Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à condensation
T 8902 C
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
fr - FR
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce sèche-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
M.-Nr. 09 873 830

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele T 8902 C

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 8902 C Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi fr - FR et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce sèche-linge à...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Economie d'énergie L'emballage protège votre sèche-linge Pour éviter d'allonger inutilement le des avaries de transport. Les matériaux temps de séchage et de consommer utilisés sont choisis en fonction de critè- trop d'énergie, res écologiques de façon à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Utilisation du sèche-linge .
  • Page 4 Table des matières Recherche des anomalies ......... . 28 Que faire si...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme...
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce seche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne responsable. Précautions a prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent etre tenus a l'écart du seche-linge a moins d'etre constamment surveillés.
  • Page 7 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabi- lité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techni- ciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Remplacez les pieces défectueuses uniquement par des pieces détachées d'origine Miele. que nous garantissons répondre totale- ment aux exigences de sécurité que nous imposons a nos machi- nes. En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le seche-linge hors tension en : –...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques" La prise doit toujours etre accessible pour pouvoir débrancher le seche-linge de l'alimentation électrique. Ne réduisez en aucun cas la fente d'aération par des fileurs de fi- nition ou une moquette a poils hauts, etc.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas etre séchés en machine : – qui ne sont pas lavés. – qui ne sont pas suffisamment nettoyés et présentent des traces d'huile, de graisse ou d'autres restes (par ex. du linge avec des souillures d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques).
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doi- vent en aucun cas etre séchés en machine : – si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le net- toyage (nettoyage a sec par exemple) –...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce seche-linge ne doit pas etre utilisé sans filtre ou avec un filtre endommagé. Les filtres a peluches doivent etre nettoyés régulierement ! Ne faites jamais fonctionner ce seche-linge sans condenseur. Les filtres a peluches doivent etre séchés apres le nettoyage a l'eau.
  • Page 13 Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie. Les seche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent etre montés en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est néces- saire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison corres- pond bien au type de lave-linge Miele et de seche-linge Miele.
  • Page 14: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Sélecteur de programme Pour choisir le programme de séchage. Il se tourne indiféremment dans les deux sens. b Diodes de déroulement de programme / contrôle c Touche Départ Pour démarrer le programme de séchage. La diode clignote lorsque le programme peut être démarré...
  • Page 15: Symboles D'entretien

    Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Tissus pur lin : séchez-les unique- ment si le fabricant l'autorise sur l'éti- Séchage quette d'entretien. Sinon le lin peut q Température normale/élevée. pelucher. r Température réduite : – Les textiles en maille (par ex. t-shirts, sélectionner Séchage doux sous-vêtements) rétrécissent souvent (pour les textiles délicats).
  • Page 16: Bonne Utilisation De Votre Sèche-Linge

    Bonne utilisation de votre sèche-linge C Chargez le sèche-linge Mode d'emploi rapide ^ Appuyez sur la touche Porte pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 17 Bonne utilisation de votre sèche-linge D Sélectionnez le programme Le tambour tourne après la fin du pro- gramme, en fonction du programme choisi, selon un rythme particulier pour éviter les plis. La fonction Infroissable aide à réduire les plis lorsque les texti- les ne sont pas enlevés du tambour im- médiatement après le séchage (sauf en programme Finish laine.
  • Page 18: Modification Du Déroulement De Programme

    Modification du déroulement de programme Programme en cours Ajouter ou enlever du linge ^ Appuyez sur la touche Porte. - changer de programme ^ Ouvrez la porte. Il n'est plus possible de changer de programme (protection contre les chan- Risque de brûlure : gements de programme non intention- faites attention à...
  • Page 19: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton t ** 7 kg* maximum * Textiles Textiles en coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Séchage normal Remarque – Le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. – Le programme Coton t est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton normale- ment humide.
  • Page 20: Synthétique

    Tableau des programmes Synthétique 3,5 kg maximum * Séchage normal, Fer à repasser Textiles Textiles faciles d'entretien en coton, textiles mélangés ou synthéti- ques. Par exemple : pulls, robes, pantalons, tabliers, nappes. Remarque – En programme Fer à repasser les textiles sont séchés sans frois- sage.
  • Page 21 Tableau des programmes 2,5 kg maximum * Textiles Textiles en fibres synthétiques, textiles mélangés, coton/polyester mélangés, rayonne : chemises, corsages, lingerie, textiles avec ap- pliques. Remarque – Textiles portant le symbole d'entretien r. – Réduire la charge si le linge doit être particulièrement défroissé. Minuterie 7 kg maximum * Air chaud...
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d'eau condensée L'eau condensée qui se forme au sé- chage est recueillie dans le réservoir d'eau condensée. Videz le réservoir d'eau condensée après chaque séchage ! Dès que la quantité de remplissage maximum est atteinte, la diode Vider ré- servoir s'allume.
  • Page 23: Nettoyage Des Filtres

