Publicité

Liens rapides

EW7F8433OP
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW7F8433OP

  • Page 1 EW7F8433OP Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......44 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par ELECTROLUX (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6 • Ne placez pas de produits l'installation. inflammables ou d’éléments imbibés • Ne touchez jamais le câble de produits inflammables à l’intérieur, d’alimentation ni la fiche avec des à proximité ou au-dessus de mains mouillées.
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS • Concernant la/les lampe(s) à • Débranchez l'appareil de l’intérieur de ce produit et les lampes l'alimentation électrique et de l'arrivée de rechange vendues séparément : d'eau. Ces lampes sont conçues pour • Coupez le câble d'alimentation au ras résister à...
  • Page 8: Données Techniques

    La plaque signalétique indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), les valeurs électriques nominales (C) et le numéro Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. de série (D). 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐...
  • Page 9 FRANÇAIS ATTENTION! Ne posez pas le lave- linge sur sa partie avant. 3. Redressez l'appareil en position verticale. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports. 5.2 Informations pour l'installation Positionnement et mise à niveau Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les AVERTISSEMENT!
  • Page 10 45º 45º 20º 20º 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, en fonction de la position de votre robinet d’eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position...
  • Page 11 FRANÇAIS fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans un tuyau de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire 5.3 Branchement électrique que le diamètre interne du...
  • Page 12: Bandeau De Commande

    6. BANDEAU DE COMMANDE 6.1 Caractéristiques spéciales ELECTROLUX pour ajouter une agréable touche de « fraîchement Votre nouveau lave-linge répond à toutes lavé » à vos vêtements pour éliminer les exigences modernes de traitement les odeurs et les défroisser.
  • Page 13 FRANÇAIS 6.3 Affichage La zone Température : Indicateur de température Voyant d’eau froide Voyant Sécurité enfants. Voyant Démarrage retardé. Voyant Porte verrouillée. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( •...
  • Page 14: Manettes Et Touches

    Voyant Nuit. Voyant Arrêt cuve pleine. La zone d’essorage : Voyant de vitesse d’essorage Voyant Sans essorage. La phase d’essorage est désactivée. 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température Les options / fonctions ne souhaitée s'affiche.
  • Page 15 FRANÇAIS Si vous appuyez sur la touche Départ/ Le voyant correspondant s'allume au- Pause, l’appareil effectue la phase dessus de la touche. d’essorage et la vidange l’eau. Utilisez cette option pour le linge très taché. L'appareil vidange l'eau automatiquement au bout Si vous sélectionnez cette option, placez d'environ 18 heures.
  • Page 16 30 minutes. La durée de Appuyez sur la touche Time Manager la phase vapeur change en fonction de pour réduire la durée du programme votre sélection. Lorsque l’option Vapeur selon vos besoins. La nouvelle durée du plus est sélectionnée, le programme se...
  • Page 17: Programmes

    FRANÇAIS 7.12 Départ/Pause Sur certains appareils, la durée du programme est Appuyez sur la touche Départ/Pause réduite mais aucun tiret ne pour démarrer l'appareil, le mettre en s'affiche. pause ou interrompre un programme en cours. 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Char‐...
  • Page 18 • Linge non adapté au sèche-linge. • Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent. Parfum ELECTROLUX . En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé : versez une bouteille à dosage unique dans le compartiment et lancez simplement un programme vapeur.
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1 kg Coton, synthétique, délicat. Programme va‐ FreshScent peur court et doux pour rafraîchir les vête‐...
  • Page 20 Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Rapide 14 min. 800 tr/min 1,5 kg Synthétiques et articles avec tissus mélan‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Délicats ■ ■ ■ ■ Laine ■ ■ ■ ■ Duvet Essorage/Vidan‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage ■ ■ FreshScent ■ ■ Cashmere ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 22: Réglages

    Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ siviel liqui‐ cate mes spé‐ verselle de univer‐ de pour ciaux couleurs ▲ ▲ Laine ▲ ▲ Duvet ▲ ▲ Sport Anti-allergie ▲ ▲ ▲ Rapide 14 ▲...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 9.2 Sécurité enfants pendant 2 secondes, 12 (milliers et centaines) pendant 2 secondes et 76 Avec cette option, vous pouvez (dizaines et unités). empêcher les enfants de jouer avec le Si la procédure ne bandeau de commande. fonctionne pas (en raison Pour activer/désactiver cette option, d’un délai écoulé, d’une maintenez la touche Vapeur Plus...
  • Page 24: Utilisation Quotidienne

