Publicité

Liens rapides

Climatiseur
Manuel d'utilisation
Un monde
de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Modèle à montage mural
AM✴✴✴FNTD✴
AM✴✴✴FNQD✴

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung AMFNTD Serie

  • Page 1 Modèle à montage mural AM✴✴✴FNTD✴ AM✴✴✴FNQD✴ Climatiseur Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
  • Page 2 Caractéristiques de votre nouveau climatiseur La promesse d'un été au frais Pour échapper à la chaleur étouffante des journées d'été et à de longues nuits agitées, rien de tel que le confort d'une maison fraîche. Votre nouveau climatiseur signe la fin des journées d'été à la chaleur épuisante et vous permet de vous reposer.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité ................... 4 Description du climatiseur .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Pour toute question, appelez votre service après- vente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com. Consignes et symboles de sécurité importants : Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des...
  • Page 5 POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou un centre de services. X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à...
  • Page 6 Consignes de sécurité POUR L'INSTALLATION ATTENTION Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter son poids. X Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de provoquer des vibrations anormales et du bruit. Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée elle-même correctement.
  • Page 7 POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le plus proche. X Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez votre centre de services le plus proche.
  • Page 8 Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le disjoncteur. X Désactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie. Après avoir déballé...
  • Page 9 POUR L'UTILISATION AVERTISSEMENT Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre appareil. X N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard. X Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
  • Page 10 Consignes de sécurité POUR L'UTILISATION ATTENTION N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute autre utilisation. X Cela risque d'entraîner des dégâts matériels. N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un animal ou une plante à...
  • Page 11 POUR LE NETTOYAGE AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. X Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un choc électrique ou un incendie. Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de la prise murale et attendez l'arrêt des pales.
  • Page 12: Description Du Climatiseur

