Siemens 1FT7 Instructions De Service
Siemens 1FT7 Instructions De Service

Siemens 1FT7 Instructions De Service

Moteurs synchrones
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Moteurs synchrones 1FT7
Instructions de service · 04/2010
s

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens 1FT7

  • Page 1 Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service · 04/2010...
  • Page 3 ___________________ Moteurs synchrones 1FT7 Introduction ___________________ Consignes de sécurité ___________________ Description ___________________ Préparation au service ___________________ Moteurs synchrones 1FT7 Montage ___________________ Raccordement Instructions de service ___________________ Mise en service ___________________ Fonctionnement ___________________ Maintenance ___________________ Mise au rebut et élimination ___________________...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Pivotement des connecteurs......................34 6.2.5 Moteurs avec interface DRIVE-CLiQ ...................35 6.2.6 Moteurs sans interface DRIVE-CLiQ ...................36 6.2.7 Raccordement de la sonde thermométrique................36 6.2.8 Raccordement d'un moteur 1FT7 motoventilé................37 6.2.9 Raccordement à un variateur.......................38 Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 6 Désassembler la moteur ......................53 10.2 Recyclage............................ 54 Annexe ..............................55 N° de référence Manuel de configuration ................... 55 Centre de services Siemens ....................... 55 Déclaration de conformité ......................57 Index................................ 59 Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 7: Introduction

    Les présentes instructions de service sont valables associées au manuel de configuration SIEMENS correspondant. Siemens est soucieux d'améliorer sans cesse la qualité des informations contenues dans ces instructions de service. Pour nous signaler d'éventuelles erreurs ou proposer des améliorations, s'adresser au centre de services Siemens.
  • Page 8 Introduction 1.1 A propos des présentes instructions de service Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Les moteurs sont prévus pour une exploitation dans des locaux couverts aux conditions climatiques normales telles qu'elles existent habituellement dans les ateliers de production. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    Remarque Centre de services Siemens Pour des travaux de maintenance, il est recommandé de demander l'assistance et les services du centre de services Siemens compétent. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 11 être en contact avec des surfaces chaudes. Une surchauffe des moteurs peut entraîner la destruction des enroulements et paliers tout comme à la démagnétisation des aimants permanents. Exploiter uniquement le moteur lorsque le contrôle de température est actif. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 12 BGR B11 concernant les champs électromagnétiques. ● Installer les signalisations d'avertissement correspondantes. ● Délimiter les zones à risque. ● Prendre des dispositions, par ex. à l'aide de blindages, pour réduire les champs électromagnétiques à leur source. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 13: Description

    Description Description du produit Les moteurs synchrones 1FT7 sont des moteurs à aimants permanents aux dimensions compactes, robustes et conçus pour un montage aisé. La régulation des systèmes d'entraînement et la technologie des capteurs étant réalisée de manière entièrement numérique, les moteurs synchrones 1FT7 satisfont aux exigences les plus élevées en matière de dynamique, de plage de régulation de vitesse, de concentricité...
  • Page 14: Particularités Techniques

    ) + position de commutation 11 bits (Encoder IC22DQ) Codeur absolu 22 bits monotour (résolution 4 194 304,  2048 imp/tr interne au codeur) + 12 bits multitour (plage de déplacement 4096 tours) (Encoder AM22DQ) Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 15 Degré de protection IP64, IP67  Raccord d'air de barrage (uniquement en liaison avec  IP67) Niveau d'intensité vibratoire R  Concentricité, coaxialité et perpendicularité Tolérance  Réducteur planétaire rapporté  imp/tr = impulsions/tour Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 16: Plaque Signalétique

    Poids du moteur m [kg] Code 2D Degré de protection Tension induite à la vitesse assignée U Vitesse assignée n [tr/min] Vitesse maximale n [tr/min] Type de moteur / numéro de référence SIEMENS Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 17: Structure

