SilverCrest SFW 350 C1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SFW 350 C1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HACHOIR À VIANDE SFW 350 C1
HACHOIR À VIANDE
Mode d'emploi
MINCER
Operating instructions
IAN 86827
FLEISCHWOLF
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SFW 350 C1

  • Page 1 HACHOIR À VIANDE SFW 350 C1 HACHOIR À VIANDE FLEISCHWOLF Mode d’emploi Bedienungsanleitung MINCER Operating instructions IAN 86827...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Des Matières

    Biscuits sablés ............16 SFW 350 C1...
  • Page 5: Introduction

    Confection de saucisses dans des boyaux naturels ou synthétiques, ▯ Confection de biscuits sablés L'appareil n'est pas prévu pour le travail de denrées alimentaires congelées ou dures, par exemple des os ou des noix, et son utilisation est exclue dans le secteur commercial ou industriel. SFW 350 C1...
  • Page 6: Accessoires Fournis / Description Des Pièces

    Le temps d'opération par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauff e ou subisse de dommages. Après le temps d'opération par intermittence indiqué, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi. SFW 350 C1...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    été surveillés ou initiés au préalable. ► Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil. ► N'opérez jamais l'appareil lorsqu'il est vide. Ceci peut en eff et entraîner des dommages irréparables. SFW 350 C1...
  • Page 8: Assemblage / Désassemblage

    La lame cruciforme 8 est extrêmement tranchante ! Risque de blessures ! ► ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! L'appareil sera endommagé si la lame cruciforme 8 est insérée dans le ► sens contraire ! 4) Sélectionnez la grille souhaitée 9/grille à saucisses w. SFW 350 C1...
  • Page 9: Monter Le Poussoir À Saucisse

    5) Placez ensuite le poussoir à saucisse q devant la grille à saucisse w. 6) Vissez l'anneau de fermeture 0 fermement à la main. 7) Montez l'adaptateur du hachoir à viande 5 conformément à la description sous «Assemblage du hachoir à viande». SFW 350 C1...
  • Page 10: Monter L'accessoire À Boulettes

    fi xations de l’accessoire pour biscuits sablés 1 se trouve dans les encoches de l’adaptateur du hachoir à viande 5. 6) Lorsque tout est correctement inséré, vissez l'anneau de fermeture 0 à la main. SFW 350 C1...
  • Page 11: Opération

    ! En cas d'urgence, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation ! Danger de mort et risque important de blessures ! 2) Placez les denrées alimentaires à travailler dans le plateau de remplissage 3 et placez un récipient collecteur à l'avant sous l'ouverture de sortie. SFW 350 C1...
  • Page 12: Travailler De La Viande

    3) Enfi lez le boyau (naturel ou synthétique) sur l'embout à saucisses q et faites un nœud à l'autre extrémité. Vous pouvez calculer environ 1,60 m de boyau à saucisses pour environ 1 kg de farce. SFW 350 C1...
  • Page 13: Travailler Avec L'accessoire À Boulettes

    Posez les biscuits sur sur le lèchefrite. 4) Lorsque vous avez lu toutes les consignes se rapportant au sujet «Biscuits sablés», vous pouvez utiliser l’appareil, comme décrit au chapitre «Opérer l’appareil». SFW 350 C1...
  • Page 14: En Cas De Panne

    Vous évitez ainsi les risques d'accident par un démarrage accidentel de l'appareil et par électrocution. Nettoyage du bloc-moteur ■ Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d'alimentation à l'aide d'un chiff on légèrement humide. Séchez soigneusement l'appareil avant de le réutiliser. SFW 350 C1...
  • Page 15: Nettoyage Des Accessoires

    Vous obtenez ainsi une bonne protection contre la corrosion. ■ Conservez l'appareil hors de portée des enfants et des personnes nécessitant une surveillance. Ceux-ci peuvent ne pas toujours bien évaluer les risques lors de la manipulation d'appareils électriques. SFW 350 C1...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifi és dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes. SFW 350 C1...
  • Page 17: Importateur

    700 g de viande d'agneau 1 1/2 cuillère à soupe d'huile d'olive 1 1/2 cuillère à soupe d'oignons fi nement hachés 1/2 cuillère à café de piment (quatre-épices) 1/2 cuillère à café de sel 1 1/2 cuillère à soupe de farine SFW 350 C1...
  • Page 18: Saucisse À Griller Fraîche

    Mettre la farce à saucisses au réfrigérateur pendant env. 30 minutes. Remplir la farce à saucisses conformément aux instructions (voir le chapitre "Confectionner des saucisses") et fabriquer des saucisses d'une longueur de 25 cm. Consommer la saucisse à griller le même jour, bien cuite. SFW 350 C1...
  • Page 19: Biscuits Sablés

