Télécharger Imprimer la page
Festo VTSA-44-MP Serie Mode D'emploi
Festo VTSA-44-MP Serie Mode D'emploi

Festo VTSA-44-MP Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VTSA-44-MP Serie:

Publicité

Liens rapides

Terminal de distributeurs
VTSA/VTSA−F
Description
Module
pneumatique VTSA
Terminal de
distributeurs avec
module
pneumatique VTSA
Type VTSA−44−FB
Type VTSA−44−MP...
Type VTSA−44−ASI
Type VTSA−FB−03E...
Type VTSA−F−45−FB...
Type VTSA−F−45−MP.
Type VTSA−F−45−ASI
Description
538 925
fr 0811d
[725 415]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festo VTSA-44-MP Serie

  • Page 1 Terminal de distributeurs VTSA/VTSA−F Description Module pneumatique VTSA Terminal de distributeurs avec module pneumatique VTSA Type VTSA−44−FB Type VTSA−44−MP... Type VTSA−44−ASI Type VTSA−FB−03E... Type VTSA−F−45−FB... Type VTSA−F−45−MP. Type VTSA−F−45−ASI Description 538 925 fr 0811d [725 415]...
  • Page 3 ....... . . 538 925 E (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, 2008) Internet : http://www.festo.com E−Mail : service_international@festo.com...
  • Page 4 Contenu et consignes générales de sécurité ® CAGE CLAMP est une marque déposée de WAGO Kontakttechnik GmbH, 32385 Minden, Allemagne. Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 5 ........3−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 6 ....... 4−15 4.5.2 Etats de fonctionnement de l’installation pneumatique ..4−16 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 7 ............C−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 8 Contenu et consignes générales de sécurité Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 9 Utilisateurs Ce manuel s’adresse exclusivement aux spécialistes des tech niques de commande et d’automatisation. Après−vente Pour tout problème technique, veuillez vous adresser au ser vice après−vente Festo le plus proche. Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 10 (Sub−D, Cage Clamp, connecteur rond M23, connecteur individuel M12) : Pour les caractéristiques électriques/électroniques, voir documents joints au produit. Terminal de distributeurs avec connexion AS−Interface : Pour les caractéristiques électriques/électroniques, voir documents joints au produit. VIII Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 11 En outre, le pictogramme suivant signale les passages de texte où sont décrites des opérations faisant intervenir des composants sensibles aux charges électrostatiques : Composants sensibles aux décharges électrostatiques : une manipulation non−conforme risque d’entraîner l’endommage ment de ces composants. Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 12 Accessoires : données relatives aux accessoires nécessaires ou utiles pour les produits Festo. Environnement : informations sur l’utilisation des produits Festo dans le respect de l’environnement. Signes d’énumération Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé · rations qui peuvent se dérouler dans un ordre quelcon que.
  • Page 13 FB21 (type 03) et le système pneumatique VTSA. Module pneumatique Module composé d’une embase juxtaposable, éventuellement d’une embase de renvoi d’angle, d’un distributeur ou d’une plaque d’obturation, éventuellement avec des composants à superposi tion. Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 14 Plaque sur un emplacement de distributeurs pour bloquer l’alimen verticale tation en pression du distributeur Plaque d’obturation Obturateur sur l’embase juxtaposable pour un emplacement de distributeurs non occupé. Raccordement par flexibles Raccordement des tuyaux d’alimentation (flexibles) sur les termi naux de distributeurs Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 15 Terminal de distributeurs VTSA (type 44) ou VTSA−F (type 45) VTSA... Avec terminal CPX Avec FB 21 (type 03) AS−Interface Ou à n ud multipôle (Sub−D, Cage Clamp, connecteur rond M23 ou IC). Tab. 0/1 : Concepts et abréviations spécifiques aux produits XIII Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 16 Contenu et consignes générales de sécurité Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 17 Récapitulatif des composants Chapitre 1 1−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 18 1.1.2 Description des composants ......1−9 1−2 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 19 VTSA... à n ud multipôle figurent dans la docu mentation jointe au produit correspondante. Des informations sur la partie électrique du terminal de dis tributeurs VTSA... à AS−Interface figurent dans la documen tation jointe au produit correspondante. 1−3 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 20 1. Récapitulatif des composants Le terminal de distributeurs VTSA... Festo facilite vos travaux d’automatisation au niveau de la machine grâce aux terminaux de distributeurs VTSA..La structure modulaire des terminaux de distributeurs permet de les adapter parfaitement à une machine ou une installa tion.
