Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800
Le lave-linge écologique
Informations pour les utilisateurs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LAVALOGIC 1800

  • Page 1 ÖKO-LAVAMAT LAVALOGIC 1800 Le lave-linge écologique Informations pour les utilisateurs...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent notice d’utilisation. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premiè- res pages. Veuillez conserver cette notice d’utilisation en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel nouvel utilisateur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: Consignes de sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Mode d'emploi ..........Avertissements importants.
  • Page 4 Effectuer un programme de lavage ....... 29 Ouvrir et fermer le hublot......... 29 Introduire le linge .
  • Page 5 Raccordement électrique ........62 Raccordement d’eau .
  • Page 6: Mode D'emploi

    Mode d'emploi 1 Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Avant la première mise en service •...
  • Page 7 Sécurité des enfants • Les éléments constituant l'emballage (les films en plastique, les mor- ceaux de polystyrène p. ex.) peuvent constituer un danger pour les enfants. Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des en- fants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
  • Page 8 • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau. Maintenez-les à l'écart du lave-linge. • Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. • Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
  • Page 9: Protection De L'environnement

    2 Protection de l’environnement Eliminer le matériel d'emballage! Tous les matériaux marqués par le symbole D sont recyclables. Dépo- sez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
  • Page 10: Première Mise En Service : Sélection De La Langue

    Première mise en service : sélection de la langue Il est absolument nécessaire de sélectionner la langue dans laquelle les informations apparaîtront sur l’afficheur avant la première mise en ser- vice de l’appareil. 1. Appuyer sur le bouton rota- tif. L’afficheur situé...
  • Page 11 4. Appuyer sur le bouton rota- EXTRAS tif afin de désactiver l’appa- Í reil. Lors de la prochaine mise en marche de l’appareil, toutes les informations indiquées sur l’afficheur apparaîtront dans la langue sélectionnée. Avant de procéder à un lavage, lire attentivement le chapitre “Avant la toute première lessive”.
  • Page 12: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue frontale Bandeau de commande avec afficheur Bac-tiroir pour produit lessiviel et additifs Plaque signaléti- que (derrière le hublot) Hublot Pieds vissables (ajustables en Trappe de hauteur) ; fermeture de derrière à gauche : la pompe de pied de réglage vidange automatique...
  • Page 13: Bandeau De Commande Avec Afficheur

    Bandeau de commande avec afficheur COTON/SYNTH. 60°C F î Touches Afficheur Bouton rotatif Menu de l’afficheur Champ d’informations affichage des COTON/SYNTH. 60°C programmations en cours Visualisation F î Ligne d’affi- du niveau de chage des navigation symboles permet de visua- Sélection liser les options Programmes de...
  • Page 14: Commandes De Base

    Commandes de base Ce chapitre décrit comment quelques éléments de commande seule- ment (1 bouton rotatif et 4 touches) permettent de programmer de multiples fonctions et de les combiner. Cette simplicité d’utilisation est rendue possible grâce à un afficheur interactif. Interactif signifie que : le lave-linge adapte l’affichage à...
  • Page 15: Indicateur De Navigation

    Indicateur de navigation Sur l’afficheur du lave-linge, Niveau 3 (en cours) les fonctions sont divisées en Niveau 2 niveaux et en pages. Niveau 1 Un niveau peut comporter plusieurs pages. Page en cours Nombre total de pages La visualisation de niveau de navigation indique à...
  • Page 16: Touches Et Niveaux

    Touches et niveaux Les touches permettent : COTON/SYNTH. 60°C – d’activer une fonction se î trouvant à droite de la touche, parexp. MARCHE – modifier des fonctions, par exp. la température – passer à un autre niveau de l’afficheur, par exp. avec la touche OPTIONS.
  • Page 17: Exemple De Programmation

    3. Niveau : EXTRAS ì (niveau 3, page 1 de 2). Ce niveau permet de sélec- EXTRAS tionner plusieurs fonctions ì de base. Ces fonctions de base ne s’effacent lorsque l’appareil est désactivé. Elles restent actives aussi long- temps qu’elles sont program- mées.
  • Page 18 5. Appuyer sur la touche OP- DELICAT 30°C TIONS. î 6. Afficher l’option TACHES à DELICAT 30°C l’aide du bouton rotatif. ç 7. Appuyer sur la touche SE- DELICAT 30°C LECT. F ç A droite, à côté de TACHES apparaît un petite encoche. L’option est activée.
  • Page 19: Synoptique Des Fonctions