    1. Poser les biscuits sablés sur une plaque revêtue de papier sulfurisé. Faire cuire les biscuits sablés dans le four préchauff é à 180°C pendant 10-15 minutes jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. SFW 350 C1...
  • Page 20 Spritzgebäck ............32 SFW 350 C1...
  • Page 21: Einleitung

    Herstellen von Wurst in Natur- oder Kunstdarm, ▯ Herstellung von Spritzgebäck Das Gerät ist nicht vorgesehen für das Verarbeiten von gefrorenen oder ander- weitig harten Lebensmitteln, z.B. Knochen oder Nüsse, und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. SFW 350 C1...
  • Page 22: Technische Daten

    Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor ab- gekühlt hat. SFW 350 C1...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ► Betreiben Sie das Gerät nie im Leerzustand. Das kann das Gerät irrepara- bel beschädigen. SFW 350 C1...
  • Page 24: Zusammenbauen / Zerlegen

    Kreuzmessers 8 korrekt auf der eckigen Achse liegt. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Kreuzmesser 8 ist sehr scharf! Verletzungsgefahr! ► ACHTUNG - SACHSCHADEN! Das Gerät wird beschädigt, wenn das Kreuzmesser 8 anders herum ► eingesetzt wird! 4) Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe 9/Wurstscheibe w. SFW 350 C1...
  • Page 25: Wurst-Stopf-Aufsatz Montieren

    Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. 5) Setzen Sie dann den Wurst-Stopf-Aufsatz q vor die Wurstscheibe w. 6) Schrauben Sie den Verschlussring 0 handfest auf. 7) Montieren Sie den Fleischwolfvorsatz 5 wie unter „Fleischwolf zusammen- bauen“ beschrieben. SFW 350 C1...
  • Page 26: Kubbe-Aufsatz Montieren

    1 in den Fleischwolfvorsatz 5 (siehe Ausklappseite). Legen Sie den Spritzgebäck-Aufsatz 1 so ein, dass die Fixierungen am Spritzge- bäck-Aufsatz 1 in den Aussparungen am Fleischwolfvorsatz 5 liegen. 6) Wenn alles richtig eingesetzt ist, schrauben Sie den Verschlussring 0 hand- fest auf. SFW 350 C1...
  • Page 27: Bedienen

    Wasser geraten sollte – oder bei sonstigen Notfäl- len! Ziehen Sie im Notfall sofort den Netzstecker! Andernfalls besteht akute Verletzungs- und Lebensgefahr!. 2) Legen Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel in die Einfüllschale 3 und stellen Sie ein Auff anggefäß vorne unter die Austrittsöff nung. SFW 350 C1...
  • Page 28: Fleisch Verarbeiten

    Stellen Sie diese, vor der weiteren Verarbeitung, für 30 Min. in den Kühlschrank. 3) Stülpen Sie den Wurstdarm (Natur- oder Kunstdarm) über den Wurst- Stopf- Aufsatz q und knoten Sie das andere Ende zu. Für je 1 kg Füllmasse können Sie etwa 1,60 m Wurstdarm kalkulieren. SFW 350 C1...
  • Page 29: Arbeiten Mit Dem Kubbe-Aufsatz

    Gerät und brechen Sie den Teig an der Austrittsöff nung ab. Legen Sie das Gebäck auf das Backblech. 4) Wenn Sie alle Hinweise zum Thema „Spritzgebäck“ gelesen haben, können Sie das Gerät einsetzen wie im Kapitel „Das Gerät bedienen“ beschrieben. SFW 350 C1...
  • Page 30: Im Fehlerfall

    Damit verhindern Sie Unfallgefahren durch unerwarteten verse- hentlichen Anlauf und elektrischen Schlag. Motorblock reinigen ■ Reinigen Sie alle Außenfl ächen und das Netzkabel mit einem leicht ange- feuchteten Spültuch. Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es erneut verwenden. SFW 350 C1...
  • Page 31: Zubehörteile Reinigen

    öl ein – wenn Sie das Gerät nicht sofort weiter benutzen. Damit erzielen Sie einen guten Schutz vor Korrosion. ■ Bewahren Sie das Gerät so auf, dass es unerreichbar ist für Kinder und aufsichtsbedürftige Personen. Diese können mögliche Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten nicht immer richtig einschätzen. SFW 350 C1...
  • Page 32: Entsorgung

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SFW 350 C1...
  • Page 33: Importeur

    1 TL Muskatnuss 1 Prise Chilipulver 1 Prise Pfeff er Zutaten für die Fleischfüllung 700 g Hammelfl eisch 1 1/2 EL Olivenöl 1 1/2 EL Zwiebeln feingehackt 1/2 TL Piment (Nelkenpfeff er) 1/2 TL Salz 1 1/2 EL Mehl SFW 350 C1...
  • Page 34: Frische Rostbratwurst