  • Page 21 CPX. le bus de terrain de type 03. AS−Interface La commande des distributeurs se fait via l’AS−Interface. Tab. 1/1 : Variantes de connexion électriques du terminal de distributeurs VTSA... avec bus de terrain 1−5 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 22 En fonction des embases juxtaposables utilisées et des va riantes de connexion électriques, le terminal de distributeurs VTSA... est disponible avec le nombre d’emplacements de distributeurs suivants (voir aussi paragraphe 1.1.2 Descrip tion des composants Embases juxtaposables). 1−6 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 23 2) Pour l’équipement exclusif du VTSA avec ces embases juxtaposables (ces embases juxtaposables aident au pilotage de deux bobines par emplacement de distributeur) 3) N ud multipôle IC avec 6 connecteurs individuels Tab. 1/4 : Nombre de logements de distributeurs sur le VTSA... avec connecteurs multipôles 1−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 24 4) Ces embases juxtaposables aident uniquement au pilotage d’une bobine par logement de distributeur 5) Ces embases juxtaposables aident uniquement au pilotage de deux bobines par logement de distributeur Tab. 1/5 : Nombre de logements de distributeurs sur le VTSA... avec AS−Interface 1−8 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 25 Le terminal de distributeurs VTSA... comporte les composants pneumatiques suivants : Plaque d’extrémité droite Embase de renvoi d’angle (en option) Plaques d’alimentation pneumatiques Embase juxtaposable (en option) Fig. 1/1 : Composants pneumatiques du terminal de distributeurs VTSA... (1er niveau) 1−9 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 26 (en option) Distributeurs Plaque d’alimentation verticale (en option) Couvercle d’échappement Embase avec limiteur de débit Distributeur de mise en pression (en option) progressive Fig. 1/2 : Composants pneumatiques du terminal de distributeurs VTSA... (2e niveau) 1−10 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 27 électriques suivants : Plaque d’extrémité gauche (type 03) N ud de bus de terrain 21 Interface pneumatique Autres modules optionnels de type 03 Fig. 1/4 : Composants électriques du terminal de distributeurs VTSA... avec FB21, type 03 1−11 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 28 Cage Clamp comporte les composants électriques suivants : Obturateur Passage de câbles avec collier de serrage N ud multipôle Cage Clamp Fig. 1/6 : Composants électriques du terminal de distributeurs VTSA... à n ud multipôle Cage Clamp 1−12 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 29 Le terminal de distributeurs VTSA... à n ud multipôle IC comporte les composants électriques suivants : Raccords IC N ud multipôle Fig. 1/8 : Composants électriques du terminal de distributeurs VTSA... à n ud multipôle IC 1−13 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 30 2x3/2. Tous les distributeurs 5/2 et distributeurs à position intermé diaire 5/3 peuvent être utilisés dans tous les modes de fonc tionnement : Fonctionnement standard Fonctionnement réversible Fonctionnement sous basse pression Fonctionnement sous vide 1−14 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 31 B−T32C−AZD−A1−1T1L signifie que ce distributeur est com posé de deux distributeurs 3/2 monostables, fermés au repos. Le tableau suivant permet d’identifier la fonction des distributeurs. Dans les documentations d’achat et dans le Configurateur de Festo, les distributeurs sont repérés par un code d’identification. Identifica Code...
  • Page 32 Le distributeur de mise en pression progressive de type VABF−S6−1−P5A4−.. sert à faire monter la pression d’alimenta tion lentement et en toute sécurité dans le canal (1) du termi nal de distributeurs, ou à purger rapidement le canal (1) du terminal de distributeurs. 1−16 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 33 Nota Si dans le terminal de distributeurs VTSA un distributeur de mise en pression progressive est utilisé, aucun autre composant d’alimentation en pression ne doit être présent dans la même zone de pression. 1−17 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 34 Code de type VABV−S4−...T1 VABV−S4−...T2 Symbole sur la plaque signaléti point noir que de l’embase juxtaposable Couleur du contact de bobine rouge noire Tab. 1/7 : Identifications des embases juxtaposables 1−18 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 35 (12) et (14) est impossible. Le nombre de zones de pression que comporte le terminal de distributeurs s’identifie aux repères placés sur le joint plat (voir figure). 1−19 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 36 Sur le terminal de distributeurs VTSA..., il y a deux groupes de plaques d’extrémité. Sur les plaques d’extrémité avec raccords d’alimentation axiaux, la variante de pilotage est constructive. 1−20 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 37 Sur chaque emplacement de distributeur, il est possible de monter des composants pneumatiques supplémentaires en tre l’embase juxtaposable et le distributeur. Cette superposi tion permet de réaliser certaines actions souhaitées supplé mentaires. La figure ci−dessous présente les composants disponibles : 1−21 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 38 Raccords de travail (2) et (4) type VABV...T2 pivotés de 90°. 1) Pour des consignes relatives à l’installation des composants à superposition, voir le chapitre 3 Tab. 1/9 : Composants du module pneumatique du terminal de distributeurs VTSA... 1−22 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 39 à 10 ba Le tableau suivant permet d’identifier les composants à super position. Dans les documentations d’achat et dans le Configurateur de Festo, les distributeurs sont repérés par un code d’identification. Identification Code Composants de la superposition dans le code de d’ident.
  • Page 40 (1) (P). Ainsi, les canaux (2) et (4) ont la même pression assignée. Opération de mise à l’échappement : l’échappement se fait dans le distributeur à partir du canal (2) vers le canal (3) et du canal (4) vers le canal (5). 1−24 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 41 B, y est régulé puis conduit au raccord (2) de l’embase juxtaposable. L’air d’échappement est amené via le canal (4) au manodétendeur A puis évacué via le distribu teur dans le canal (5). 1−25 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 42 1. Récapitulatif des composants Raccord (2) (B) Raccord (4) (A) Manodétendeur B Embase juxtaposable Distributeur Canal (5) (échappement) Manodétendeur A Canal (1) (air de travail) Plaque intermédiaire Canal (3) (échappement) Fig. 1/11 : Manodétendeur AB 1−26 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 43 Dans le distributeur, l’échappement dans le canal (4) se fait du canal de travail (2) sur le canal (1) et il est dirigé dans la plaque intermédiaire sur le canal (5) ou le canal (3) de l’em base juxtaposable. 1−27 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 44 évacué sur les canaux (3) et (5). Raccord (2) (B) Raccord (4) (A) Manodétendeur B Embase juxtaposable Distributeur Canal (5) (échappement) Manodétendeur A Canal (1) (air de travail) Plaque intermédiaire Canal (3) (échappement) Fig. 1/12 : Manodétendeur AB réversible 1−28 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 45 (2) et (4), Lorsqu’un débit d’échappement rapide est nécessaire, Lorsque le manodétendeur doit toujours être réglable. Consignes relatives à l’installation de ces manodétendeurs, voir le chapitre 3.3.6 1−29 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 46 3, paragraphe 3.3.2. Plaque d’alimentation verticale Cette plaque permet d’alimenter le distributeur dans la su perposition, indépendamment de la pression de service du terminal avec une pression de service individuelle. 