Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: T 9256 C
CODIC: 2596881

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Softtronic T 9256 C

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: T 9256 C CODIC: 2596881...
  • Page 2 Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 9256 C fr - FR Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 220 760...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Economie d'énergie L'emballage protège votre sèche-linge Pour éviter d'allonger inutilement le des avaries de transport. Les matériaux temps de séchage et de consommer utilisés sont choisis en fonction de critè- trop d'énergie, res écologiques de façon à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien ..........24 Vidange du réservoir d'eau condensée .
  • Page 6 Table des matières Données de consommation ........44 Caractéristiques techniques .
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Toute autre utilisation pourrait être dan- Veuillez impérativement lire ce gereuse. Miele n'est pas responsable mode d'emploi. de dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux pres- Cet sèche-linge, répond aux régle-...
  • Page 8 (fusible, tension pérativement être remplacé par un et fréquence) portées sur la plaque si- technicien SAV agréé par Miele afin gnalétique avec celles du réseau élec- d'éviter tout risque pour l'utilisateur. trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en au- Pour éviter tout incendie, les textiles cun cas être séchés en machine : suivants ne doivent pas être séchés en machine : –...
  • Page 10 évier afin qu'il ne risque pas de glisser. S'il glissait, l'eau condensée pourrait occasionner des dégâts. Miele ne peut être tenu pour respon- sable des dégâts dus au non-res- L'eau condensée n'est pas potable. pect des prescriptions de sécurité et Ne pas en boire ou en donner à...
  • Page 11: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Touche Start/Stop f Touche Minuterie démarre le programme sélectionné Pour sélectionner la durée de pro- et arrête un programme lancé. gramme Air chaud/froid. La touche clignote à la sélection du g Diode PC programme et reste allumée après le démarrage du programme.
  • Page 12 Utilisation du sèche-linge afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée en permanence pendant le séchage, ce qui peut provo- quer des variations importantes de la durée indiquée. Les programmes Finish et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès qu'une température précise est atteinte.
  • Page 13: Première Mise En Service

    Si vous enclenchez le sèche-linge pour la première fois, le masque de bien- venue Miele Willkommen apparaît Miele Willkommen ne s'affichera plus dès que vous aurez effectué un pro- gramme de plus d'une heure. L'écran passe au réglage de la langue.
  • Page 14: Conseils D'entretien De Votre Linge

    Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de Contrôlez les symboles sur l'étiquette la qualité. Ils doivent impérativement d'entretien du linge/textiles avant de les être séchés en programme Défrois- sécher en machine : sage.
  • Page 15: Bonne Utilisation De Votre Sèche-Linge

    Bonne utilisation de votre sèche-linge Mode d'emploi rapide C Chargez le sèche-linge ^ Appuyez sur la touche Porte pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 16 Bonne utilisation de votre sèche-linge D Sélectionnez le programme Programmes Air froid/Air chaud Minuterie 2:00 ^ Sélectionnez la durée en pressant la touche Minuterie (de 15 minutes à 2 heures). E Options / sélectionnez le départ différé Options ^ Sélectionnez le programme souhaité. La diode située à...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre sèche-linge F Démarrez le programme Avant la fin du programme Pendant la sélection du programme, la La phase de chauffage est suivie par la diode de la touche Départ/Arrêt cli- phase de refroidissement : Refroidisse- gnote. Le clignotement indique qu'un ment s'affiche.
  • Page 18 Options Infroissable – Pour éviter la formation de plis lorsque le linge n'est pas retiré tout de suite du sèche-linge. – Le tambour tourne à intervalle régu- lier jusqu'à 1 heure après la fin du programme. Signal sonore – Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h).
  • Page 19: Départ Différé

    Départ différé Avec le départ différé vous pouvez dif- Une fois le temps écoulé, le program- férer le départ du programme. Le dé- me et l'affichage indiquent une estima- part du programme peut ainsi être dif- tion du temps de séchage. féré...
  • Page 20: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 6,5 kg maximum * Séchage intensif, Séchage normal+, Séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes éponge, T-shirts, sous-vêtements, pro- tège-matelas, langes. Conseil – Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou pré- sentant plusieurs épaisseurs.
  • Page 21 Tableau des programmes Délicat 2 kg maximum * Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r, Fer à repasser rr, Repasseuse Textiles Textiles délicats en synthétique, coton ou synthétiques. Par exemple : pull-over, robes, tabliers, nappes, chemises, corsages, lingerie et texti- les avec applications.
  • Page 22 Tableau des programmes Automatic 3,5 kg maximum * Séchage normal+, Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique. Option Infroissable Chemises 2 kg maximum * Séchage normal, Fer à repasser r Textiles Chemises et corsages. Option Séchage doux (ne peut pas être désélectionné), Infroissable Jeans...
  • Page 23 Tableau des programmes Air froid 6 kg maximum * Textiles Pour aérer tous les textiles. Option Infroissable Air chaud 6 kg maximum * Textiles – Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni- formément. Par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux –...
  • Page 24: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Programme en cours Ajouter ou enlever du linge ^ Appuyez sur la touche Porte. - changer de programme ^ Ouvrez la porte. Il n'est plus possible de changer de programme (protection contre les chan- Risque de brûlure : gements de programme non intention- faites attention à...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d'eau condensée L'eau condensée qui se forme au sé- chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée. Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage ! Lorsque la quantité de remplissage maximum est atteinte, le message Vider le réservoir est affiché.
  • Page 26: Nettoyage Des Filtres

    Nettoyage et entretien ^ Enlevez les peluches du logement de Nettoyage des filtres contreporte avec une brosse spé- Les filtres situés dans la contreporte et ciale (accessoires en option) ou l'as- dans l'ouverture de la façade recueil- pirateur. lent les peluches qui se détachent du ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte linge.
  • Page 27: Nettoyage À L'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Les filtres doivent être secs Les filtres ne doivent être passés à lorsque vous les remontez. Les fil- l'eau que si les peluches collent ou tres mouillés peuvent perturber le qu'ils sont bouchés. processus de séchage ! ^ Ouvrez la porte et enlevez le grand ^ Insérez le grand filtre dans le bon filtre de la contreporte.
  • Page 28: Nettoyage Du Condenseur

    Nettoyage et entretien Nettoyage du condenseur Les restes de produit lessiviel, les che- veux et les peluches fines présentes dans l'air de séchage peuvent traverser les filtres et obstruer le condenseur. Les particules de poussières de l'air de refroidissement prélevé dans le local d'installation peuvent également ob- struer le condenseur.
  • Page 29: Contrôle Du Condenseur

    Nettoyage et entretien Si vous n'en voyez pas : ^ remettez le condenseur (voir page suivante) Si vous en voyez : ^ nettoyez le condenseur comme dé- crit plus bas. Nettoyage du condenseur ^ Pour rincer le condenseur, respec- ter impérativement les positions représentées sur le croquis ! ^ Retirez le condenseur de son loge- ment en tirant l'anneau.
  • Page 30: Remontage Du Condenseur

    Nettoyage et entretien Remontage du condenseur ^ Insérez le condenseur jusqu'au fond du logement. L'anneau du conden- seur doit être en haut et le verrou en bas. ^ Tournez le verrou du condenseur à l'horizontale de manière à ce que le crochet s'enclenche nettement dans la rainure du bas.
  • Page 31: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies Que faire si..? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise- rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé- dier.
  • Page 32 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Nettoyer filtres Les conditions de fonctionne- – En général, il suffit de net- est affiché à la fin ment du sèche-linge ne sont toyer les filtres. pas optimales. Si cela ne suffit pas, véri- programme Cause possible : des pelu- fiez toutes les causes...
  • Page 33: Autres Anomalies

    Recherche des anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution Le séchage dure Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut très longtemps et arrêter le sèche-linge puis le réenclencher. ou est interrom- L'apport et l'évacuation d'air Ouvrez la porte ou la fenêtre sont insuffisantes car la afin que la température de la Le message Net-...
  • Page 34 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Après nettoyage du – Le couvercle du – Vérifiez que le cou- condenseur, de l'eau condenseur et/ou le vercle intérieur et le s'échappe du condenseur ne sont condenseur sont cor- sèche-linge. pas bien posés ni ver- rectement posés.
  • Page 35 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le programme ne dé- La cause ne se décèle – Le sèche-linge est-il en- marre pas, l'affichage pas immédiatement. clenché ? reste sombre. – La prise est-elle branchée ? – La porte est-elle fermée ? –...
  • Page 36: Remplacement De L'ampoule

    * par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le ca- che avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au SAV de la marque.
  • Page 37: Service Après Vente