    Nettoyage et entretien ^ Enlevez les peluches du logement de Nettoyage des filtres contreporte avec une brosse spé- Les filtres situés dans la contreporte et ciale (accessoires en option) ou l'as- dans l'ouverture du tambour recueillent pirateur. les peluches qui se détachent du linge. ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte Nettoyez-les après chaque séchage.
  • Page 24: Nettoyage Du Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Les filtres doivent être secs Les filtres ne doivent être passés à lorsque vous les remontez. Les fil- l'eau que si les peluches collent ou tres mouillés peuvent perturber le qu'ils sont bouchés. processus de séchage ! ^ Ouvrez la porte et enlevez le grand ^ Insérez le grand filtre dans le bon filtre de la contreporte.
  • Page 25: Nettoyage Du Condenseur

    Nettoyage et entretien Nettoyage du condenseur Les restes de produit lessiviel, les che- veux et les peluches fines présentes dans l'air de séchage peuvent traverser les filtres et obstruer le condenseur. Les particules de poussières de l'air de refroidissement prélevé dans le local d'installation peuvent également ob- struer le condenseur.
  • Page 26: Contrôle Du Condenseur

    Nettoyage et entretien Si vous n'en voyez pas : ^ remettez le condenseur (voir page suivante) Si vous en voyez : ^ nettoyez le condenseur comme dé- crit plus bas. Nettoyage du condenseur ^ Pour rincer le condenseur, respec- ter impérativement les positions représentées sur le croquis ! ^ Retirez le condenseur de son loge- ment en tirant sur l'anneau.
  • Page 27: Remontage Du Condenseur

    Nettoyage et entretien Remontage du condenseur ^ Insérez le condenseur jusqu'au fond du logement. L'anneau du conden- seur doit être en haut et le verrou en bas. ^ Tournez le verrou du condenseur à l'horizontale de manière à ce que le crochet s'enclenche nettement dans la rainure du bas.
  • Page 28: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies Que faire si... ? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 29 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Des peluches se sont Au séchage, les peluches Les peluches sont retenues formées. qui se forment en portant et par des filtres et peuvent en lavant les vêtements se facilement être enlevées détachent. Le sèche-linge (voir chapitre "Nettoyage et sollicite peu le linge et n'a entretien").
  • Page 30 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le séchage Les conditions de fonctionne- – Enlevez les peluches. dure très long- ment du sèche-linge ne sont – Si vous avez lavé le filtre de temps. pas optimales ou gourmandes contreporte à l'eau, sé- en énergie*.
  • Page 31: Messages De Contrôle Et D'anomalie

    Recherche des anomalies Messages de contrôle et d'anomalie Problème Cause Solution La diode Vider Le réservoir d'eau condensée – Videz le réservoir. réservoir est al- est plein ou le tuyau de vidan- – Contrôlez le tuyau de vi- lumée. ge est plié. dange.
  • Page 32 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Certains programmes La cause n'est pas identi- – Arrêtez le sèche-linge ne peuvent plus être fiable. et remettez-le en démarrés. La diode de marche. contrôle Départ ne clig- – Sélectionnez le pro- note pas non plus. gramme qui ne dé- marre pas.
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule

    * par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le ca- che avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au SAV de la marque.
  • Page 34: Service Après Vente

    Conditions et période de garantie La garantie est accordée pour ce sèche-linge selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr...
  • Page 35: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Cordon d'alimentation f 4 pieds à vis réglables en hauteur b Réservoir d'eau condensée Alternative au réservoir d'eau condensée : c Bandeau de commande g Tuyau de vidange pour l'eau d Porte condensée (avec support recourbé).
  • Page 36: Vue De L'arrière

    Encastrement sous un plan de travail Un jeu d'encastrement* est né- cessaire. Il doit être monté par un professionnel agréé par Miele. La tôle jointe au jeu d'encastrement remplace le couvercle de l'appareil. Le montage de la tôle est absolu- ment nécessaire, pour des raisons...
  • Page 37: Calage Du Sèche-Linge

    Le sèche-linge peut être superposé à un lave-linge pour former une colonne. On utilise à cet effet un cadre de super- position* (WTV). * accessoire Miele en option Le montage du cadre de super- position* doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
  • Page 38: Raccordement De La Vidange D'eau Condensée