1−30 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 47 CMA de service » Zones d’inscription Raccords de travail (2) et (4), par em placement de distributeur Fig. 1/13 : Eléments de raccordement pneumatique, d’affichage et de commande du ter minal de distributeurs VTSA... 1−31 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 48 (pour les tailles 18 mm distributeurs et 26 mm avec roue libre) Raccord (1) (pression de service individuelle pour un emplacement de distributeurs) Fig. 1/14 : Eléments de commande et de raccordement des composants à superposition 1−32 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 49 Raccordement pour manomètre en Distributeur de mise en pression pro option gressive Capteur d’interrogation de position du piston Fig. 1/15 : Eléments de raccordement et de commande du distributeur de mise en pres sion progressive 1−33 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 50 LED rouge : message d’erreur géné Connexion de l’alimentation électrique rale des distributeurs Borne de terre Fig. 1/16 : Eléments de raccordement électrique, d’affichage et de commande du terminal de distributeurs VTSA... avec terminal CPX 1−34 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 51 VTSA... avec FB 21, type 03 Des informations sur les éléments de raccordement électri que, de signalisation et de commande du terminal de distri buteurs VTSA... à AS−Interface figurent dans la documenta tion jointe au produit correspondante. 1−35 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 52 LED jaunes : indication de l’état du sig nal des bobines de pilotage Zone d’inscription Borne de terre Fig. 1/18 : Eléments de raccordement électrique et de signalisation du terminal de distri buteurs VTSA... à n ud multipôle Sub−D 1−36 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 53 Barrette de fixation Passage des câbles Zone d’inscription Fig. 1/19 : Eléments de raccordement électrique et de signalisation du terminal de distri buteurs VTSA... à n ud multipôle Cage Clamp 1−37 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 54 Connecteur rond M23 selon CNOMO E03.62.530.N Fig. 1/20 : Eléments de raccordement électrique et de signalisation du terminal de distri buteurs VTSA... à n ud multipôle avec connecteur rond M23 1−38 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 55 Connecteurs individuels M12 (IC) Borne de terre externe LED jaunes : indication de l’état du sig nal des bobines de pilotage Fig. 1/21 : Eléments de raccordement électriques du terminal de distributeurs VTSA... à n ud multipôle IC 1−39 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 56 Borne de terre externe LED jaunes : indication de l’état du sig nal des bobines de pilotage Zone d’inscription Fig. 1/22 : Eléments de raccordement électrique et de signalisation des terminaux de dis tributeurs VTSA avec AS−Interface 1−40 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 57 Montage Chapitre 2 2−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 58 ......2−10 Montage/démontage du porte−étiquettes (en option) ....2−14 Montage/démontage des capuchons d’obturation des CMA (en option) 2−15 2−2 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 59 CPX et dans le manuel complémentaire des modu les d’E/S type 03. Les consignes de montage des modules ou des compo sants rajoutés ultérieurement sont jointes aux produits. 2−3 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 60 Terminaux de distributeurs à n ud multipôle Sub−D : protégez les n uds multipôles de l’humidité, de la sa leté, de la poussière, etc., jusqu’au montage du connec teur multipôle avec un câble. 2−4 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 61 Montez le terminal de distributeurs VTSA... de sorte qu’il y ait suffisamment de place pour l’évacuation de la chaleur et de manière à respecter les valeurs limites de tempéra ture (voir Annexe A, Caractéristiques techniques). 2−5 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 62 Ce kit se compose de 2 taquets de fixation et de 2 vis M4x10. pour les terminaux de distributeurs VTSA... avec terminal CPX : kit de montage type CPX−CPA−BG−NRH Ce kit se compose de 3 taquets de fixation et de 3 vis M4x10. 2−6 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 63 EN 60715 35 x 7,5 ; largeur 35 mm, hauteur 7,5 mm). Laissez un dégagement suffisant pour raccorder les câbles et les tuyaux d’alimentation. 3. Fixez le rail symétrique tous les 100 mm env. sur la sur face de fixation. 2−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 64 Fig. 2/1 : Montage sur rail du terminal de distributeurs VTSA... 7. Bloquez le terminal de distributeurs VTSA..., comme pour le terminal CPX, en serrant la vis de sécurité avec un cou ple de 1,3 Nm pour empêcher tout glissement ou bascule ment. 2−8 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 65 2. Basculez le terminal de distributeurs VTSA... hors du rail symétrique vers l’avant (voir Fig. 2/3, flèche (B)). 3. Levez le terminal de distributeurs du rail symétrique (voir Fig. 2/3, flèche (A)). 2−9 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 66 Fig. 2/3 : Démontage du terminal de distributeurs VTSA... du rail symétrique 2.2.2 Montage/démontage sur panneau Les composants suivants comportent des trous pour le mon tage sur panneau (voir Tab. 2/3). Plaques d’extrémité Interface pneumatique N ud multipôle 2−10 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 67 Laissez un dégagement suffisant pour raccorder les câbles et les tuyaux d’alimentation. 2. Percez les trous de montage dans le support. 3. Fixez le terminal de distributeurs sur le support à l’aide des vis M5 ou M6 de longueur adaptée. 2−11 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 68 N ud multipôle : deux vis M6 Plaque d’extrémité de droite : deux vis M6 1 Trou pour vis M6 Tab. 2/3 : Possibilités de fixation du terminal de distributeurs VTSA... pour le montage sur panneau 2−12 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 69 Procédez de la manière suivante : 1. Avant d’être desserré du support, le terminal suspendu doit être accroché afin d’empêcher toute chute. 2. Desserrez les vis de fixation (voir Tab. 2/3). 3. Retirez le terminal de distributeurs du support. 2−13 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 70 Montage Encliquetez les porte−étiquettes dans les rainures des emba ses (voir figure) Démontage Sortez le porte−étiquettes du logement de l’embase juxtapo sable. Logement du porte−étiquettes dans l’embase juxtaposable Porte−étiquettes Fig. 2/4 : Montage des porte−étiquettes 2−14 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 71 CMA (voir figure) : Capuchon d’obturation de la CMA (CMA sans fonction) Capuchon d’obturation de la CMA (CMA uniquement à poussoir) Commande manuelle auxiliaire (CMA) Fig. 2/5 : Montage des capuchons d’obturation des CMA 2−15 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 72 être démontés. Démontage Procédez de la manière suivante : Faites levier avec un tournevis adapté pour sortir les · capuchons de la CMA (voir figure) : Fig. 2/6 : Démontage des capuchons de la CMA 2−16 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 73 Installation Chapitre 3 3−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 74 ..... . . 3−32 Occupation des adresses des distributeurs ......3−35 3−2 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 75 CPX. Des consignes détaillées concernant le raccordement des modules de type 03 (n ud de bus de terrain, modules d’E/S) figurent dans les manuels correspondants du module de type 03. 3−3 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 76 Utilisez dans la mesure du possible de l’air comprimé non lubrifié. Vous contribuez ainsi à la protection de l’environne ment. Les distributeurs et actionneurs pneumatiques Festo sont conçus de telle sorte qu’ils ne nécessitent aucune lubrifi cation supplémentaire en cas d’utilisation conforme à l’usage prévu tout en ayant une longévité...