    Synoptique des fonctions Programmes (niveau 1) Programmes de lavage COTON/SYNTH. Programme de lavage universel (20 °C à 60 °C) COTON/SYNTH. 60°C blanc/couleurs (coton/lin), textiles mélangés î (multifibres, par exp. coton/polyester) et synthé- tiques. Le programme s’adapte aux différents ty- pes et quantités de linge. Si le linge est majoritairement en coton/lin, le programme choisi sera blanc/couleurs, si le linge est majori- tairement en fibres synthétiques, le programme...
  • Page 20: Programmes Additionnels

    LINGERIE Programme de lavage délicat à 40 °C pour textiles délicats et fragiles. Attention : Envelopper la lingerie avec contreforts dans un filet à linge ou dans un sachet ! 40°-60° MIX Programme pour linge de couleur doté d’étiquette indiquant différen- tes températures.
  • Page 21: Options (Niveau 2)

    AMIDONNAGE Amidonnage séparé, assouplissant séparé, trempage séparé de linge hu- mide (1 cycle de lavage, insertion de l’additif liquide depuis le compar- timent correspondant æ, essorage). Cette fonction permet également d’effectuer un rinçage séparé. Dans ce cas, on peut simplement ne pas utiliser d’additif. VIDANGE Vidange de l’eau après un arrêt cuve pleine (sans essorage).
  • Page 22: Extras (Niveau 3)

    DEPART DIFFERE L’option DEPART DIFFERE permet de repousser à plus tard le démarrage d’un programme de lavage. L’option DEPART DIFFERE peut être pro- grammée par cycle de 30 minutes. L’afficheur indique l’heure actuelle et l’heure de la fin du programme (par exp. 14:23 - 20:28). SENSIBLE S Fonction additionnelle spécifique permettant un rinçage amélioré...
  • Page 23 RINCAGE+ P Le lave-linge est programmé EXTRAS de façon à consommer le ì moins d’eau possible. Dans le cas de personnes souffrant d’une allergie ou dans les ré- gions où l’eau est très douce, il peut s’avérer néanmois uti- le d’utiliser plus d’eau pour le rinçage.
  • Page 24: Préparation Au Lavage

    Préparation au lavage Trier le linge et le préparer • Triez le linge selon le symbole d'entretien (voir «Types de linge et sym- boles d'entretien»). • Videz les poches. • Veillez à retirer avant chaque lavage tout objet contenant une partie métallique.
  • Page 25: Type De Linge Et Étiquettes D'entretien

    Type de linge et étiquettes d’entretien Les étiquettes d’entretien permettent de sélectionner le programme de lavage adéquat. Il est recommandé de trier le linge en fonction du type de textile et de l’étiquette d’entretien. Toutes les températures indi- quées sur les étiquettes d’entretien correspondent à des valeurs maxi- males.
  • Page 26: Produits Lessiviels Et Additifs

    Produits lessiviels et additifs Quel produit de lavage et quel additif? N'utilisez que des produits lessiviels et des additifs qui conviennent pour les lave-linge. Les fabricants de lessive indiquent sur les emballa- ges la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et instructions préconisées sur les emballa- ges.
  • Page 27: Avant La Toute Première Lessive

    Avant la toute première lessive Réglage de l’horloge Il est recommandé de régler l’horloge avant la toute première lessive tout comme lors des passages à l’heure d’été ou à l’heure d’hiver. 1. Appuyer sur le bouton rota- tif. L’appareil est activé. 2.
  • Page 28: Effectuer Un Nettoyage Préliminaire

    A ce stade, le niveau de navigation est le niveau 1 et il est alors possible de sélectionner un programme de lavage. Effectuer un nettoyage préliminaire Avant la première lessive, il convient d’effectuer un cycle de lavage sans linge (COTON/SYNTH.) à 60 °C avec une demi-dose de produit lessiviel). Cela permet d’éliminer les détritus de fabrication restants dans le tam- bour et dans la cuve à...
  • Page 29: Effectuer Un Programme De Lavage

    Effectuer un programme de lavage Ouvrir et fermer le hublot • Ouvrir : tirer sur la poignée du hublot. • Fermer : fermer le hublot en appuyant fort. Lorsque le symbole O § s’affiche, il est possible d’ouvrir le hublot. Lorsque le symbole N §...
  • Page 30: Verser Le Produit Lessiviel/L'additif

