvez régler l’affichage de la consommation d’eau et d’électricité du température en degrés Celsius/°C ou en programme sélectionné. La consomma- Fahrenheit/°F. tion prévue est indiquée avant le début L’affichage de température est réglé par du programme et la consommation ef- défaut en usine sur °C/Celsius.
  • Page 48 Power- l’option correspondante est activée. Disks Miele (si existants) et que les indi- cateurs de manque de sel et de produit Signaux sonores en cas d’anomalie de rinçage vous gênent, vous pouvez Le signal sonore d’avertissement en cas...
  • Page 49 Réglages 2e rinçage intermédiaire Cycle Hygiène Vous pouvez sélectionner cette fonction Si vous utilisez majoritairement des pro- pour augmenter la performance de net- grammes de lavage à basse tempéra- toyage des programmes par un second ture (<50 °C), des germes et des odeurs rinçage intermédiaire.
  • Page 50 Réglages Accumulateur de chaleur Sécurité enfants Ce lave-vaisselle est équipé d’un La sécurité enfants protège votre lave- échangeur thermique (voir chapitre vaisselle contre toute utilisation par des “Lave-vaisselle écologique”, section tiers non autorisés. “Échangeur thermique”). Si vous mettez en marche votre lave- vaisselle alors que la sécurité...
  • Page 51 En cas d’intervention du service après- et de commande vente, vous pouvez afficher la version du logiciel du système électronique du Miele utilise son propre logiciel ou un lave-vaisselle. logiciel tiers non couvert par une li- cence open source, pour faire fonction- Informations légales...
  • Page 52 à des glages du lave-vaisselle aux réglages droits d’auteur. Les droits d’auteur dé- d’usine. tenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Les réglages du module Wi-Fi (si dispo- nible) doivent être réinitialisés séparé- De plus, ce module de communication ment (voir chapitre “Réglages”, sec-...
  • Page 53 Lave-vaisselle écologique - En cas d’utilisation de détergent en Laver en consommant moins poudre ou de détergent liquide, rédui- Ce lave-vaisselle lave en consommant sez la quantité de détergent de très peu d’eau et d’électricité. les paniers ne sont qu’à demi pleins. Vous pouvez réaliser encore davantage d’économies en suivant les conseils ci- dessous :...
  • Page 54 Lave-vaisselle écologique 2. Affichage de la consommation Affichage de consommation EcoFeedback Pendant le déroulement du programme et une fois qu’il est terminé, vous pou- Le menu déroulant vous donne des in- vez consulter dans le menu déroulant la formations sur la consommation d’élec- consommation réelle en eau et en éner- tricité...
  • Page 55 Lave-vaisselle écologique p. ex. lors d’un déménagement (voir Échangeur thermique chapitre “Réglages”, section “Échan- Ce lave-vaisselle est équipé d’un geur thermique”). échangeur thermique dans lequel l’eau fraîche destinée au rinçage est pré- L’utilisation de l’échangeur ther- chauffée et mise en réserve pour éco- mique est uniquement utile en asso- nomiser de l’énergie.
  • Page 56 Disposition de la vaisselle et des couverts - Placez les pièces à fond creux en Remarques générales biais, afin que l’eau puisse s’écouler. Jetez les restes de nourriture avant de - Veillez à ce que des pièces trop mettre la vaisselle dans l’appareil. hautes ou dépassant des paniers ne Un prélavage à...
  • Page 57 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages dus aux détergents - Couverts et vaisselle en bois et/ou alcalins caustiques. avec des éléments en bois: Ils seront Les pièces en aluminium (par ex. lessivés et perdront leur éclat. De filtre à...
  • Page 58 Disposition de la vaisselle et des couverts Support pour tasses FlexCare Panier supérieur Vous pouvez placer des tasses, des pe- Pour ranger la vaisselle et les cou- tites coupes et d’autres pièces peu pro- verts, veuillez consulter le chapitre fondes sur le support pour tasses “Disposition de la vaisselle et des cou- FlexCare.