  • Page 77 Utiliser l’huile spéciale OFSW−32 de Festo ou les huiles alternatives mentionnées dans le catalogue de Festo (selon DIN 51524−HLP32, viscosité de base 32 CST à 40 °C).
  • Page 78 La coloration ou l’état du silencieux d’échappement est un autre indice d’excédent d’huile. Une nette coloration jaune de la cartouche filtrante ou la présence de gouttes d’huile sur le silencieux indiquent un réglage trop fort des lubrificateurs. 3−6 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 79 2 (voir Fig. 3/1). 3. Mettez en faisceau les tuyaux posés pour un meilleur aperçu de l’installation à l’aide : d’une attache pour tuyaux ou d’une barrette de fixation de tuyaux 3−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 80 2. Enfoncez la bague de serrage du raccord à visser 1 p. ex. à l’aide d’un tournevis ou de l’outil de démontage de type QSO Festo ou desserrer la vis de serrage 2 du raccord à visser. 3. Retirez le flexible du raccord à visser.
  • Page 81 3. Installation Fig. 3/2 : Déconnexion des tuyaux 3−9 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 82 Conformément aux normes ISO 15407−2 et 5599−2, les raccords 12 et 14 sont prévus pour l’alimentation du terminal de distribu teurs en air de pilotage externe. Les distributeurs de Festo pour le terminal de distributeurs VTSA... nécessitent l’alimentation en air de pilotage exclusive ment via le canal 14.
  • Page 83 (canal 14) au sein du terminal de distributeurs. Le distributeur de mise en pression progressive ne peut servir d’échappement. S’il est actionné dans une zone de pression à canal séparé (1) et (3/5), une plaque d’échap pement devient nécessaire. 3−11 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 84 A, Tab. A/5 ou les diagram mes Fig. A/1. Vérifier les variantes de pilotage pour lesquelles votre termi nal de distributeurs est conçu (voir chapitre 1.1.2, paragra phe « Pilotage (alimentation en air de pilotage »). 3−12 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 85 3 et 4 du couvercle de codage. Sinon, lors du remplacement du distributeur, l’air de pilotage 12 peut s’échapper au niveau de l’interface avec le dis tributeur et la pression pilote chuter. 3−13 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 86 être équipé uniquement de distributeurs qui acheminent l’air de pilotage du côté pilotage 14 au côté pilotage 12. Cela est garanti sur les distributeurs de Festo. L’alimentation des distributeurs d’autres fabri cants se fait le cas échéant en plus via le raccord 12 avec de l’air de pilo tage externe.
  • Page 87 équipé de distributeurs 2x3/2 réversibles de Festo. Les joints entre les embases juxtaposables et les distributeurs doivent pour cela être montés dans la position appropriée (voir chapitre 5.4.1). Notez que l’échappement canalisé...
  • Page 88 équipé d’une plaque d’extrémité de type VABE−...R−... ou VABE−...RZ−..dans la plaque d’alimentation pneumatique des zones de pression extérieures droites lorsque le terminal de distributeurs est équipé de la plaque d’extrémité de type VABE−...RZ−...B1. 3−16 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 89 12 ou 14 sont situés sur la plaque d’extré mité droite. Le montage d’une plaque d’alimentation supplémentaire dans une zone de pression permet d’amener de l’air d’ali mentation ou d’évacuer de l’air d’échappement. 3−17 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 90 Plaque d’alimentation de la zone de 14 pour l’air de pilotage externe pression 1 Fig. 3/3 : Exemple de terminal de distributeurs VTSA... avec 3 zones de pression et pilo tage avec de l’air de pilotage externe 3−18 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 91 échappement canalisé de l’air de pilotage et de l’air de commande) Nota Si le terminal de distributeurs est équipé de distribu · teurs 3/2 réversibles (identification T32F−A, T32N−A, T32W−A), faites fonctionner le terminal exclusivement dans la position 1 du couvercle de codage. 3−19 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 92 1 ou 2 du couvercle de codage (voir Tab. 3/2). Si cette zone de pression fonctionne de manière réversible, le terminal de distributeurs ne doit fonctionner que dans la position 1 du couvercle de codage (voir Tab. 3/2). 3−20 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 93 T32F−A, T32N−A, T32W−A) sur des manodétendeurs ré versibles (identification R5) dans une zone de pression séparée. Grâce aux manodétendeurs réversibles, l’ali mentation en pression est amenée via le canal (1) et l’échappement se fait via les canaux (3) et (5). 3−21 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 94 4. Pour les manodétendeurs de tailles 18 mm et 26 mm uni quement : Tournez le bouton de réglage dans l’axe de la plaque de manodétendeur. 5. Poussez le bouton de réglage dans cette position jusqu’au verrouillage par enclenchement en position de sécurité 1. 3−22 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 95 Bouton de réglage au niveau de Bouton de réglage au niveau de sécurité réglage Bouton de réglage Fig. 3/5 : Réglage des plaques de manodétendeurs (taille ISO 1) à l’aide du bouton de réglage 3−23 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 96 » dans l’annexe A). Vis de réglage, six pans creux (SW 2,0) Fig. 3/6 : Réglage des plaques de manodétendeurs (tailles 18 mm et 26 mm) à l’aide de la vis de réglage 3−24 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 97 1 sous vide ou sous basse pression entre −0,9 et 3 bars : le pilotage s’effectue avec un air de pilotage externe. le terminal de distributeurs est équipé des embases de distributeur suivantes et dispose éventuellement d’autres zones de pression. 3−25 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 98 Pour l’impulsion d’éjection en marche à vide, établir une liaison entre la conduite d’aspiration et la conduite sous pression via un raccord en T. 3−26 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 99 Le montage de l’embase de renvoi d’angle avec sortie des raccords de travail dans la direction de raccordement des distributeurs est possible, mais n’est pas pris en charge par Festo, car dans cette direction de montage la désigna tion des raccords n’est plus valable. Nota Obturez les raccords non nécessaires au fonctionnement...