    11. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Assurez-vous que le linge ne concernant la sécurité. reste pas coincé entre le joint et le hublot pour éviter tout risque de fuite d'eau et 11.1 Activation de l'appareil de dommages sur les 1.
  • Page 25 FRANÇAIS 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la pha‐ se de prélavage, au programme de trempage ou à un produit dé‐ tachant. Compartiment pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux addi‐ tifs liquides (assouplissant, ami‐ don).
  • Page 26 La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. 11.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche.
  • Page 27 FRANÇAIS 11.8 Détection de la charge La détection SensiCare ne SensiCare System fonctionne que si le programme de lavage est La durée du programme complet et si da durée n'a affichée se rapporte à une pas été réduite à l'aide de la charge moyenne à...
  • Page 28 Le programme ou le départ différé se Si le système d'ajustement poursuit. automatique SensiCare System est terminé et que le remplissage d'eau a déjà commencé, le nouveau programme démarre et la phase SensiCare System n'est pas répétée. L'eau et le produit de lavage ne sont pas vidangés afin d'éviter...
  • Page 29: Conseils

    FRANÇAIS 11.14 Fonction Veille • La zone de l'horloge indique l'affichage montre le hublot verrouillé La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire • Le tambour continue de tourner à la consommation d'énergie lorsque : intervalles réguliers pour éviter que le •...
  • Page 30 • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez • Utilisez uniquement des produits de les fermetures à glissière et à lavage et autres traitements pression et les crochets. Nouez les spécialement conçus pour les lave- ceintures, les cordons, les lacets, les linge.
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 12.4 Conseils écologiques Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». Pour réaliser des économies d'eau et • Sélectionnez la vitesse d’essorage d'énergie, et ainsi contribuer à la maximale possiblepour le protection de l'environnement, nous vous programme de lavage sélectionné recommandons de suivre les conseils avant de sécher votre linge dans suivants :...
  • Page 32 13.2 Retrait des objets recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, étrangers tambour vide, avec un produit de détartrage. Assurez-vous que les poches sont vides et que Respectez toujours les tous les éléments libres sont instructions figurant sur attachés avant de lancer l'emballage du produit.
  • Page 33 FRANÇAIS 13.7 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à...
  • Page 34 13.9 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas.
  • Page 35 FRANÇAIS 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 36: Dépannage

    13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 13.11 Vidange d'urgence 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, vidange d'urgence. effectuez la même procédure décrite 5.
  • Page 37 FRANÇAIS 14.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou s’arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu :...
  • Page 38 Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Pour tout autre problème avec le lave-linge, consultez le tableau ci- dessous pour connaître les solutions possibles. Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
  • Page 39: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Problème Solution possible La durée du pro‐ • La SensiCare System est capable d'ajuster la durée du gramme augmente programme en fonction du type et de la quantité de linge. ou diminue durant Reportez-vous au chapitre « détection SensiCare System l'exécution du pro‐...
  • Page 40 Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
  • Page 41: Accessoires

    Si vous installez l'appareil sur un socle Le sèche-linge peut-être superposé au- qui n’est pas un accessoire fourni par dessus d'un lave-linge uniquement en ELECTROLUX, stabilisez l'appareil à utilisant le kit de superposition l'aide des plaques de fixation. adapté. Lisez attentivement la notice fournie...
  • Page 42: Guide De Démarrage Rapide

    16.3 Socle à tiroir AVERTISSEMENT! Pour surélever votre appareil et faciliter N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. Assurez- le chargement et le déchargement du vous de la compatibilité du linge. Le tiroir peut être utilisé pour le kit de superposition en rangement du linge, par exemple : vérifiant la profondeur de...
  • Page 43 FRANÇAIS 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 5. L'appareil démarre. pour mettre l'appareil en marche. À la fin du programme, sortez le linge. 2. Tournez le sélecteur pour choisir le Appuyez sur la touche Marche/Arrêt programme souhaité. pour éteindre l'appareil. 3.
  • Page 44: En Matière De Protection De L'environnement

    Programmes Charge Description de l’appareil 1 kg Programme vapeur pour la laine et le cachemire. Cashmere 3 kg Vêtements de sport. Sport Articles en coton blanc. Ce programme élimine plus 8 kg Anti-allergie de 99,99 % des bactéries et des virus .
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières