Endress+Hauser Dipfit W CPA111 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Dipfit W CPA111 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Dipfit W CPA111 Manuel De Mise En Service

Sonde à immersion pour mesure de ph/redox

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Dipfit W CPA111
Sonde à immersion pour mesure de pH/redox
BA112C/14/fr/06.07
51517756

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Dipfit W CPA111

  • Page 1 Manuel de mise en service Dipfit W CPA111 Sonde à immersion pour mesure de pH/redox BA112C/14/fr/06.07 51517756...
  • Page 2 Accessoires disponibles pour la sonde. Æ Caractéristiques techniques Page 7 Dimensions Page 28 Conditions de process, poids, matériaux, etc. Æ Æ Index Page 29 Termes et mots clés importants des différents chapitres. L'index permet de trouver des informations rapidement et précisément. Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dipfit W CPA111 Sommaire Conseils de sécurité ....4 Utilisation conforme ......4 Montage, mise en service, utilisation .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    Dipfit W CPA111 Conseils de sécurité Utilisation conforme La sonde à immersion Dipfit W CPA111 est conçue pour une utilisation universelle dans le domaine de l'eau et des eaux usées. Sa construction mécanique permet une utilisation dans des systèmes sous pression (voir caractéristiques techniques).
  • Page 5: Symboles Utilisés Dans Ce Document

    Dipfit W CPA111 Conseils de sécurité Symboles utilisés dans ce document Danger ! Ce symbole signale les dangers susceptibles de provoquer des dommages personnels et matériels graves. Attention ! " Ce symbole signale les éventuels dysfonctionnements dus à une utilisation non conforme, susceptibles de provoquer des dommages matériels.
  • Page 6: Identification

    Identification Dipfit W CPA111 Identification Plaque signalétique La version de la sonde est indiquée par la référence de commande (order code) sur la plaque signalétique. Comparez avec votre commande. DIPFIT W CPA111 order code: CPA111-00A serial no.: 2 10339 05A09 spec.:...
  • Page 7: Montage

    Dipfit W CPA111 Montage Montage Réception, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage est intact ! Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! Dans le cas contraire, contactez votre fournisseur.
  • Page 8: Montage

    Fig. 6 : Exemple d'un ensemble de mesure complet Support d'électrode (3 emplacements de montage) Boîte de jonction VBA Sonde de process Dipfit W CPA111 Câble prolongateur CYK71 Câble de mesure CPK1, CPK7, CPK9 ou CPK12 Transmetteur Liquiline M CM42 Presse-étoupe PE 13,5...
  • Page 9 Dipfit W CPA111 Montage 3.3.2 Montage de la sonde a0007047 Fig. 7 : Versions A et C avec bride DN 100 Vis cruciforme (4 pièces) a0007048 Tête de sonde Fig. 8 : Version B avec bride coulissante DN 100 Bouchon PE 16 Presse-étoupe PE 13,5...
  • Page 10 Montage Dipfit W CPA111 Vis cruciformes Repère "Position finale" Tube de sonde Demi-coquilles a0007049 Fig. 9 : Adaptateur coulissant Pour le montage de la sonde avec la bride coulissante DN 100, procédez de la façon suivante : Fixez la bride DN 100 sur la traverse.
  • Page 11 Dipfit W CPA111 Montage 3.3.3 Version avec étrier de suspension Etrier de suspension (inox 1.4571 (AISI 316 Ti)) Tête de sonde Bouchon PE 16 Presse-étoupe PE 13,5 Poids (demi-coquilles) Serre-câble pour fixation des demi-coquilles Manchon Support d'électrode (3 emplacements de montage) Ø90 (3.54)
  • Page 12 Montage Dipfit W CPA111 3.3.4 Version pour montage sur traverse pendulaire a0007052 Fig. 12 : Bague d'arrêt Tube de sonde Repère "Position finale" Vis cruciformes Demi-coquilles Ecrous moletés a0007053 Fig. 13 : Traverse pendulaire a0007051 Fig. 11 : Version F pour traverse pendulaire Bague d'arrêt (demi-coquilles)
  • Page 13 Dipfit W CPA111 Montage Montage La sonde peut être montée de façon oscillante sur la traverse pendulaire (voir accessoires) à l'aide de la bague d'arrêt. Montage de la sonde sur la traverse pendulaire Placez les demi-coquilles (Fig. 12, pos. 4) de la bague d'arrêt dans la position souhaitée sur le tube de sonde.
  • Page 14: Montage Du Capteur

    Montage Dipfit W CPA111 Montage du capteur 3.4.1 Préparation du capteur Seuls les capteurs remplissant les conditions suivantes peuvent être montés : • Tête embrochable filetée PE 13,5 • Longueur de tige 120 mm • Diamètre de tige 12 mm...
  • Page 15 Dipfit W CPA111 Montage 3.4.2 Montage du capteur a0007055 Fig. 16 : Démontage du support d'électrode et montage du capteur Raccord à baïonnette Support d'électrode Capteur de pH/redox Bouchon du haut Bouchon du bas Pour monter le capteur, procédez de la façon suivante : Dévissez le support d'électrode (2) du raccord à...
  • Page 16 Montage Dipfit W CPA111 Raccordement du câble de mesure a0007056 Fig. 17 : Installation du câble de mesure Couvercle Connecteur PAL Tête de sonde Presse-étoupe PE 13,5 Connecteur du câble de mesure Câble de mesure Capteur Support d'électrode Pour raccorder le câble de mesure, procédez de la façon suivante : Dévissez le couvercle (1) de la tête de sonde (2).
  • Page 17: Montage Du Système De Nettoyage Par Injection Cpr31