  • Page 100 Taille 18 mm : Raccord à visser dans la plaque G Á , Á "NPT d’alimentation pneumatique ver Taille 26 mm : ticale G¼", ¼"NPT Taille ISO 1 : GÅ , Å "NPT 3−28 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 101 être fournie via le raccord 12. Le fonctionnement du terminal de distri− buteurs n’est alors plus conforme à la norme ISO. 4) Condition préalable : Le terminal de distributeurs est équipé de distributeurs de Festo (en dehors des distributeurs 2x3/2 réversibles) 5) Respectez la consigne ci−contre pour l’échappement canalisé...
  • Page 102 3. Installation Fig. 3/7 : Position des raccords pneumatiques 3−30 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 103 Terminal de dis tributeurs 1 Conduite d’échap pement 3/5 Collecteur d’échappement centralisé Conduite d’échappement centralisée 3/5 Terminal de dis tributeurs 2 Collecteur d’échappement Fig. 3/8 : Commun d’échappement avec clapets anti−retour 3−31 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 104 RET D’URGENCE, de placer la machine en sécurité (p. ex. coupure de la tension de service des distributeurs et des modules de sortie, coupure de la pression). 3−32 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 105 à la terre figurent dans le manuel Electronique du FB21, chapi tre 2. Cela permet ainsi d’éviter les perturbations dues aux influen ces électromagnétiques et de garantir la compatibilité électro magnétique conformément aux directives CEM applicables. 3−33 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 106 à n ud multipôle avec connecteurs IC connecteur rond M23 Borne de terre Borne de terre interne dans le n ud multipôle Cage Clamp Fig. 3/9 : Bornes de terre des terminaux de distributeurs VTSA... 3−34 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 107 14 occupe l’adresse de poids faible la bobine de pilotage 12 occupe l’adresse de poids fort Caractéristiques d’identification : couleur du boîtier de contact des bobines de distri− buteurs dans l’embase juxtaposable : noire 3−35 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 108 Embase juxtaposable (taille ISO 1) qui occupe deux adresses Fig. 3/10 : Exemple : occupation des adresses d’un terminal de distributeurs VTSA... avec 8 emplacements de distributeurs (vue de dessus) 3−36 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 109 VTSA... avec terminal CPX se trouvent dans le manuel d’utilisation des modules E/S CPX. Des consignes sur l’adressage du terminal de distributeurs VTSA... avec FB21 (type 03) se trouvent dans le manuel d’uti lisation du bus de terrain. 3−37 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 110 3. Installation 3−38 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 111 Mise en service Chapitre 4 4−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 112 ....... 4−15 4.5.2 Etats de fonctionnement de l’installation pneumatique ..4−16 4−2 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 113 La mise en service du terminal CPX est décrite dans complémentaires le manuel du n ud de bus de terrain CPX correspondant. La mise en service du FB21 (type 03) est décrite dans le ma nuel Electronique du FB 21. 4−3 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 114 à la pression indiquée dans l’an nexe A, Tab. A/5. L’air de pilotage doit être prélevé av ant le distributeur de mise en circuit pour un établissement retardé de la pression (voir illustration). 4−4 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 115 Distributeur de mise en circuit pour un établissement retardé de la pression de l’alimentation générale Fig. 4/1 : Exemple de combinaison vérin−distributeur avec remise sous pression progressive de l’alimentation générale 4−5 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 116 Nota Lorsque le terminal de distributeurs VTSA... est utilisé dans un environnement poussiéreux, Festo recommande de protéger les CMA contre la poussière et la saleté à l’aide de capuchons d’obturation de type VAMC−S6−CS après la mise en service du terminal de distributeurs. Dans un même temps, les CMA sont protégées contre une...