    Verser le produit lessiviel/l’additif Pour des informations relatives aux produits lessiviels et aux additifs, voir chapitre “Produits lessiviels et additifs”. 1. Ouvrir le bac-tiroir : saisir la poi- gneé située au-dessous du bac-ti- roir (1) puis la tirer jsuqu’à la butée (2).
  • Page 31: Sélectionner Le Programme De Lavage

    En cas d’utilisation d’un produit lessiviel liquide/en tablettes : verser le produit lessiviel liquide ou les tablettes dans les doseurs four- nis à cet effet par les fabricants de produits de lessive. Respecter les in- dications de dosage indiquées sur les paquets de lessive. Sélectionner le programme de lavage 1.
  • Page 32: Programmer Des Options, Par Exp. Depart Differe

    Programmer des options, par exp. DEPART DIFFERE Cette option permet de repousser l’heure du démarrage d’un program- me de lavage de 1 heure maximum à 23,5 heures. 1. Appuyer sur la touche OP- DELICAT 30°C TIONS. î 2. Afficher l’option DEPART DELICAT 30°C DIFFERE à...
  • Page 33: Démarrer Le Programme De Lavage

    Démarrer le programme de lavage 1. Vérifier si le robinet d’eau est ouvert. 2. Après avoir sélectionner le DELICAT 30°C programme de lavage et è éventuellement l’/les op- tion(s), appuyer sur la touche MARCHE. Le programme démarre. 30 secondes env. après que l’appareil, une touche ou bien le bouton rotatif aient été...
  • Page 34: Déroulement Du Programme De Lavage

    Déroulement du programme de lavage Au cours du programme de DELICAT 30°C lavage, l’afficheur signale N§ chaque cycle du program- me, par exp. lavage, ainsi que une barre de déroulement du programme. Pendant le déroulement du programme le symbole N ap- paraît sur l’afficheur: le hublot est verrouillé.
  • Page 35: Fin Du Programme De Lavage

    Fin du programme de lavage A la fin d’un programme de lavage, le message RETIRER LE LINGE SVP apparaît sur l’afficheur. Si dans les 3 minutes environ qui suivent la fin du programme aucune touche ou bien le bouton rotatif n’a été activé, le lave-linge passe automatiquement en mode Stand-by.
  • Page 36 3. Appuyer sur la touche MARCHE. – Avec l’option essorage délicat, l’eau est vidangée et le linge délicate- memt essoré. – Avec l’option vidange, l’eau est seulement pompée (il n’y a pas d’esso- rage). Retirer le linge. Lorsque le symbole O §...
  • Page 37: Memoire

    MEMOIRE Mémoriser les programmations La fonction de base MEMOIRE permet souvent de mémoriser les combi- naisons de programmes les plus usuelles (programme de lavage, tempé- rature, vitesse d’essorage et option(s). Il existe à cet effet 4 emplacements en mémoire. Le programme mémorisé peut être sélec- tionné...
  • Page 38 7. Appuyer sur la touche EX- COTON/SYNTH. 40°C TRAS. S ç MEMOIRE s’affiche : EXTRAS 8. Appuyer sur la touche SE- ì LECT. MEMOIRE 1 s’affiche : MEMOIRE 9. Appuyer sur la touche SAU- é VER. La programmation est enre- gistrée.
  • Page 39: Effacer Une Programmation Mémorisée

    Effacer une programmation mémorisée 1. Appuyer sur la touche OP- COTON/SYNTH. 40°C TIONS. S þ 2. Appuyer sur la touche EX- COTON/SYNTH. 40°C TRAS. ç MEMOIRE s’affiche EXTRAS 3. Appuyer sur la touche SE- ì LECT. 4. Afficher MEMOIRE 1 à l’aide EXTRAS du bouton rotatif.
  • Page 40: Modifier La Sélection De La Langue