    3.4.3 Degré de protection Les moteurs 1FT7 peuvent être réalisés avec le degré de protection IP64, IP65 ou IP67. Le degré de protection du moteur est indiqué sur la plaque signalétique. Le degré de protection des moteurs à motoventilation est IP54.
  • Page 18: Conditions D'environnement

    40 °C (104 °F) du fait des conditions de montage. Pour garantir le refroidissement, un espacement minimal de 100 mm par rapport aux composants avoisinants doit être respecté sur trois côtés. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 19 L'entrée d'air présente un risque d'aspiration, par ex. cheveux, cravates, objets non fixés, etc. Des mesures de protection appropriées doivent être prises: porter un filet protège- cheveux, retirer les cravates, ne pas déposer d'objets à proximité de la zone d'aspiration, etc. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 20 Les valeurs indiquées pour l'eau de refroidissement correspondent aux exigences pour un circuit de refroidissement fermé. Toutes les concentrations indiquées ne sont pas présentes simultanément dans l'eau de refroidissement. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 21 Pour une proportion d'antigel < 30 %, aucun déclassement n'est nécessaire. IMPORTANT Entreposage ou transport du moteur Lors de l'entreposage, d'un arrêt prolongé et du transport du moteur, le circuit de refroidissement doit être vidé. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 22: Emission Sonore

    3.4 Structure 3.4.6 Emission sonore Les moteurs de la série 1FT7 peuvent atteindre, en service dans une plage de vitesse entre 0 et la vitesse assignée, le niveau de pression acoustique surfacique Lp(A) suivant: Tableau 3- 8 Niveau de pression acoustique...
  • Page 23: Préparation Au Service

    La composition des systèmes d'entraînement est variable d'un client à l'autre. A réception de l'envoi, vérifier immédiatement si la composition de la livraison correspond aux documents d'accompagnement. SIEMENS décline toute responsabilité pour les vices faisant l'objet de réclamations à retardement.
  • Page 24: Entreposage

    – protégé contre les intempéries, – exempt de gaz agressifs dans l'air ambiant. ● Protéger le moteur contre les chocs et l'humidité. ● Bien recouvrir le moteur. ● Eviter la corrosion de contact. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 25: Montage

    ● Pour les moteurs à refroidissement naturel, l'évacuation de la chaleur dissipée doit être assurée (voir chapitre "Refroidissement"). ● Lors d'un montage vertical avec le bout d'arbre dirigé vers le haut, prendre des mesures pour éviter la pénétration de liquide dans le palier supérieur. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 26: Emmanchement Des Organes De Transmission

    ● Le cas échéant, équilibrer le moteur avec les organes de transmission conformément à ISO 1940. Figure 5-1 Emmanchement et extraction des organes de transmission; A = rondelle intercalaire (protection du centrage en bout d'arbre) Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 27: Comportement Aux Vibrations

    Le niveau d'intensité vibratoire est respecté jusqu'à la vitesse de rotation assignée (nN). Standard: intensité vibratoire niveau A Option: intensité vibratoire niveau R (intensité vibratoire niveau A et R jusqu'à n respectée) Figure 5-2 Niveaux d'intensité vibratoire Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 28 Montage 5.3 Comportement aux vibrations Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 29: Raccordement

    Le moteur comporte des composants sensibles aux décharges électrostatiques. Le fait de toucher les connexions de signaux avec les mains ou des outils portant des charges électrostatiques peut entraîner des dysfonctionnements. Respecter les mesures de protection CSDE. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 30: Schéma Électrique

    ● Recouvrir les éléments voisins sous tension ou en barrer l'accès. 6.2.2 Schéma électrique Les indications au sujet de la connexion et du raccordement de l'enroulement du moteur figurent sur le schéma électrique. Figure 6-1 Schéma électrique Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 31: Raccordement Du Moteur