  • Page 59 Disposition de la vaisselle et des couverts Réglage du support pour tasses Chargement des éléments en sili- FlexCare cone du support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur Les éléments en silicone du support 2 niveaux.
  • Page 60 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabat des pointes Dans les deux rangées de pointes avant droits, vous pouvez rabattre une pointe sur deux pour ranger de la vaisselle plus volumineuse comme des bols.  Poussez le levier jaune vers le bas  et rabattez les rangées de pointes gris foncé .
  • Page 61 Disposition de la vaisselle et des couverts Pour déplacer le panier supérieur Réglage du panier supérieur vers le haut : Pour avoir davantage de place dans le  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce panier supérieur ou inférieur pour des qu’il s’enclenche.
  • Page 62 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabat des pointes Panier inférieur Les rangées de pointes à l’avant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de placer des assiettes plates verts, veuillez consulter le chapitre ou creuses, des plats, des bols et des “Disposition de la vaisselle et des cou- soucoupes.
  • Page 63 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des supports pour Les MultiClips permettent de fixer sur verres FlexCare avec MultiClips les repose-verres de la vaisselle légère, par ex. de la vaisselle en matière plas- Les éléments en silicone du support tique.
  • Page 64 Disposition de la vaisselle et des couverts Chargement des repose-verres Rabat du porte-bouteilles Le repose-verres assure une bonne as- Le porte-bouteilles permet de laver des sise aux verres à pied particulièrement pièces étroites, comme des bouteilles à hauts. lait ou des biberons. ...
  • Page 65 Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler le complément Tiroir à couverts gauche vers le milieu pour pouvoir ran- Pour ranger la vaisselle et les cou- ger des pièces de vaisselle encom- verts, veuillez consulter le chapitre brantes et des verres à...
  • Page 66 Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 67 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 68 Détergent Il existe différents types de détergents : Types de détergent - Le dosage des détergents en poudre  Dommages dus à un détergent et sous forme de gel s’effectue en inapproprié. fonction de la quantité et du degré de Les détergents qui ne sont pas desti- salissure de la vaisselle.
  • Page 69 Détergent Dosage du détergent  Risque de brûlures par acide dû au détergent. Vous avez 2 possibilités pour doser le Les détergents peuvent provoquer détergent. des brûlures sur la peau, dans les En cas de dosage automatique de dé- yeux, le nez, la bouche et le pharynx. tergent, AutoDos dose automatique- Évitez tout contact avec le détergent.
  • Page 70 Vous pouvez vous procurer les Power- tion d’un PowerDisk”). Disks sur la boutique en ligne Miele ou auprès de votre revendeur ou du ser- La fonction AutoDos s’active automati- vice après-vente Miele. quement.
  • Page 71 Détergent Introduction d’un PowerDisk Mettez le lave-vaisselle en marche avant de remplacer le PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nou- veau PowerDisk. Remplacez le PowerDisk uniquement lorsque le message  PowerDisk est vide Désactiver AutoDos avec OK s’affiche.  Si les deux flèches dans le logement du PowerDisk et dans la lucarne ne coïncident pas, retirez le logement du PowerDisk (voir chapitre “Nettoyage...
  • Page 72 Détergent Le détergent en poudre doit être sec pour qu’il ne se solidifie pas. Ne versez pas de liquide dans le sys- tème AutoDos. Pour garantir un fonctionnement opti- mal du système AutoDos, contrôlez le système AutoDos à chaque change- ment de PowerDisk et nettoyez le sys- tème AutoDos si nécessaire (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, section...
  • Page 73 Détergent Remplissage de détergent Dosage manuel du détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automa- tique de détergent dans le menu “Op- tions” d’un programme. Doser le détergent Le bac à produit a une capacité de 50 ml maximum. Des repères de dosage sont apposés dans le compartiment : 20, 30, max.