    Modifier la sélection de la langue Il est possible de sélectionner une autre langue que celle dans laquelle apparaissent les informations sur l’afficheur. 1. Appuyer sur le bouton rota- tif. L’appareil est activé. 2. Appuyer sur la touche OP- COTON/SYNTH. 60°C TIONS.
  • Page 41 6. A l’aide du bouton rotatif, EXTRAS afficher la langue désirée, Í par exp. anglais. Dès que la langue s’affiche, les informations sur l’affi- cheur apparaissent dans cet- te langue. 7. A l’aide de la touche SELECT., EXTRAS mémoriser la langue sélec- Í...
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Ne procédez au nettoyage qu'après avoir débranché l'appareil. Bandeau de commande Attention! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et à l’eau sa- vonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Boîte à...
  • Page 43: Tambour

    7. Nettoyez le logement interne de la boîte à produits, avec une brosse. 8. Remettez la boîte à produits en place en l’insérant dans les rails de guidage et enfoncez-la. Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de rouille dans le tambour.
  • Page 44: Nettoyer La Pompe

    Nettoyer la pompe Les trombones, punaises, etc., qui ont éventuellement été introduits dans le lave-linge avec le linge, restent dans le corps de la pompe. Des peluches peuvent s'accrocher à de telles pièces et boucher la pompe. Pour cette raison, nettoyez la pompe au moins une fois par an Avertissement! Mettez le lave-linge hors tension avant le nettoyage de la pompe et débranchez l'appareil! 1.
  • Page 45: Que Faire, Si

    Que faire, si… Dépannage En cas d’anomalie, veuillez essayer de remédier vous-même au problè- me en suivant les solutions énumérées dans cette notice. Si l’interven- tion du service après-vente s’avère néssaire pour réparer une des anomalies énumérées ici ou une erreur de manipulation, le déplace- ment du technicien du service après-vente sera facturé, même en cours de garantie.
  • Page 46 Anomalie Cause possible Dépannage Retirer le dispositif de pro- Le dispositif de protection tection pour le transport pour le transport n’a pas été conformément aux enlevé. instructions de montage et de raccordement. Ajuster la hauteur des pieds Le réglage de la hauteur des conformément aux instruc- pieds est incorrect.
  • Page 47 Anomalie Cause possible Dépannage L’assouplissant n’a pas Le compartiment pour assou- Nettoyer le bac-tiroir pour été éliminé, le compar- plissant n’est pas correcte- produits lessiviels, insérer timent æ pour additifs ment inséré ou bien il est correctement le comparti- est rempli d’eau. obstrué.
  • Page 48 Anomalie Cause possible Dépannage L’éclairage de fond de Le lave-linge est en mode Appuyer sur une touche l’afficheur s’éteint lors- Stand-by. quelconque. que l’appareil est activé Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. L’eau ne pénètre pas Fermer le robinet d’eau. Dé- Le filtre situé...
  • Page 49: Lorsque Les Résultats De Lavage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Lorsque les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour • La quantité de produit lessiviel est insuffisante. • Un produit lessiviel incorrect a été utilisé. • Des taches spéciales n'ont pas subi un traitement préalable. •...
  • Page 50: Effectuer Une Vidange De Secours

    Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne vidange pas, il faut procéder à une vidange de se- cours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le flexible d'alimentation et posez-le sur le sol, vi- dangez le flexible d'évacuation.
  • Page 51: Protection Contre Les Inondations Aqua Control + Aqua Alarm

    Quand l'eau a été complètement vidangée: 6. Insérez fermement le bouchon dans le flexible de vidange de secours et tournez-le à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. 7. Remettez le flexible de vidange de secours dans son support. 8.
  • Page 52: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est en- clenchée, le hublot ne peut plus être fermé et on ne peut plus lan- cer aucun programme de lavage. Enclencher la sécurité enfants: Tournez le bouton rotatif (du côté intérieur du hublot) avec une pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 53: Données De Consommation Et De Charge De Remplissage

    Données de consommation et de charge de remplissage Données de consommation Les données relatives aux programmes indiqués dans le tableau ci-des- sous sont conformes aux normes en vigueur. Les données de consom- mation sont dans une large mesure dépendantes des fonctions sélectionnées (fonctions additionnelles) ainsi que de facteurs externes, comme par exp.
  • Page 54 Charges de remplissage Charge de remplis- Programme de lavage Type de textile sage en kg COTON/SYNTH. Coton COTON/SYNTH. Synthétiques ECONOMIE D’ENER. Coton BLANC Coton DELICAT Synthétiques LAINE H Laine SOIE H Soie LINGERIE Synthétiques 40°-60° MIX Coton FACILE REPASSER Synthétiques/coton RAFRAÎCHIR Synthétiques/coton TEXTILE MODERNE...
  • Page 55: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement Conseils de sécurité pour l'installation • Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu de face). Des éléments électriques pourraient devenir humides! • Vérifiez l’absence de détériorations dues au transport. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé.
  • Page 56: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil • La conception de votre lave-linge ne permet pas l’encastrement d’une table de cuisson. • Les lave-linge à bandeau bombé ne sont pas encastrables. • Votre appareil ne permet pas le retrait du top. • Il est possible d'installer en colonne un sèche linge (de notre marque) au dessus de votre lave linge.
  • Page 57: Enlever Les Protections De Transport