  • Page 117 à verrouillage. L’affectation des CMA aux différentes bobines est la suivante : CMA des bobines 12 CMA des bobines 14 Fig. 4/2 : Position des CMA (vue de dessus) sur le terminal de distributeurs VTSA... 4−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 118 La mise en service du circuit d’air comprimé à l’aide de la commande manuelle auxiliaire est décrite par la suite. La mise en service du terminal CPX est décrite dans le manuel du n ud de bus de terrain CPX correspondant. 4−8 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 119 Un distributeur qui est commuté par la présence d’un sig nal électrique ne peut pas être réinitialisé en actionnant la CMA. Le signal électrique est dominant dans ce cas. Réinitialisez le signal électrique avant d’actionner la · CMA. 4−9 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 120 Le retour du distributeur dans sa position de repos ne peut pas se faire par un signal électrique lorsque la CMA est actionnée. La CMA est dominante dans ce cas. 4. Coupez l’alimentation en air comprimé dès la fin des tests des distributeurs. 4−10 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 121 Relâcher le poussoir (le ressort de revient en position de repos (pas · rappel ramène la CMA dans sa po sur le distributeur 5/2 bistable (identification B52/D52) sition initiale). Tab. 4/4 : Actionnement de la CMA avec poussoir 4−11 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 122 (pas · sens inverse des aiguilles d’une sur le distributeur 5/2 bistable montre jusqu’en butée. (identification B52/D52) Relâchez ensuite le poussoir. · Tab. 4/5 : Actionnement de la CMA à verrouillage par rotation 4−12 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 123 LED et CMA affectées aux bobines 14 Grandeur du distributeur : 26 mm Grandeur du distributeur ISO 1 Fig. 4/3 : Affectation des LED et des CMA aux bobines de distributeurs du terminal de distributeurs VTSA... 4−13 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 124 (CC entre 21,6 V et 26,4 V ou CA entre 99 V et 121 Alimentation pneumatique incorrecte Pilotage bloqué Panne Tab. 4/6 : Signification des témoins LED (terminal de distributeurs VTSA... à n ud multi pôle) 4−14 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 125 (régler le cas échéant en fonction de la pression de service, voir chapitre 3) Panne · Tab. 4/7 : Défauts de fonctionnement de l’installation pneumatique 4−15 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 126 être ap D’URGENCE pliqué immédiatement après la mise sous tension au moins à la pression minimale indiquée dans l’annexe A, Tab. A/5. Tab. 4/8 : Etats de fonctionnement de l’installation pneumatique 4−16 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 127 Entretien et transformation Chapitre 5 5−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 128 ......5−20 5.4.4 Ajout d’emplacements de distributeurs ..... 5−23 5−2 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 129 électrique se trouvent dans le manuel d’uti lisation du système du FB21. Terminaux de distributeurs VTSA... à connecteur multipôle : Les consignes concernant le raccordement du système élec trique figurent dans les documents joints au produit. 5−3 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 130 Effectuer le raccordement par vis sans déformation et · sans exercer de contrainte mécanique. Vérifier l’état des joints (IP 65). · Tenir sèches et propres les surfaces de raccordement · (ceci améliore l’étanchéité et évite les fuites et les faux contacts). 5−4 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 131 : teurs : Distributeurs Manodétendeurs Plaques d’échappement Plaques d’obtura Limiteurs de débit Couvercle d’échappement tion Plaques d’isolement verticales Distributeur de mise Plaques d’alimentation verticales en pression progres sive Tab. 5/1 : Composants pneumatiques 5−5 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 132 Tab. 5/2 : Desserrage des connexions électriques Desserrage des raccords pneumatiques Le desserrage des raccords pneumatiques est décrit au cha pitre 3. Démontage du terminal de distributeurs Le démontage du terminal de distributeurs est décrit au cha pitre 2. 5−6 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 133 Démontage Procédez de la manière suivante : Desserrez à l’aide d’un tournevis étroit les vis de fixation · et retirez les composants de l’embase juxtaposable (voir figure). 5−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 134 Largeur de distributeur 18 mm (VSVA−...A2) : 1,0 Nm (± 10 %) Largeur de distributeur 26 mm (VSVA−...A1) : 2,0 Nm (± 10 %) Largeur de distributeur ISO 1 (VSVA−...D1) : 3,0 Nm (± 20 %) 5−8 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 135 à détendeur et plaque avec limiteur de débit, plaque d’isolement verticale ou plaque d’alimentation verticale, montez les composants mentionnés ci−dessus sous l’embase à détendeur. L’accès libre aux vis de réglage ou aux raccords est ainsi garanti (voir Tab. 5/4). 5−9 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 136 Fig. 5/2 : Ordre recommandé des composants de l’emplacement de distributeur Nota Respectez les possibilités de combinaisons suivantes lors du positionnement d’un couvercle d’échappement (rac cord de sortie d’air 3/5 commun) au silencieux d’échappe ment à côté d’un emplacement de distributeur à superpo sition. 5−10 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 137 La combinaison de terminaux de distributeurs à fonc tionnement réversible avec les composants de superpo sition suivants n’est pas autorisée : Plaques de manodétendeurs réversibles Embases avec limiteur de débit Plaques d’isolement verticales Plaques d’alimentation verticales 5−11 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 138 2. Placez les nouveaux composants sur l’emplacement de distributeur, le cas échéant sur un composant déjà monté. 3. Fixez les nouveaux composants. Pour les cotes sur plats de la clé à six pans mâles, voir Tab. 5/4. 5−12 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 139 Cote sur plats de la clé à six pans mâles Taille de distribu Taille de distribu Taille de distribu teur 18 mm teur 26 mm teur ISO 1 Tab. 5/4 : Superposition 4. Remontez les composants démontés en procédant de la même manière. 5−13 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 140 Le nombre d’embases juxtaposables équipant votre terminal de distributeurs VTSA... peut dépendre des embases juxtapo sables et de la variante de connexion électrique. Le tableau Tab. 1/4 du chapitre 1 vous fournit un récapitulatif. Démontage Procédez de la manière suivante : 5−14 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 141 électrique ou le bus. Cote sur plats de la clé à six pans mâles SW4 Fig. 5/3 : Position des vis dans un exemple de plaque d’ex trémité droite 5. Détachez les composants correspondants des compo sants voisins. 