    électrostatiques (CSDE). Ne jamais toucher les connexions avec les mains ou des outils qui peuvent porter des charges électrostatiques. ● Les câbles connectorisés SIEMENS sont recommandés (non compris dans la fourniture). Ces câbles réduisent le temps de montage et augmentent la sûreté de fonctionnement (voir manuel de configuration).
  • Page 32 Raccordement 6.2 Raccordement électrique Versions de connecteurs Figure 6-2 Connecteur de puissance Figure 6-3 Connecteur de signaux (moteur sans interface DRIVE-CLiQ) Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 33 Tableau 6- 2 Facteurs de déclassement pour les câbles de puissance et de signaux Température ambiante de l'air [°C] Facteur de déclassement selon EN 60204-1, Tableau D1 1,15 1,08 1,00 0,91 0,82 0,71 0,58 Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 34: Pivotement Des Connecteurs

    Toute modification non conforme du sens de départ du câble peut entraîner des dommages sur le câble. Toute modification du sens de départ du câble est interdite et entraîne la perte de la garantie. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 35: Moteurs Avec Interface Drive-Cliq

    La liaison de signaux entre moteur et Motor Module se fait via un câble MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ. Le connecteur du câble DRIVE-CLiQ doit être enfiché jusqu'à enclenchement des ressorts à déclic. Figure 6-6 Raccordement du capteur avec DRIVE-CLiQ Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 36: Moteurs Sans Interface Drive-Cliq

    MOTION-CONNECT DRIVE-CLiQ. Figure 6-7 Raccordement du capteur sans DRIVE-CLiQ 6.2.7 Raccordement de la sonde thermométrique La sonde thermométrique et le capteur de vitesse sont raccordés sur le connecteur de signaux. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 37: Raccordement D'un Moteur 1Ft7 Motoventilé

    6.2 Raccordement électrique 6.2.8 Raccordement d'un moteur 1FT7 motoventilé Le ventilateur est raccordé par un connecteur. Tableau 6- 4 Caractéristiques de raccordement du motoventilateur sur 1FT7 Hauteur d'axe Consommation maxi. pour 1ph. 230 V / 50 Hz (±10 %) 1ph. 230 V / 60 Hz (+5 %/-10 %) <...
  • Page 38: Raccordement À Un Variateur

    Etablir pour le blindage une grande surface de contact pour assurer un bon écoulement à la terre des courants à haute fréquence: surface de contact à 360° au niveau du variateur. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 39: Mise En Service

    – Les accouplements sont alignés et équilibrés. – La tension des courroies de transmission est correctement réglée. – Le jeu à flanc et le fond de denture pour des engrenages ainsi que le jeu radial sont corrects. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 40 Ne jamais mettre le moteur en service sans que le motoventilateur ne soit en marche. En cas de défaillance du motoventilateur ou si le moteur est exploité brièvement sans refroidissement, celui-ci surchauffe. Cela peut entraîner des dommages matériels parfois irréparables. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 41 Cela peut entraîner des dommages matériels parfois irréparables. Frein (en option) S'assurer que: ● Le frein est desserré lorsque la tension de service est appliquée. ● La fonction du frein (desserrage et serrage) fonctionne correctement. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 42: Mise En Marche

    Le dépassement de la vitesse n peut entraîner des dommages matériels parfois irréparables sur le moteur. S'assurer que le dispositif de commande et de surveillance est conçu de manière à ne pas tolérer des vitesses supérieures. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 43: Fonctionnement

    Certains éléments du moteur peuvent atteindre des températures supérieures à 100 °C. Tout contact entraîne un risque de brûlure. Avant tout contact, contrôler la température des pièces et, le cas échéant, prendre des mesures de protection appropriées. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 44: Défauts

    Fort échauffement en charge G H I Fort échauffement de certaines parties de l'enroulement Fonctionnement avec à-coups Bruits de frottements, de roulement Vibrations radiales M N O P Vibrations axiales Ecoulement d'eau Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 45 Localiser les fuites, le cas échéant les colmater ou consulter le raccordement du circuit d'eau défectueux constructeur Si aucune suppression de défaut n'est possible malgré les mesures ci-dessus, contacter le constructeur ou le centre de services Siemens. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 46: Arrêts De Service