    Enlever les protections de transport Attention! Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils de- vront être remontés en cas de fu- tur transport de l’appareil (déménagement par exemple).
  • Page 58 5. Dévissez deux vis E à l'aide de la clé spéciale A. 6. Dévissez quatre vis F à l'aide de la clé spéciale A. 7. Enlevez le rail de transport G. 8. Revissez les quatre vis F. 9. Bouchez les deux grands trous avec les caches B.
  • Page 59: Préparer Le Lieu D'installation

    Préparer le lieu d'installation • Le plan d'installation doit être propre et sec, exempt de restes de cire et autres revêtements glissants, afin que l'appareil ne puisse pas bou- ger. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faciliter le déplacement. • L'installation sur moquettes à poils longs ou revêtements de sol avec dos mousse n'est pas à...
  • Page 60: Installation Sur Un Socle En Béton

    Installation sur un socle en béton. Lorsque l’appareil est installé sur un socle en béton, il est impératif, pour des raisons de sécurité, de poser l’appareil sur des cales de mise à niveau. Ces cales peuvent être commandées en option auprès de votre magasin vendeur.
  • Page 61: Placement Sur Sols Non Stables

    Placement sur sols non stables Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur deux soli- veaux en bois au moins.
  • Page 62: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Vous trouverez les indications con- cernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut der- rière le hublot. Notre responsabilité ne saurait être engagée en ca d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à...
  • Page 63: Pression D'eau Admissible

    Pression d'eau admissible La pression de l'eau doit être d'au moins 1 bar (= 10N/cm = 0,1 MPa), au maximum de 10 bar (= 100N/cm = 1 MPa). • Si elle est supérieure à 10 bar: installez une vanne de réduction de pression.
  • Page 64: Arrivée D'eau

    Arrivée d'eau Un tuyau d’alimentation de 1,5m de long est livré avec l'appareil. Si un tuyau plus long est nécessaire, utilisez uniquement le jeu complet de tuyaux dotés des embout de vissage montés, disponible en option auprès de votre magasin vendeur. Attention! N'assemblez en aucun cas des morceaux pour prolonger un tuyau! Les bagues d'étanchéité...
  • Page 65: Evacuation De L'eau

    Evacuation de l'eau Il est préférable de raccorder le tuyau de vidange à un siphon; toute- fois, il peut être placé dans un évier. Evacuation de l'eau dans un siphon L'embout à l'extrémité du tuyau s'adapte sur tous les types de si- phon standard.
  • Page 66: Hauteurs De Refoulement Supérieures À 1M

    Hauteurs de refoulement supérieures à 1m Pour vidanger l'eau de lavage/de rinçage, chaque machine à laver pos- sède une pompe de vidange qui transporte le liquide via le flexible d'évacuation jusqu'à une hauteur de 1m, calculée à partir du plan d'installation de la machine.
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Réglage en hauteur env. +10/-5mm Charge max. 5kg Pression de l'eau 1-10bar (=10–100N/cm = 0,1–1,0MPa) Dimensions (Dimensions en mm)
  • Page 68: Garantie

    Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions con- cernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
  • Page 69 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter- ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10.
  • Page 70: Si Vous Devez Nous Contacter

    France Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consom- mateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...
  • Page 71 Belgique Téléphone Téléfax Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Province de Liège: 04/343.11.60 04/343.47.68 S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege...
  • Page 74: Index De Mots-Clés

    Index de mots-clés Additifs ......26 Mémoire ......22 Adoucisseur d’eau.
  • Page 75: Service

    Service Au chapitre «Que faire, si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où...
  • Page 76 à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde." AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 943 433-01-100203-01 Sous réserve de modifications...

Table des Matières