5−15 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 142 (pour les joints plats avec séparation de canaux, voir le chapitre 3.3.3). Embase juxtaposable Doigts de guidage Joint plat (en option avec séparation de canaux) Fig. 5/4 : Montage d’embases juxtaposables 5−16 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 143 (voir chapitre 2, Montage, « Montage sur panneau » ou « Montage sur rail »). 5. Installez ensuite les connecteurs électriques et les rac cords pneumatiques (voir chapitre 3 « Installation, bran chement du terminal de distributeurs VTSA... »). 5−17 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 144 2. A l’aide d’un tournevis étroit, desserrez les vis de fixation de tous les distributeurs. Retirez les distributeurs des embases juxtaposables (voir Fig. 5/1). 3. Vérifiez les variantes d’échappement pour lesquelles le ter minal de distributeurs VTSA... a été configuré. 5−18 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 145 5.4.2 Transformation de l’air de pilotage interne ou externe Le pilotage des bobines de distributeurs peut, en fonction de la plaque d’extrémité droite, être assuré par de l’air de pilo tage interne ou externe (voir chapitre 3, Tab. 3/1 et Tab. 3/2). 5−19 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 146 Les joints plats permettent de séparer les canaux suivants : Uniquement le canal d’alimentation (1) Le canal d’alimentation (1) et les canaux pour l’air d’échappement (3 et 5) Uniquement les canaux pour l’air d’échappement (3 et 5) 5−20 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 147 3. Montez les terminaux de distributeurs sur le support (voir chapitre 2, paragraphe 2.2.1 pour le montage sur rail ou le paragraphe 2.2.2 pour le montage sur panneau). 4. Installez ensuite les raccords pneumatiques et les connecteurs électriques (voir chapitre 3, paragraphe 3.3). 5−21 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 148 Plaque d’alimentation avec raccord 1 pour l’alimentation en air comprimé de la 2e zone de pression Plaque d’alimentation avec raccord 1 pour l’alimentation en air comprimé de la 1re zone de pression Fig. 5/7 : Exemple de terminal de distributeurs VTSA... avec 3 zones de pression 5−22 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 149 Tab. 5/6 : Extension des emplacements de distributeurs Nota Si une embase juxtaposable est ajoutée entre des emba ses juxtaposables existantes, l’occupation des adresses de tous les distributeurs change à droite de l’embase juxtapo sable ajoutée. 5−23 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 150 (voir chapitre 2, Montage, « Montage sur panneau » ou « Montage sur rail »). 4. Installez ensuite les connecteurs électriques et les rac cords pneumatiques (voir chapitre 3 « Installation, bran chement du terminal de distributeurs VTSA... »). 5−24 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 151 Annexe technique Annexe A A−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 152 ........... . A−19 A−2 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 153 Exploitation − 5 ... + 50 Fluide − 5 ... + 50 Indice de protection IP 65 selon EN 60 529 (avec câble des accessoires Festo) Type 4 selon NEMA Humidité relative de l’air 90 % à 40 Protection anti−corrosion...
  • Page 154 Pour le montage sur panneau, des fixations supplémen taires (équerres) doivent être montées après 2 à 4 pla ques de distribution maximum à chaque fois, en fonc tion de la sollicitation par vibrations ou chocs (voir Tab. A/3). A−4 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 155 ±30 g pendant 11 ms ; −−−−− 10 et 60 Hz ; 5 chocs par sens accélération de 5 g entre 60 et 150 Hz Tab. A/4 : Valeurs relatives aux vibrations et aux chocs selon DIN/CEI68 A−5 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 156 Raccord (14) : voir diagramme 3 à 10 bars Raccord (12) : même pression que sur le raccord (14) Commande manuelle auxiliaire à poussoir ou à verrouillage/par rotation Tab. A/5 : Fluide et plage de pression du terminal de distributeurs VTSA... A−6 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 157 Fig. A/1 : Pression pilote nécessaire de l’alimentation en air de pilotage externe avec distributeurs 2x2/2 et 2x3/2 (T22C−A, T22CV−A, T32C−A, T32H−A, T32U−A) Nota Les raccords à visser des raccords pneumatiques rédui sent les débits nominaux à travers les distributeurs. A−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 158 1100 1350 (M52−A, M52−M, B52, D52) Distributeurs à position intermédiaire 5/3 fermés (P53C−M) 1000 1350 à l’échappement, sous pression (P53E−M, P53ED−H, P53U−M) 1000 (700) 1350 (700) à l’échappement, sous pression (P53AD−H) 700 (700) 700 (700) A−8 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 159 −−− à l’échappement, sous pression (P53E−M, P53U−M) 1200 (800) −−− 1) Identification du distributeur dans le code de type 2) Les valeurs de la position médiane sont indiquées entre parenthèses Tab. A/6 : Débits nominaux A−9 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 160 B52, D52 Distributeurs 5/2, à impulsions / 16 −−− P53C−M, P53E−M, P53U−M Distributeurs 5/3 22 / 38 1) Méthode de mesure 0 − 10 %, selon la norme FN 942032 Tab. A/7 : Temps de réponse A−10 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 161 Débit Courbe caractéris tique du manodé tendeur P de 10 bars qn [l/min] Fig. A/3 : Diagramme : débit en fonction de la pression de sortie pour le manodétendeur P, dimension 26 mm (identification R1−...). A−11 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 162 A, B et AB de 10 bars qn [l/min] Fig. A/5 : Diagramme : débit en fonction de la pression de sortie pour le manodétendeur A, B et AB, taille 18 mm (identification R2−..., R3−... et R4−...) A−12 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 163 AB de 6 et 10 bars Débit qn [l/min] Fig. A/7 : Diagramme : débit en fonction de la pression de sortie pour le manodétendeur A, B et AB, dimension ISO 1 (identification R2−..., R3−... et R4−...) A−13 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 164 A, B et AB qn [l/min] de 10 bars Fig. A/9 : Diagramme : débit en fonction de la pression de sortie pour le manodétendeur réversible A, B et AB, taille 26 mm (identification R7−..., R6−... et R5−...) A−14 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 165 Courbe caracté ristique pour l’embase avec limiteur de débit, taille 18 mm Fig. A/11 : Diagramme : débit en fonction de l’étranglement, tailles 18 mm et 26 mm (embase avec limiteur de débit, identification F1B1) A−15 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 166 4 vers 5 Nombre de tours de la vis de ré glage Fig. A/12 : Diagramme : débit