    Gemischte Gewürze sowie Salz zugeben und 5 Minuten durchkneten. Wurstfüllung für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank stellen. Wurstfüllung nach Anleitung abfüllen (siehe Kapitel „Wurst verarbeiten“) und Würstchen von 25 cm Länge abdrehen. Die fertige Rostbratwurst am gleichen Tag gut durchgebraten verzehren. SFW 350 C1...
  • Page 35: Spritzgebäck

    Teig gut durchkneten. Den fertigen Teig ca. 12 Stunden (z.B. über Nacht) im Kühlschrank abgedeckt ruhen lassen. Dann durch den Fleischwolf mit Spritzgebäck-Aufsatz 1 drehen. Das Spritzgebäck auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen. Das Spritzgebäck im vorgeheizten Backofen bei 180°C ca.10-15 Minuten goldgelb backen. SFW 350 C1...
  • Page 36 Biscuits ..............48 SFW 350 C1...
  • Page 37: Introduction

    Making sausages with natural or artifi cial sausage skin, ▯ Making biscuits This appliance is not intended for the processing of frozen foods or other hard foodstuff s, e.g. bones or nuts, or for use in commercial or industrial environments. SFW 350 C1...
  • Page 38: Items Supplied / Component Description

    The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down. SFW 350 C1...
  • Page 39: Safety Instructions

    ► Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ► Never operate the appliance in a no-load condition. This could irreparably damage the appliance. SFW 350 C1...
  • Page 40: Assembly / Disassembly

    The cross blade 8 is very sharp! Risk of injury! ► CAUTION - PROPERTY DAMAGE! The appliance will be damaged if the cross blade 8 is inserted the other ► way around! 4) Select the appropriate cutting disc 9/sausage disc w. SFW 350 C1...
  • Page 41: Assembling The Sausage Stuff Er Attachment

    5. 5) Then place the sausage stuff er attachment q before the sausage disc w. 6) Screw the ring clamp 0 on hand-tight. 7) Assemble the meat grinder casing 5 as described under “Assembling the meat grinder”. SFW 350 C1...
  • Page 42: Assembling The Kubbe Attachment

    1. so that the fi xings on the biscuit attachment 1. are located in the openings in the meat grinder casing 5. 6) After everything has been correctly assembled, screw the ring clamp 0 back on hand-tight. SFW 350 C1...
  • Page 43: Operation

    Otherwise you run the risk of serious injury or loss of life! 2) Put the food which is to be processed in the feeding tray 3 and place a catchment container at the front under the exit opening. SFW 350 C1...
  • Page 44: Processing Meat

    3) Pull one end of the sausage skin (natural or artifi cial sausage skin) onto the sausage stuff er attachment q and tie a knot in the other end. For 1 kg of the fi lling, you will need approximately 1.60 m of sausage skin. SFW 350 C1...
  • Page 45: Using The Kubbe Attachment

    Lay the biscuits on the baking tray. 4) When you have read and understood all of the instructions on the topic “Biscuits”, you can now use the appliance as described in the chapter “Operating the appliance”. SFW 350 C1...
  • Page 46: Non-Functionality

    In this way accidents caused by the inadvertent switching on of the appliance and electric shocks can be avoided. Cleaning the motor block ■ Clean the exterior surfaces and the power cable with a slighly damp cloth. Dry the appliance well before re-using it. SFW 350 C1...
  • Page 47: Cleaning The Accessories

    This will protect them from corrosion. ■ Store the appliance where it will be out of reach of children and people requiring supervision. They are not always able to correctly assess the potential risks involved with using electrical appliances. SFW 350 C1...
  • Page 48: Disposal

    Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date. Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86827 SFW 350 C1...
  • Page 49: Importer

    1 Pinch Pepper Ingredients for the meat fi lling 700 g Mutton 1 1/2 Tbsp. Olive oil 1 1/2 Tbsp Onions, fi nely chopped 1/2 Tsp Pimento (type of pepper) 1/2 Tsp. Salt 1 1/2 Tbsp Flour SFW 350 C1...
  • Page 50: Fresh Grill Sausages

    Place the sausage fi lling in the refrigerator for ca. 30 minutes. Fill the skins with sausage meat as detailed (see chapter “Preparing sausage”) and make sau- sages of ca. 25 cm in length. Grill the sausages well and eat them on the same day. SFW 350 C1...
  • Page 51: Biscuits

    12 hours in the fridge (e.g. overnight). Then pass it through the meat grinder with the biscuit attachment 1. Place the biscuits on a baking tray lined with baking paper. Bake the biscuits in a pre-heated oven at 180°C for approx. 10 - 15 min- utes until golden brown. SFW 350 C1...
  • Page 52 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2013 · Ident.-No.: SFW350C1122012-1 IAN 86827...

Table des Matières