  • Page 74 Détergent  Désactivez le cas échéant le dosage automatique de détergent.  Refermez bien l’emballage du pro- duit, sinon le détergent pourrait s’ag- glomérer.  Ajoutez du détergent dans le bac à produit.  Poussez le couvercle du bac à pro- duit jusqu’à...
  • Page 75 Utilisation Mise en marche du lave-vais- Sélection du programme selle Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son  Vérifiez que les bras de lavage degré de salissure. tournent librement. Les programmes et leurs domaines ...
  • Page 76 Utilisation Affichage de la durée du pro- Démarrage du programme gramme  Effleurez la touche sensitive Start. Confirmez avant les éventuels mes- Avant le démarrage d’un programme, la sages qui s’affichent sur l’écran à durée escomptée du programme sélec- l’aide de OK. tionné...
  • Page 77 Utilisation Fin du programme Gestion de l’énergie Le cas échéant, des signaux sonores 10 minutes après appui sur une touche retentissent à la fin d’un programme. sensitive ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe automatique- Le programme est terminé lorsque le ment en mode veille pour économiser message  ...
  • Page 78 Utilisation Mise hors tension du lave-vais- Déchargement de la vaisselle selle La vaisselle chaude est sensible aux chocs. Laissez-la refroidir dans le lave-  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez à tout instant avec la touche sensi- la toucher sans sensation d’inconfort.
  • Page 79 Utilisation Interruption du programme Annulation ou changement de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Des parties essentielles du pro- Lorsque vous refermez la porte, le pro- gramme peuvent être annulées lors gramme reprend son déroulement après d’une annulation du programme.
  • Page 80 Versez le produit juste avant de dé- minutes pour économiser de l’énergie. marrer le programme, c’est-à-dire Pour activer l’écran pendant quelques avant d’activer le minuteur. Utilisez la minutes, effleurez la touche sensitive sécurité enfants. . Vous pouvez utiliser aussi un minuteur via l’app Miele.
  • Page 81 Options Réglage du démarrage différé Réglage “EcoStart” La fonction  Départ à permet de régler La fonction  EcoStart permet d’appliquer l’heure exacte de démarrage du pro- des tarifs variables pour la consomma- gramme. tion d’électricité. Vous devez à cet effet configurer jusqu’à 3 créneaux horaires ...
  • Page 82 (voir cha- Supprimer le minuteur pitre “Réglages”, sec-  Sélectionnez l’option  Supprimer puis tion “Miele@home”). confirmez avec la touche Si votre fournisseur d’électricité offre ce L’heure du minuteur est réinitialisée à service, il vous enverra un signal l’heure actuelle. lorsque le tarif de l’électricité est parti- L’écran revient au menu “Options”...
  • Page 83 Vous pouvez démarrer à distance votre L’option reste active même si vous avez lave-vaisselle à l’aide de l’app Miele. entretemps éteint puis rallumé le lave- Pur cela, vous devez d’abord installer vaisselle. l’app sur un appareil mobile, relier le Même si l’option “démarrage à...
  • Page 84 Guide de sélection des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique Résidus alimentaires normaux, Programme avec protection sensible aux températures légèrement desséchés des verres élevées Programme avec Résidus alimentaires normaux déroulement variable commandé par capteur Programme court ne dépassant pas 1 heure Résidus alimentaires normaux, Vaisselle mixte...
  • Page 85 Guide de sélection des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45°C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65°C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65°C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Extrasilencieux 55°C ...
  • Page 86 Tableau des programmes Programme Déroulement de programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage/ médiaire AutoOpen °C °C  / Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, commandé par capteur, adapté à la quantité de vaisselle et aux résidus d’aliments  / 45–65 55–70 nécessaire...
  • Page 87 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,74 0,52 3:55 3:41 2:03–3:37 1:55–3:21 0,65–1,05 0,40–0,55 6,0–13,0 0,90 0,40 13,0 2:46 2:28 0,95 0,60 4:01 3:50 1,20 0,75 10,5...