    Installation et raccordement ^ Il reste un peu d'eau dans le tuyau Raccordement de la vidange de vidange. Préparez un récipient d'eau condensée pour la recueillir. Généralités Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à...
  • Page 39: Fixer Le Tuyau De Vidange (Dans L'évier, La Vidange Au Sol)

    Installation et raccordement Fixer le tuyau de vidange (dans Exemple : raccordement au siphon de l'évier, la vidange au sol) l'évier ^ Voir vue de face de l'appareil. Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour Bloquez le tuyau (en le fixant) à...
  • Page 40 Installation et raccordement ^ Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever. ^ Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em- bout 1. ^ Fixez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté...
  • Page 41: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri- ses, etc.
  • Page 42: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Vitesse d'essorage Humidité Energie Durée finale en lave-linge résiduelle tr/min min. Coton t 1000 4,14 1000 2,28 Coton Séchage normal 1200 3,75 1400 3,55 1600 3,15 1800 3,10 Coton Séchage normal Séchage doux 1000 4,20 Coton Fer à repasser 1000 3,10 1200...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 587 mm Profondeur porte ouverte 1 062 mm Hauteur d'encastrement 820 mm Largeur d'encastrement 600 mm Profondeur d'encastrement 600 mm Sous plan Colonne lave-linge/sèche-linge Poids 51 kg Volume du tambour 111 l Charge 7 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir d'eau condensée...
  • Page 44: Fonctions Optionnelles

    Fonctions optionnelles Modifier l'humidité résiduelle La diode de contrôle Arrêt/Infroissable clignote 1x. en programme "Coton ". Le clignotement de la diode de La platine électronique de ce contrôle Séchage indique l'option sèche-linge est prévue pour un sé- réglée. chage particulièrement économe. Vous pouvez cependant ajuster les –...
  • Page 45: Modifier L'humidité Résiduelle En Programme "Synthétique

    Fonctions optionnelles E Tournez le sélecteur sur le program- Modifier l'humidité résiduelle me Coton t. en programme "Synthétique" La diode de contrôle Arrêt/Infroissable La platine électronique de ce clignote 2 fois. sèche-linge est prévue pour un sé- chage particulièrement économe. Le clignotement de la diode de Vous pouvez cependant ajuster les contrôle Séchage indique l'option...
  • Page 46: Désactivation/Activation De La Fonction Infroissable

    Fonctions optionnelles E Tournez le sélecteur sur le program- Désactivation/Activation de la me Coton séchage normal+. fonction Infroissable La diode de contrôle Arrêt/Infroissable Cette fonction sert à éviter la forma- clignote 3 fois. tion de plis lorsque le linge n'est pas retiré...
  • Page 47: Enclencher/Arrêter Le Signal Sonore

    Fonctions optionnelles E Tournez le sélecteur sur le program- Enclencher/arrêter le signal me Coton séchage normal. sonore La diode de contrôle Arrêt/Infroissable Le sèche-linge vous indique la fin du clignote 4 fois. programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h). Le clignotement de la diode de contrôle Séchage indique l'option Le signal sonore fait partie des régla-...
  • Page 48: Modifier Le Palier De Séchage En Programme "Fin

    Fonctions optionnelles E Tournez le sélecteur sur le program- Modifier le palier de séchage me Coton Séchage doux. en programme "Fin" La diode de contrôle Arrêt/Infroissable Dans ce programme, le résultat de clignote 5 fois. séchage est réglé sur le palier de sé- chage standard Séchage normal.
  • Page 49: Régler La Prolongation Du Temps De Refroidissement

    Fonctions optionnelles E Tournez le sélecteur de programme Régler la prolongation du sur Coton Repasseuse. temps de refroidissement La diode de contrôle Arrêt/Infroissable Vous pouvez prolonger la phase de clignote 7 fois. refroidissement avant la fin du pro- gramme. Les textiles sont mieux re- Le clignotement de la diode de froidis.
  • Page 50: Régler La Veille

    Fonctions optionnelles Régler la veille Réglages usine. Sauf pendant pro- gramme Les diodes s'éteignent au bout de 10 Semblable à "Activé". min et la diode de contrôle de la Différence : les diodes ne sont pas touche Départ clignote lentement : éteints pendant qu'un programme est réduction de la consommation en cours.
  • Page 51 Fonctions optionnelles E Tournez le sélecteur de programme Condition : sur Finish Laine. – Le sèche-linge est arrêté. La diode de contrôle Arrêt/Infroissable – La porte est fermée. clignote 8 fois. – Le sélecteur de programme est posi- Le clignotement de la diode de tionné...
  • Page 52 Sous réserve de modifications/2314 M.-Nr. 09 873 830 / 01...

Table des Matières