    Description du climatiseur Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur, qui vous permettra de rester au frais et au chaud selon une efficacité optimale. Avant d'utiliser votre climatiseur et afin de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel. Vérification du module intérieur et de l’affichage Déballez votre climatiseur avec précaution et vérifiez que le module n’est pas endommagé.
  • Page 13 Retrait du panneau avant Saisissez fermement les deux côtés du panneau avant et soulevez-le pour l’ouvrir. Glissez ensuite le panneau vers vous pour le retirer. Bouton d’Alimentation et capteur de température ambiante Vous pouvez situer le bouton d’Alimentation au bas du côté droit du climatiseur. Si le panneau avant est ouvert, vous pouvez vérifier le capteur de température ambiante.
  • Page 14: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande f Pointez la télécommande vers son récepteur sur le module intérieur. f Lorsque vous appuyez correctement sur le bouton de la télécommande, le module intérieur doit émettre un signal sonore et un témoin de transmission ( ) apparaît sur l’affichage de la télécommande.
  • Page 15 Affichage de la télécommande Mode de fonctionnement Transmission de la télécommande Batterie faible Température réglée ou temps réglé d’activation/de Vitesse du ventilateur désactivation à l’aide de la fonction minuterie Démarrage/Arrêt différé Sens de circulation de l’air Options Réglages • Lorsque vous désactivez ou activez la télécommande, les éléments Timer (Minuterie), Options et Settings (Paramètres) réglés avant d’avoir désactivé la télécommande sont annulés. Cependant, le sens REMARQUE de ventilation ne change pas.
  • Page 16 Utilisation de la télécommande Insérer les piles 1. Ouvrez le couvercle des piles de la télécommande. - Appuyez doucement sur la partie ( ) et soulevez-la dans la direction de la flèche. 2. Insérez les piles. - Faites correspondre les symboles (+) et (-) aux bornes des piles correspondantes. 3. Refermez le couvercle. - Placez le couvercle sur la télécommande, en vous assurant qu’il est dans le bon sens, et appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un léger clic. • Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans la télécommande. ATTENTION • Il est possible que le climatiseur ne réagisse pas à la télécommande à proximité d’une lumière forte comme des lampes fluorescentes ou des néons. Dans ce cas, utilisez la télécommande devant le récepteur de télécommande REMARQUE du module intérieur. • Si d’autres appareils électriques réagissent à la télécommande, contactez le service après-vente le plus proche. • Filter Reset (Réinitialisation du filtre) : L orsque le voyant de réinitialisation du filtre est activé sur l’ é cran du module intérieur, nettoyez le filtre et appuyez sur le bouton Settings (Paramètres) ...
  • Page 17: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Pour sélectionner le mode de fonctionnement de base, appuyez sur le bouton Mode (Mode). Auto (Auto) En mode Auto, le climatiseur ajustera automatiquement la température et la vitesse du ventilateur pour maintenir votre environnement frais. f Lorsque la température intérieure est trop élevée, une brise fraîche puissante est générée et dès lors que l’intérieur devient suffisamment frais, une brise plus douce est émise. Cool (Air frais) Le mode Cool (Air frais) est fréquemment utilisé et vous permet de régler la température, la vitesse du ventilateur et le sens de circulation de l’air en mode Cool (Air frais). f Lorsque vous sélectionnez le mode Heat (Chauffage) alors que le mode Cool (Air frais) est activé, ce mode Cool (Air frais) est annulé. Dry (Séchage) En mode Dry (Séchage), le climatiseur élimine l’humidité de l’air intérieur, faisant ainsi office de déshumidificateur. Le mode Dry (Séchage) vous procure un air frais même les jours pluvieux. Fan (Ventilateur) Le mode Fan (Ventilateur) vous procure une brise comme le ferait un ventilateur pour rafraîchir votre environnement. Heat (Chauffage) En mode Heat (Chauffage), vous pouvez réchauffer votre pièce y compris en automne et en hiver f La ventilation peut ne pas démarrer immédiatement afin d’éviter de produire un air froid. f Pendant le mode Heat (Chauffage), une opération de dégivrage peut être effectuée pour retirer le givre formé sur le module extérieur. (Lorsque le givre est retiré par l’opération de dégivrage en mode Heat (Chauffage), de la vapeur est générée par le module extérieur.) f Lorsque vous arrêtez le climatiseur après le fonctionnement en mode chauffage, le ventilateur fonctionne encore pendant quelques instants pour refroidir le module intérieur.
  • Page 18 Fonctionnement de base Allumage du climatiseur. Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le climatiseur. Sélection du mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton pour sélectionner un mode de fonctionnement. Réglage de la température Appuyez sur le bouton pour régler la température. La température peut être réglée par incrément de 1 °C(1 °F) dans la plage de Auto (Auto) 18 °C(65 °F)~30 °C(86 °F).
  • Page 19 Sélection de la direction de circulation d’air Cette fonction vous permet de décaler le sens de circulation de l’air vers le haut et le bas ou la gauche et la droite. Appuyez sur le bouton pour déplacer le sens de circulation de l’air vers le haut et le bas ou la gauche et la droite lorsque le climatiseur fonctionne.
  • Page 20: Réglage Du Démarrage/De L'arrêt Différé

    Réglage du Démarrage/de l’Arrêt différé Vous pouvez programmer la mise en marche ou l’arrêt automatique du climatiseur. Programmer le Démarrage différé Lorsque le climatiseur est éteint. 1. Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner le mode On (Marche). - Le témoin (On) continue à clignoter et vous pouvez régler le temps. 2. Appuyez sur le bouton < ou > pour régler le temps. - Vous pouvez régler le temps par incrément d’une demi-heure de 30 minutes (0.5 sur l’affichage) à 3 heures et par incrément d’une heure de 3 à 24 heures. - Le temps peut être réglé de 30 minutes minimum à 24  heures maximum. 3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour terminer le réglage du Démarrage différé.
  • Page 21 Programmer l’Arrêt différé Lorsque le climatiseur est allumé 1. Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner le mode Off (Arrêt). - Le témoin (Off) continue à clignoter et vous pouvez régler le temps. 2. Appuyez sur le bouton < ou > pour régler le temps. - Vous pouvez régler le temps par incrément d’une demi-heure de 30 minutes (0.5 sur l’affichage) à 3 heures et par incrément d’une heure de 3 à 24 heures. - Le temps peut être réglé de 30 minutes minimum à 24 heures maximum. 3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour terminer le réglage de l’ A rrêt différé. - Le témoin (Off) et le temps réglé de la minuterie sont indiqués sur l’affichage de la télécommande. - Le réglage de l’ A rrêt différé sera annulé si vous n’appuyez pas sur le bouton SET (RÉGLAGE) dans les 10 secondes suivant le réglage du temps. Pensez à...
  • Page 22: Réglage Du Mode Good'sleep (Nuit Sereine)

    Réglage du mode good’sleep (Nuit sereine) Pour un sommeil confortable, le climatiseur fonctionnera selon les 3 étapes « Fall asleep (Endormissement) Sound sleep (Sommeil profond) Wake up (Réveil) » dans cet ordre. Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool (Air frais). 1. Appuyez sur le bouton Timer (Minuterie) pour sélectionner ( - Le témoin ( ) continue à clignoter et vous pouvez régler le temps. 2. Appuyez sur le bouton < ou > pour régler le temps. - Vous pouvez régler le temps par incrément d’une demi-heure de 30 minutes (0.5 sur l’affichage) à 3 heures et par incrément d’une heure de 3 à 12 heures. - Le temps peut être réglé de 30 minutes minimum à 12 heures maximum. - Le temps du réglage par défaut pour le mode good’sleep (Nuit sereine) est de 8 heures. 3.
  • Page 23 Modifications de la température et de la vitesse du ventilateur en mode good’sleep (Nuit sereine) 1. Mode Fall asleep (Endormissement) : crée un environnement propice à l’endormissement en soufflant une brise fraîche permettant de rafraîchir rapidement la pièce. 2. Mode Sound Sleep (Sommeil profond) : Le mode Sommeil profond permet de régler la température et la circulation du flux d’air en ondes pour maintenir une température saine du corps et permettre un sommeil profond. La durée du mode Sound Sleep (Sommeil profond) varie selon le réglage de la fonction good’sleep (Nuit sereine). 3. Wake up (Réveil) à partir du mode good’sleep (Nuit sereine) : favorise un réveil en douceur en vous faisant atteindre la température corporelle adaptée. • La vitesse du ventilateur et la direction de la circulation d’air sont automatiquement réglées en mode good’sleep (Nuit sereine). REMARQUE • Le réglage de température recommandé se situe entre  25 °C(77 °F) et 27 °C (81 °F) et 26 °C(79 °F) est la température idéale. • Si la température réglée est trop basse, vous pouvez ressentir le froid pendant votre sommeil ou vous enrhumer.
  • Page 24: Utilisation De La Fonction Turbo (Turbo)

    Utilisation de la fonction Turbo (Turbo) Vous pouvez régler la fonction Turbo (Turbo) pour obtenir un refroidissement (chauffage) rapide et puissant. Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Cool (Air frais) ou Heat (Chauffage) : Appuyez sur le bouton Options (Options). 2. Appuyez sur le bouton <, > ou Options jusqu’à ce que le voyant (Turbo) commence à clignoter. 3. Appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE) pour régler la fonction Turbo. - Le voyant (Turbo)  (Turbo) s’affiche sur l’écran de la télécommande et la fonction Turbo fonctionne pendant 30 minutes. Appuyez sur le bouton Options  appuyez sur le bouton <, >...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien Du Climatiseur