  • Page 88 Tableau des programmes Verres à bière Autres programmes Programme sans dosage de produit de PowerWash 60 °C rinçage ni séchage pour laver rapide- Programme pour laver différentes ment les verres à bière et favoriser la pièces de vaisselle présentant des rési- formation de la mousse.
  • Page 89 Options  Si vous désirez désactiver une option Sélection des options sélectionnée, effleurez de nouveau la Vous avez la possibilité d’adapter les touche sensitive de l’option. programmes à l’aide d’options.  Lorsque vous avez entrepris tous les Avant le début du programme, vous réglages, lancez le programme avec pouvez sélectionner ou désélectionner la touche sensitive Start.
  • Page 90 Options Express Propreté + L’option  Express raccourcit la durée Vous pouvez sélectionner cette option des programmes. pour augmenter la capacité de lavage des programmes. Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, la température augmente et avec Si cette option est activée, les durées elle la consommation d’électricité.
  • Page 91 Tenez compte des indications sur l’em- ballage du détergent. Pour trouver les produits de nettoyage et d’entretien Miele, rendez-vous sur la boutique en ligne Miele ou auprès du SAV Miele.  Nettoyez régulièrement les filtres qui se trouvent dans l’enceinte de lavage.
  • Page 92 Nettoyage et entretien Cycle hygiène Nettoyage du joint de porte et de la porte Si vous utilisez majoritairement des pro- grammes de lavage à basse tempéra- Les joints de porte et les côtés de la ture, des germes et des odeurs désa- porte du lave-vaisselle ne sont pas at- gréables risquent de se former dans la teints par les jets de lavage.
  • Page 93 Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyage de la façade de l’ap- faces, ne les nettoyez pas avec : pareil - des produits nettoyants à base de  Dommages dus à des salissures. soude, d’ammoniaque, d’acide ou de Si vous laissez les salissures s’in- chlorure, cruster, vous risquez de ne plus pou- - des détergents anticalcaires,...
  • Page 94 Nettoyage et entretien  Tournez le couvercle du système Au- Nettoyer AutoDos toDos sur  et ouvrez-le. Si le message s’af- Nettoyer AutoDos  Retirez le cas échéant le PowerDisk. fiche, vérifiez la propreté du canal d’écoulement et nettoyez-le si né- cessaire, par exemple en cas de rési- dus de poudre.
  • Page 95 Nettoyage et entretien  Nettoyez le canal d’écoulement avec Le couvercle du système AutoDos de l’eau et, le cas échéant, avec une doit être étanche pour que le dé- brosse douce. tergent en poudre ne se solidifie pas. Assurez-vous que tous les joints sont Veillez pendant le nettoyage à...
  • Page 96 Nettoyage et entretien Retirer le tiroir à couverts (si dispo- Nettoyage des bras de lavage nible) Les restes de nourriture peuvent s’in- Retirez d’abord le tiroir à couverts (si cruster dans les gicleurs et les loge- disponible) pour pouvoir enlever le bras ments des bras de lavage.
  • Page 97 Nettoyage et entretien Retrait du bras de lavage supérieur Retrait du bras de lavage inférieur  Sortez le panier inférieur.  Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut  afin que l’engrenage  Tournez le raccord fileté du bras de interne s’enclenche, puis dévissez-le lavage inférieur dans le sens antiho- dans le sens antihoraire .
  • Page 98 Nettoyage et entretien Montage des bras de lavage Remettre le tiroir à couverts en place (si disponible)  Remettez le bras de lavage supérieur  Glissez le tiroir à couverts par l’avant en place et serrez-le à la main. sur les rails. ...
  • Page 99 Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Désactivez le lave-vaisselle. Les filtres en fond de cuve retiennent  Retirez le bras de lavage inférieur les grosses particules du bain lessiviel. (voir chapitre “Nettoyage et entre- Ces particules ne peuvent donc pas pé- tien”, section “Nettoyage des bras de nétrer à...