en fonction de l’étranglement, taille ISO 1 (embase avec limiteur de débit, identification F1B1) A−16 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 167 1) Le terminal de distributeurs VTSA... est destiné à être utilisé dans le domaine industriel 2) Sur les terminaux de distributeurs VTSA... avec terminal CPX, la longueur maximale des fils de signaux est de 10 m Tab. A/8 : Caractéristiques techniques du système électrique A−17 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 168 2) Embase juxtaposable avec chacune un emplacement de distributeur (taille ISO 1) 3) Nota : 7 embases juxtaposables impossibles car l’emplacement de distributeur 14 ne serait pas adressable (adresses 27 et 28). Seules 26 adresses sont disponibles. Tab. A/9 : Nombre maximum d’embases juxtaposables possibles A−18 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 169 A. Annexe technique Accessoires Accessoires, voir www.festo.com\catalogue A−19 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 170 A. Annexe technique A−20 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 171 Récapitulatif complémentaire des composants Annexe B B−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 172 Aperçu des composants d’emplacement de distributeurs ....B−3 Terminal de distributeurs VTSA... du terminal CPX ou FB 21 (type 03) ..B−13 B−2 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 173 Distributeurs 5/2 Identification B52 ; code d’ident. : J Fonction : Distributeur 5/2 bistable 12/14 (14) Identification D52 ; code d’ident. : D Fonction : Distributeur 5/2 bistable dominant côté pilotage 14 12/14 (14) B−3 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 174 Identification M52−M ; code d’ident. : O Fonction : Distributeur 5/2 monostable Rappel par ressort mécanique NOTA : le nombre d’adresses occupées par ce distribu teur dépend du type d’embase juxtaposable (voir chapitre 3.4). Tab. B/1 : Distributeurs 5/2 B−4 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 175 Identification P53E−M ; code d’ident. : E Fonction : Distributeur 5/3 Centre à l’échappement 12/14 (14) Identification P53ED−H ; code d’ident. : WA Fonction : Distributeur 5/3 Centre à l’échappement Position de commutation 14 verrouillable 12/14 (14) B−5 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 176 Identification P53A−H ; code d’ident. : WB Fonction : Distributeur 5/3 Centre à l’échappement Position de commutation 14 verrouillable, raccord (2) ouvert, raccord (4) à l’échappe ment 12/14 (14) Tab. B/2 : Distributeurs à position intermédiaire 5/3 B−6 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 177 Rappel par ressort pneumatique 12/14 (14) Identification T32U−A ; code d’ident. : N Fonction : Deux distributeurs 3/2 monostables Ouverts au repos (12) (14) Rappel par ressort pneumatique 12/14 (14) Tab. B/3 : Distributeurs 2x3/2 B−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 178 Côté pilotage 14, un distributeur 3/2 monostable réversible (fermé au repos) (12) (14) Côté pilotage 12, un distributeur 3/2 monostable réversible (ouvert au repos) Rappel par ressort pneumatique 0 12/14 (12) (14) Tab. B/4 : Distributeurs 2x3/2 réversibles B−8 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 179 1) Nota : Si ce distributeur 2/2 (code ident. VV) est également utilisé avec d’autres distributeurs sur le terminal de distributeurs VTSA/VTSA−F, il convient de l’utiliser dans une zone de pression séparée avec des canaux d’échappement séparés (3) et (5). Tab. B/5 : Distributeur 2x 2/2 B−9 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 180 B. Récapitulatif complémentaire des composants Distributeur de mise en pression progressive Type VABF−S6−1−P5A4−..., code d’ident. : PQ, PP, PO, PN, PM, PK Tab. B/6 : Distributeur de mise en pression progressive B−10 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 181 Il n’est pas nécessaire d’exploiter les distributeurs 2x3/2 réversibles (identification T32F−A, T32N−A, T32W−A) dans une combinaison avec ces ma nodétendeurs dans une zone de pression séparée. Tab. B/7 : Plaques de manodétendeurs pour la régulation des sorties 2 et 4 B−11 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 182 (canal 1) sur l’emplace ment de distributeur. Bloque le canal 14 pour l’emplacement de distributeur. Alimente l’emplacement de distributeur en air de pilotage interne Tab. B/9 : Plaque d’alimentation verticale et plaque d’isolement verticale B−12 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 183 2. Desserrez les vis de fixation entre l’interface pneumatique et l’embase juxtaposable ou la plaque d’alimentation pneumatique du terminal de distributeurs VTSA... dans l’ordre 1 3 4 2 (voir Fig. B/2). 3. Desserrez ensuite les vis de fixation. B−13 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 184 CPX se trouvent dans le manuel du système CPX. Montage Procédez de la manière suivante : 1. Vérifiez que les joints d’étanchéité ne sont pas endomma gés. Remplacez les joints abîmés. 2. Placez le joint sur les doigts de guidage de l’interface pneumatique. B−14 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 185 Fig. B/3 : Montage du terminal de distributeurs VTSA... sur l’interface pneumatique 3. Glissez l’interface pneumatique avec les embases juxta posables pneumatiques ou la plaque d’alimentation pneumatique. Vérifiez que le joint est correctement placé par rapport aux composants. B−15 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 186 électrique du terminal de distributeurs VTSA avec terminal CPX dans le manuel d’utilisation du système CPX sur le système électrique du terminal de distributeurs VTSA avec FB 21 dans le manuel Electronique du FB 21 (type 03) B−16 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 187 Index Annexe C C−1 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 188 ............C−1 C−2 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 189 ....... 1−5 , 1−14 Bobines, Intensité absorbée ..... . A−17 C−3 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 190 ........3−20 C−4 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 191 ......A−17 Interface pneumatique, démonter/monter ..B−14 C−5 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 192 ........1−6 , 1−12 Occupation des adresses, Sorties ....3−35 C−6 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 193 ......A−6 Protection anti−corrosion ......A−3 C−7 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 194 Identification dans le code de types ....1−23 Montage de composants supplémentaires ..5−9 C−8 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 195 ........Utilisation conforme à l’usage prévu ....C−9 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...
  • Page 196 ........1−20 C−10 Festo P.BE−VTSA−44−FR fr 0811d...