    Nettoyage et entretien du climatiseur Nettoyage externe Passez un chiffon sec ou légèrement humide sur la surface du module lorsque cela est nécessaire. N'utilisez pas de benzène, de diluant ATTENTION ou de CloroxTM. Ces produits risquent d'endommager la surface du climatiseur et de générer un risque d'incendie.
  • Page 26 Nettoyage et entretien du climatiseur Filtre Bio Le filtre lavable Bio à base de mousse permet de réduire les allergènes contenus dans l’air pollué. Il est nettoyé à l’aide d’un aspirateur ou à la main. 1. Retirez le panneau avant. Saisissez fermement les deux côtés du panneau avant et soulevez-le pour l’ouvrir.
  • Page 27 Remplacement du filtre Le filtre de remplacement peut être acheté dans un magasin de détail ou commandé auprès du revendeur qui vous a vendu le module. Si vous ne trouvez pas de filtre de remplacement, contactez un service après-vente. Filtre désodorisant Le filtre désodorisant absorbe efficacement les odeurs de cigarettes, d’animaux et autres odeurs désagréables.
  • Page 28 Nettoyage et entretien du climatiseur ENTRETIEN DU CLIMATISEUR Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une longue période, séchez-le pour le maintenir en bon état. 1. Séchez soigneusement le climatiseur pendant 3 à 4 heures grâce au mode Fan (Ventilation), puis débranchez la fiche d’alimentation. L’intérieur du climatiseur peut se détériorer si de l’humidité...
  • Page 29 Protections internes via le système de commande du module Ce mode de protection interne se déclenche si une erreur interne survient dans le climatiseur. Type Description Le ventilateur intérieur se désactive au contact de l'air froid quand la pompe à Contre l'air froid chaleur chauffe.
  • Page 30: Annexe

    Annexe Dépannage Pour entretenir correctement votre climatiseur, reportez-vous au tableau suivant. Cela peut vous épargner du temps perdu et des dépenses inutiles. PROBLÈME SOLUTION Le climatiseur ne • En raison de son système de protection, l'appareil ne fonctionne pas redémarre pas immédiatement afin de protéger le automatiquement module d'une éventuelle surcharge.
  • Page 31 PROBLÈME SOLUTION • Vérifiez si avez sélectionné le mode Auto ou Dry La vitesse du (Séchage). ventilateur ne change Le climatiseur ajuste automatiquement la vitesse pas. du ventilateur sur Auto en mode Auto ou Dry (Automatique ou séchage). • Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton Power La fonction de (Alimentation) et Set/Cancel (Régler/Annuler)
  • Page 32 Annexe PLAGES DE FONCTIONNEMENT Le tableau suivant indique les plages de températures et d’humidité dans lesquelles le climatiseur peut être utilisé. Reportez-vous à ce tableau pour une utilisation optimale. TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT HUMIDITÉ SI LES CONDITIONS NE SONT PAS MODE INTÉRIEURE RÉUNIES INTÉRIEUR...
  • Page 33: Instructions D'emballage Et De Déballage De L'unité

    Instructions d’emballage et de déballage de l’unité ► Emballez l’unité en suivant la procédure ci-dessous 1. Assemblez le rembourrage gauche et le rembourrage droit des deux côtés de l’unité intérieure . 2. Ouvrez la caisse d’emballage et placez le rembourrage de garniture au fond de la caisse d’emballage. 3.
  • Page 34 Spécifications techniques MODÈLE AM071FNTDEH/TK AM022FNQDEH/TK CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES 220 - 240 V~ 50 Hz 220 - 240 V~ 50 Hz REFROIDISSEMENT 0,30 A 0,30 A 0,16 A 0,16 A COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) 0,30 A 0,16 A REFROIDISSEMENT 50,00 W 50,00 W...
  • Page 35 MODÈLE AM045FNQDEH/TK AM056FNQDEH/TK CLASSE DE CLIMAT TENSION ET FRÉQUENCE NOMINALES 220 - 240 V~ 50 Hz 220 - 240 V~ 50 Hz REFROIDISSEMENT 0,24 A 0,24 A 0,27 A 0,27 A COURANT NOMINAL CHAUFFAGE(H1) 0,24 A 0,27 A REFROIDISSEMENT 40,00 W 40,00 W 45,00 W 45,00 W...
  • Page 36 AVEZ-VOUS DES QUESTIONS OU SOUHAITEZ-VOUS FAIRE DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ OU VISITEZ NOTRE SITE U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) OMAN 800-SAM CS (800-72627) www.samsung.com/ae/support (English) KUWAIT 183-CALL (183-2255) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) QATAR 800-CALL (800-2255) 08000-7267864 EGYPT www.samsung.com/eg/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Amfnqd serie

Table des Matières