  • Page 100 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer la partie intérieure des  Tournez le raccord fileté dans le sens filtres, tirez vers le bas le microfiltre à horaire jusqu’à ce que la pointe de la l’anneau en plastique pour le sortir de flèche dans la lucarne indique le sym- la combinaison de filtres.
  • Page 101 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans le tuyau d’arrivée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, moins d’eau s’écoule dans la cuve.  Risque d’électrocution dû à la tension réseau.
  • Page 102 Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange est bloquée par des corps étrangers. Il est facile de les enlever.
  • Page 103 Nettoyage et entretien  Dommages dus à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et risquent d’être endommagés pen- dant le nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. La pompe de vidange se trouve sous le couvercle (flèche). ...
  • Page 104  Effleurez ensuite la touche sensitive . Le lave-vaisselle s’ar- Le(s) fusible(s) de l’installation électrique a(ont) sauté. rête.  Actionnez le(s) fusible(s) (protection minimale, voir la plaque signalétique).  Si le(s) fusible(s) se déclenche(nt) de nouveau, ap- pelez le service après-vente Miele.
  • Page 105 Mettre l'appareil hors ten-  Désactivez le lave-vaisselle. sion, fermer le robinet d'eau,  Fermez le robinet d’eau. contacter le SAV.  Contactez le service après-vente Miele.   Anomalie dans la pompe de circulation. Anomalie F78 : une ano- malie technique est surve- ...
  • Page 106  Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le SAV Miele. la porte ne se ferme pas automatiquement. Il se peut qu’un objet bloque la porte.  Dans ce cas, retirez ou déplacez l’objet en ques- tion et réenclenchez le lave-vaisselle.
  • Page 107  Désactivez le lave-vaisselle. nue. Mettre l'appareil hors  Fermez le robinet d’eau. tension, fermer le robinet  Contactez le SAV Miele. d'eau, contacter le SAV. Dans le programme L’arrivée d’eau n’a pas atteint la température requise l’ano- de 45 °C (voir chapitre “Installation”, section “Arrivée...
  • Page 108 Que faire si ... ? Anomalie de vidange Problème Cause et dépannage Le signal acoustique re- Avant de remédier à l’anomalie : tentit.  Désactivez le lave-vaisselle. L’écran affiche le mes- Anomalie au cours de la vidange. sage suivant : De l’eau se trouve peut-être dans la cuve.  ...
  • Page 109 à ras de la surface (voir chapitre “Dé- Couvercle AutoDos ouvert tergent”, section “Introduction du PowerDisk”).  Si le message d’anomalie apparaît de nouveau, appelez le service après-vente Miele. L’écran affiche le mes- La fonction AutoDos est activée et le PowerDisk est sage suivant : ...
  • Page 110 à produit.  Si vous désirez utiliser à nouveau le dosage auto- matique AutoDos, appelez le SAV Miele. À la fin du programme, Un PowerDisk vide a été introduit ou le système Au- le signal acoustique re- toDos est bloqué...
  • Page 111 Que faire si ... ? Anomalie bras de lavage Problème Cause et dépannage Pendant le déroulement Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les buses du programme et à la du bras de lavage inférieur sont bouchées. La fonc- fin du programme, le si- tion AutoDos est désactivée automatiquement pen- gnal acoustique retentit dant le déroulement du programme, parce que l’éva-...
  • Page 112  Réactivez l’éclairage interne (voir chapitre “Ré- l’ouverture de la porte. glages”, section “BrilliantLight”). L’éclairage de la cuve est défectueux.  Contactez le service après-vente Miele. Après le lavage, des ré- Le réservoir à détergent était encore humide lorsque sidus de détergent ad- vous l’avez rempli.