    La diode PC est prévue pour l'actuali- tez : sation par un technicien des program- mes de séchage en fonction des évolu- – votre revendeur Miele ou tions techniques prévisibles. – Miele Assistance. La programmation de votre sèche-linge F France: 0810061000 pourra ainsi être adaptée aux progrès...
  • Page 38: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Cordon d'alimentation f 4 pieds à vis réglables en hauteur b Bandeau de commande g Ouverture d'aspiration/d'évacuation pour le refroidissement du conden- c Réservoir d'eau condensée seur. d Porte h Tuyau de vidange pour l'eau e Trappe du condenseur condensée (avec support recourbé).
  • Page 39: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière Lieu d'installation Aucune porte, porte coulissante ou porte avec les charnières du côté opposé ne doit se trouver dans la plage de pivotement de la porte du sèche-linge. Il est impossible de démonter le couvercle de l'appareil.
  • Page 40: Calage Du Sèche-Linge

    Installation et raccordement Calage du sèche-linge Ne pas couvrir les ouvertures d'aspiration/évacuation à l'avant et l'arrière ! Sinon le refroidissement du condenseur n’est pas suffisant. Aérer la salle d'installation L'air de refroidissement aspiré pour le séchage est évacué par le sèche-linge dans la pièce et ré- chauffe l'air ambiant.
  • Page 41: Raccordement De La Vidange D'eau Condensée

    Installation et raccordement ^ Il reste un peu d'eau dans le tuyau Raccordement de la vidange de vidange. Préparez un récipient d'eau condensée pour la recueillir. Généralités Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à...
  • Page 42: Accrochez Le Tuyau De Vidange (Dans L'évier, La Vidange Au Sol)

    Installation et raccordement Accrochez le tuyau de vidange (dans Exemple : raccordement au siphon de l'évier, la vidange au sol) l'évier ^ Voir vue avant de l'appareil. Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour Bloquez le tuyau (en le fixant) à...
  • Page 43 Installation et raccordement ^ Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever. ^ Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em- bout 1. ^ Fixez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté...
  • Page 44: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 45 Données de consommation Programme Charge Phase d'essorage finale en Energie Durée lave-linge tr/min Minu- Coton 1000 (60 % d’humidité résiduelle)** 3,60 Séchage normal 1200 3,25 1400 3,10 1600 3,00 1800 2,70 Coton 1000 (60 % d’humidité résiduelle)** 2,90 Fer à repasser 1200 2,55 1400...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 634 mm Profondeur porte ouverte 1 074 mm Poids 53 kg Volume du tambour 111 l Charge 6,5 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir d'eau condensée env. 3,5 l Longueur du tuyau 1,50 m Hauteur de refoulement maximum...
  • Page 47 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standards Les fonctions optionnelles permettent de personnaliser les réglages de la machine en fonction de vos besoins. Vous pouvez les remodifier à tout moment.
  • Page 48: Fonctions Optionnelles

    Fonctions optionnelles Ouvrir les fonctions Modification de la fonction op- optionnelles tionnelle En tournant le sélecteur de programme, Les fonctions optionnelles sont acti- vous pouvez afficher les différentes op- vées à l'aide de la touche Start/Stop tions de la fonction optionnelle. et du sélecteur de programme.
  • Page 49: Paliers De Séchage Coton

    Fonctions optionnelles Paliers de séchage Coton Rappel de nettoyage des filtres Les peluches doivent être enlevées Paliers de séchage après le séchage. Le rappel net- Synthétique toyage Nettoyer filtres vous rappelle de le faire dès qu'une certaine quan- Vous pouvez modifier les paliers de tité...
  • Page 50 Fonctions optionnelles Code 2 5 0 Vous pouvez verrouiller l'électronique ^ Presser la touche Départ/Arrêt pour avec un code d'identification. Vous valider le code. éviterez ainsi qu'un tiers puisse utili- ser votre sèche-linge. L'affichage suivant apparaît : Lorsque le code Pin est activé, le code Code activé...
  • Page 51: Mémoire

    Fonctions optionnelles Signal sonore Veille Le signal sonore possède deux ni- L'afficheur s'assombrit après 10 mi- veaux sonores. nutes (économie d'énergie) et la touche Départ/Arrêt clignote lente- normal(réglage d'usine) ment. Le signal sonore retentit normalement à la fin du programme. Vous avez le choix entre 2 options : fort activé...
  • Page 52 Sous réserve de modifications/2008 M.-Nr. 07 220 760 / 01...

Table des Matières