    Dipfit W CPA111 Montage Montage du système de nettoyage par injection CPR31 Préparation pour le montage du système de nettoyage par injection CPR31 : Tirez la broche de positionnement (Fig. 18, pos. 3) à l'aide d'une pince. La sonde n'a pas d'écrou de positionnement.
  • Page 18 Montage Dipfit W CPA111 Montage du CPR31 a0007419 Fig. 19 : Démontage du support d'électrode et montage du système de nettoyage par injection CPR31 Raccord à baïonnette Support d'électrode Système de nettoyage par injection CPR31 Bouchon du haut Bouchon du bas Pour monter le système de nettoyage par injection, procédez de la façon suivante :...
  • Page 19 Dipfit W CPA111 Montage Raccordement du flexible d'eau a0007421 Fig. 20 : Raccord de tuyau Couvercle Collier de serrage Tête de sonde Presse-étoupe PE 16 Tuyau Support d'électrode Système de nettoyage par injection Pour raccorder le tuyau, procédez de la façon suivante : Dévissez le couvercle (1) de la tête de sonde (2).
  • Page 20: Contrôle De Montage

    Montage Dipfit W CPA111 Contrôle de montage • Après le montage, vérifiez que tous les raccords sont en place et qu'ils sont étanches. • Assurez-vous que le tuyau de l'arrivée d'eau (en option) ne se déconnecte pas facilement. Ce tuyau est en contact ouvert avec le produit et doit être fixé en conséquence.
  • Page 21: Maintenance

    • avant chaque étalonnage • régulièrement en cours de fonctionnement • avant d'être retourné à Endress+Hauser pour réparation Vous pouvez démonter le capteur et le nettoyer manuellement ou effectuer un nettoyage cyclique avec le système de nettoyage par injection automatique Chemoclean. Le système de nettoyage complet comprend : •...
  • Page 22: Solutions De Nettoyage

    Maintenance Dipfit W CPA111 Solutions de nettoyage La solution de nettoyage est choisie en fonction du degré et du type de dépôt. Le tableau suivant indique les dépôts les plus fréquents et les solutions de nettoyage correspondantes. Type de dépôts...
  • Page 23: Accessoires

    Dipfit W CPA111 Accessoires Accessoires Matériel d'installation Suspension de sonde universelle CYH101 • pour les sondes de pH, redox, oxygène, conductivité ainsi que les capteurs d'oxygène et de turbidité ; • Référence selon la structure de commande, voir Information technique TI 092C Traverse de montage pour CPA111, CPA510, CPA530 et CLA111 •...
  • Page 24: Capteurs

    Accessoires Dipfit W CPA111 Capteurs 5.3.1 Electrodes en verre • Orbisint CPS11/CPS11D Electrode pH pour des applications de process, avec diaphragme PTFE anti-colmatage ; Technologie Memosens en option (CPS11D) Commande selon la version, voir Information technique TI028C • Orbisint CPS12/CPS12D Electrode redox pour des applications de process, avec diaphragme PTFE anti-colmatage ;...
  • Page 25: Accessoires D'étalonnage

    Dipfit W CPA111 Accessoires Accessoires d'étalonnage Coupelle basculante pour CPA111 • Pour éviter que les électrodes ne s'assèchent lorsque le niveau d'eau est trop faible • Peut être utilisée dans des caniveaux, révervoirs et canaux ouverts • Matériau : PP •...
  • Page 26: Transmetteurs

    Accessoires Dipfit W CPA111 Solutions tampons Endress+Hauser Les solutions tampons secondaires sont des solutions ramenées selon DIN 19266 par un laboratoire accrédité DKD (service d'étalonnage allemand) au matériel de référence primaire du PTB (office fédéral physico-technique allemand) et au matériel de référence standard du NIST (National Institute of Standards and Technology).
  • Page 27: Systèmes De Nettoyage

    Dipfit W CPA111 Accessoires Systèmes de nettoyage Chemoclean CPR30 • Système de nettoyage automatique par injection pour le nettoyage des électrodes 48(1.89) Ø10(0.39) mm (inch) (2.76) a0007057 Fig. 24 : CPA111 avec Chemoclean CPR30 • Commande selon la structure de commande Application, matériau...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dipfit W CPA111 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température ambiante -10 ... 80 °C (14 ... 176 °F) Conditions de process Pression et température de Versions A, B, D, F sans pression, 80 °C (176 °F) process Version C 4 bar à...
  • Page 29: Index

    Dipfit W CPA111 Index Accessoires ........23 Sécurité...
  • Page 30 Dipfit W CPA111 Endress+Hauser...
  • Page 31 Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 32 www.endress.com/worldwide BA112C/14/fr/06.07 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT...

Table des Matières