    Pour des arrêts de service prolongés, prendre des dispositions de protection contre la corrosion, de conservation, d'emballage et de séchage. Pour la mise en marche après un arrêt de service prolongé, prendre les dispositions recommandées au chapitre "Mise en service". Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 47: Maintenance

    Consignes de sécurité En cas de doutes, consulter le constructeur en indiquant le type de machine et le numéro de série, ou faire exécuter le travail de maintenance par un centre de services Siemens. DANGER Choc électrique en cas de contact avec des pièces conductrices Les parties électriques sont portées à...
  • Page 48: Intervalles De Maintenance

    A échéance du délai de remplacement des paliers (voir chapitre "Intervalles de remplacement des paliers") Remplacement des joints pour Environ toutes les 10 000 heures de fonctionnement dans le cas arbre tournant d'un graissage à l'huile Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 49: Intervalles De Remplacement Des Roulements

    à n , de fortes sollicitations de vibration et de secousses, une inversion fréquente du sens de marche, etc. les délais de remplacement des enroulements t sont jusqu'à 50 % plus courts. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 50: Réparation

    Le moteur doit uniquement être transporté conformément aux prescriptions de transport. Un transport non conforme peut entraîner la mort, des blessures graves ou un dommage matériel. Si un transport du moteur s'avère nécessaire, respecter les indications du chapitre "Transport et entreposage". Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 51: Démontage / Montage Du Capteur

    4. Fixer le capteur à l'aide des 4 vis (couple de serrage: 2,5 à 3 Nm). Figure 9-1 Démontage / montage du capteur Remarque Lors du remplacement du capteur, il convient de remplacer également l'élément d'accouplement. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 52 Un module de codeur déjà programmé peut être obtenu auprès du centre de services Siemens en indiquant le numéro de référence et le numéro de série. Lors de l'utilisation d'un module de codeur non décrit, celui-ci doit au préalable être programmé avec les paramètres moteur corrects.
  • Page 53: Mise Au Rebut Et Élimination

    Protégez les composants à déposer contre tout risque de chute. Eliminez les moteurs dans le respect des réglementations nationales et locales avec le processus usuel d'élimination des déchets ou par retour au constructeur. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 54: Recyclage

    Eliminer l'huile usée en tant que déchet spécial conformément aux règlements concernant les huiles usées. ● Graisses ● Solvants ● Produit de nettoyage à froid ● Résidus de vernis Ne pas mélanger solvants, produit de nettoyage à froid et résidus de vernis. Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 55: Annexe

    6SN1197-0AC13-0BP3 Centre de services Siemens A l'adresse http://www.siemens.com/automation/partner vous trouverez les coordonnées des interlocuteurs Siemens pour chaque technologie dans le monde entier. Dans la mesure du possible, vous obtiendrez pour chaque ville un interlocuteur pour ● l'assistance technique, ● les pièces de rechange et les réparations, ●...
  • Page 56 Annexe A.2 Centre de services Siemens Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 57: A.3 Déclaration De Conformité

    Annexe A.3 Déclaration de conformité Déclaration de conformité Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 58 Annexe A.3 Déclaration de conformité Moteurs synchrones 1FT7 Instructions de service, 04/2010, 610.400.50b...
  • Page 59: Index

    Index Caractéristiques techniques, 14 Raccordement du refroidissement par eau, 29 Centre de services Siemens, 55 Raccordement électrique, 30 Comportement aux vibrations, 27 Refroidissement, 18 Conditions d'environnement, 18 Refroidissement naturel, 18 Consignes de sécurité, 9 Refroidissement par eau, 20 Couples de serrage, 26 Schéma électrique, 30...
  • Page 60 Siemens AG Sous réserve de modifications techniques. Industry Sector © Siemens AG 2010 Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALLEMAGNE www.siemens.com/motioncontrol...

Ce manuel est également adapté pour:

1ft7044-5ak71-1ch1

Table des Matières