  • Page 113 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Formation de mau- Si vous utilisez majoritairement des programmes de vaises odeurs dans la lavage à basse température (< 50 °C), des germes et cuve des odeurs désagréables risquent de se former dans l’enceinte. ...
  • Page 114 Que faire si ... ? Bruits Problème Cause et dépannage Bruits de choc dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve de lavage selle.  Ouvrez la porte avec précaution puis modifiez l’agencement des pièces de vaisselle qui gênent les bras de lavage.
  • Page 115 Que faire si ... ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et dépannage La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été correctement disposée. propre.  Suivez les indications dans le chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas adapté. ...
  • Page 116 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les verres et les cou- Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. verts présentent encore  Réduisez le dosage (voir chapitre “Réglages”, sec- des traces de produit. tion “Produit de rinçage”). Les verres ont des re- flets bleuâtres.
  • Page 117 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Des traces de thé ou de La température de lavage du programme sélectionné rouge à lèvres sont en- était trop basse. core visibles.  Sélectionnez un programme offrant une tempéra- ture de lavage plus élevée. Le pouvoir de blanchiment du détergent est trop faible.
  • Page 118 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage  Activez la fonction “2e  rinçage intermédiaire” (voir chapitre “Réglages”, section “2e  rinçage intermé- diaire”). Le dosage du détergent avec fonction multiple est in- suffisant. La capacité d’adoucissement n’est pas suf- fisante.  Pour le dosage automatique (si disponible), aug- mentez la quantité...
  • Page 119 Vous pouvez réserver une intervention (EPREL). Pour accéder à la base de du SAV Miele en ligne, sur données sur les produits, utilisez le lien www.miele.com/service. https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 120 électronique à l’adresse suivante : - testinfo@miele.de Lors de la commande, indiquez votre adresse postale ainsi que le modèle et la référence du lave-vaisselle (voir plaque signalétique). La brochure peut également être télé- chargée sur le site Internet de Miele.
  • Page 121 - propreté éclatante, même en cas de Vous pouvez commander ces articles et salissures tenaces bien d’autres sur la boutique en ligne de Miele, auprès du SAV Miele ou de votre - avec plusieurs fonctions telles que revendeur Miele. produit de rinçage, sel et protection...
  • Page 122 Accessoires en option Entretien de l’appareil Il existe plusieurs produits de nettoyage et d’entretien pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle - utilisable avec le programme  Net- toyage machine sans dosage de dé- tergent - nettoyage efficace et en profondeur du lave-vaisselle - Élimine les graisses, bactéries et...
  • Page 123 1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14'000 kPa/140 bars) est disponible potable. chez un revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. Un robinet d’eau doté d’un filetage ¾" est indispensable pour le raccordement. Si vous ne disposez pas d’un robinet de ce type, faites raccorder le lave-vais- selle au réseau d’eau potable par un...
  • Page 124 *INSTALLATION* Installation   Risque de dommages dus à Dommages dus à la surpression. l’écoulement d’eau. Une augmentation brève de la pres- Le raccord fileté est sous pression de sion d’eau peut endommager des l’alimentation en eau et une fuite composants du lave-vaisselle.
  • Page 125 *INSTALLATION* Installation Vidange Posez le tuyau de vidange sans le tordre, ni le comprimer ni l’étirer. Un clapet antiretour est monté dans le raccord d’évacuation du lave-vaisselle  de sorte que l’eau de vaisselle ne Risque de dommages dus à puisse pas refouler dans l’appareil par l’écoulement d’eau.
  • Page 126 *INSTALLATION* Installation Mise à l’air de la vidange Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de si- phon.
  • Page 127 Un câble d'alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
  • Page 128 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l’appareil à pose 84,5 cm libre (réglable +3,5 cm) Hauteur de l’appareil en- 80,5 cm 84,5 cm castrable (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastre- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm ment (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm...
  • Page 129 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur...
  • Page 131 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 132 G 17910, G 27915 fr-CH M.-Nr. 11 832 590 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

G 27915